Остров Покоя - Цзяцзюнь Ван
За исключением старого купеческого дома, который остался нетронутым, вокруг стояли новые дома с синими крышами и белыми стенами, похожие на здания на фотографиях острова Санторини в Греции. У магазинов модные названия, а на вывесках установлена неоновая подсветка. В бывшем винном магазине теперь продается кофе, в бывшем овощном – соки, а в великолепных витринах представлены товары для туристов. Но в каждом доме, в каждом дворе есть киоты для божества, отгоняющего злых духов. Сян Бэй знает, что это боги, которым все поклоняются, потому что местные боятся китового чудовища. Жители острова Радости выросли, слушая легенды о нем. Как и в различных историях о привидениях, рассказанных горожанами, если упомянуть китовое чудище, плачущие дети сразу пугаются и прекращают плакать. Уровень страха среди взрослых еще выше. Странные происшествия, связанные с китовыми чудищами, происходят каждый год. Все напуганы и верят, что на свете действительно существуют такие монстры. Сян Бэй не мог сдержать горькой улыбки, задаваясь вопросом, были ли это местные обычаи или феодальные суеверия.
Идя по этой дороге, он понял, что все теперь не так, как в детстве, и Сян Бэй почувствовал легкую ностальгию и грусть.
Большинство владельцев старых торговых точек – пожилые островитяне. Для них остров Радости когда-то был лучше – вероятно, и для них самих это была лучшая пора. А возможно, они не хотели менять свой образ жизни на склоне лет.
Если бы у Сян Бэя был выбор, он предпочел бы вернуться в свое детство, когда он жил беззаботной жизнью с любовью и заботой своего отца, в окружении самых близких друзей, и ему не нужно было быть сильным, чтобы что-то защищать.
Вернувшись домой, Сян Бэй полностью расслабился. Он налил стакан воды и выпил его залпом. Когда собирался налить еще один стакан, он увидел под бутылкой с водой лист бумаги, исписанный словами. Сердце Сян Бэя сжалось. Он был уверен, что не видел вчера этого листка. Может быть, кто-то снова проник в дом?
Утром Сян Бэй уходил в спешке и не помнил, запер ли он дверь. Осмотрев дом, Сян Бэй вернулся к письму. У него вдруг защипало в носу, и в сухих глазах выступили слезы.
Энергичный почерк на листе бумаги такой же, как и на записках, которые Сян Бэй прятал в жестяной банке, оставленной отцом. Сян Бэй увидел в начале слово «Сяо Бэй» – как и все остальные, его отец звал его этим прозвищем. Сян Бэй не смог сдержать слез и сразу вспомнил отца. Он внимательно читал строку за строкой, его брови медленно сдвинулись, будто перед ним была куча математических задач, которые не мог решить, а лицо его было растерянным. Он закончил чтение, и ему показалось, что свет лампы задрожал и стал немного тусклым. Он взял записку и снова прочитал ее под лампой.
Наконец он осознал то, что было написано на бумаге, вернулся в темный угол и сел на диван, вся его фигура была окутана тенью.
В зеркале было видно фотографию Сян Цзина на двери. Его страстное выражение лица, кажется, говорило: «Я готов посвятить всего себя острову Радости».
Если его отец был убит, а затем кто-то инсценировал самоубийство, и исчезновение острова Покоя было запланировано этим человеком, то именно этот убийца сделал сиротами Шэнь Ко и его самого в один и тот же день.
Сян Бэй достал полицейский ремень из нижнего ящика книжного шкафа. Ремень был все еще совершенно новым, он ни разу не надевал его. Сян Бэй встал перед зеркалом, отрегулировал ремень до нужной длины и вставил его в брюки. К поясу были пристегнуты наручники, дубинки и перцовый баллончик, металлическая оболочка которого сверкала в слабом свете. Сян Бэй когда-то думал, что он будет, как Лао Юй, всю жизнь работать полицейским на мирном острове Радости и эта амуниция ему никогда не понадобится.
Глубокая ночь была словно тушь – слишком густая, чтобы раствориться.
Сян Бэй выключил весь свет в комнате. Открыть глаза было то же самое, что закрыть их.
Он не спал всю ночь.
Глава седьмая
24 августа 2016 года
Сян Бэй проснулся до звонка будильника. Полностью экипировавшись, он продолжал пристально смотреть на свой телефон. У него было предчувствие, что тот скоро зазвонит.
И действительно, Сян Бэю вскоре позвонил Юй Мин и сообщил, что Шэнь Ко и Чжао Кунь были доставлены в больницу. Оба были ранены, но были в сознании и угрозы для жизни не было. Теперь главврач Сюй лично лечит двух пациентов.
Говорили, что их спас тюлень. Он поднял их из воды и подтолкнул к коряге, чтобы их можно было обнаружить.
Когда Сян Бэй услышал новости о том, что Шэнь Ко в безопасности, его напряженные нервы расслабились. Пока он ел на завтрак сваренные вкрутую яйца, он подумал о содержании записки, полученной прошлой ночью. Хотя он всегда считал, что его отец не совершал самоубийства, теперь, когда кто-то собирается сказать ему правду, Сян Бэй испытывал смешанные чувства.
Наконец он решился, засунул в рот остаток яйца, надел полицейскую фуражку и уехал.
Земля, влажная прошлой ночью, высохла, а побитые ветром ветки и листья придорожных растений валялись как попало. Вытерев дождевую воду с сиденья велосипеда, Сян Бэй нажал на педаль левой ногой, оттолкнулся правой, нарисовал естественную дугу и легко поехал на велосипеде.
Сян Бэй не поехал на работу или в больницу своим обычным маршрутом. Вместо этого он свернул на север на перекрестке. Чуть дальше находилась сцена, установленная компанией Monsoon Real Estate Development для сегодняшней церемонии закладки фундамента.
На ярко-красном фоне сцены напечатан логотип компании, название проекта и сегодняшняя дата, а справа – фотография довольного Цзи Ши. Над сценой парили шесть воздушных шаров в форме фонариков, а под ними проплывали ленты с различными поздравлениями. Вся эта конструкция была настолько большой, что закрывала из виду все опустевшие за ней ветхие старые здания. На сцене, покрытой большой красной ковровой дорожкой, стоял стол. На столе стояла маленькая прозрачная коробка. В коробке было круглое отверстие, достаточно большое, чтобы можно было засунуть руку. Внутри коробки была красная кнопка.
Когда Сян Бэй прибыл, до начала церемонии оставалось еще полчаса. На пресс-конференцию пришло много зрителей. Персонал находился на своих местах. Под сценой расположено более десятка рядов складных стульев, и много сотрудников в рабочей одежде уже заняли свои места. На спинках сидений первого ряда были таблички с именами, но место Цзи Ши пустовало. Сян Бэй пробирался сквозь толпу в поисках Цзи Ши, когда внезапно чья-то нежная рука схватила его сзади.
– Сяо Бэй, что ты тут делаешь? – Цзи Цзе, одетая в черное вечернее платье, подошла сзади. Сян Бэй хотел подразнить ее, но вспомнил, зачем он тут, и спросил:
– Где твой отец?
– Мой отец? Он за кулисами готовит речь.
– Понял. – Сян Бэй направился прямо за кулисы.
– Почему ты сегодня так одет? – Цзи Цзе впервые увидел Сян Бэя в таком официальном виде, он даже фуражку надел.
Девушка почувствовала, что Сян Бэй сегодня ведет себя как-то странно. Обычно он разговорчивый, а сегодня слова не вытянешь. Она спросила:
– Эй, Сяо Бэй, у тебя есть какое-то дело к моему отцу?
– Да. – И Сян Бэй ушел, не оглядываясь.
Он быстро подошел к Цзи Ши, окруженному толпой людей. Его секретарь увидел угрожающий вид Сян Бэя и моментально преградил ему путь.
– Офицер Сян, какова цель вашего визита?
Сян Бэй проигнорировал его и величественным тоном сказал Цзи Ши:
– Господин Цзи, прошу вас последовать за мной, чтобы помочь в расследовании дела.
Прежде чем Цзи Ши успел ответить, секретарь сказал первым:
– Церемония вот-вот начнется. Господин Цзи скоро выйдет на сцену.
Сян Бэй без всякого выражения повторил только что сказанное.
Цзи Ши подмигнул секретарю, тот кивнул и ушел, направляясь к толпе, собравшейся вдалеке. Цзи Ши сделал шаг вперед и сказал Сян Бэю с улыбкой на лице:
– Сяо Бэй, можешь дать мне час? Я последую за тобой после того, как закончу выступление.