Ларс Кеплер - Песочный человек
Рейдар сел, торопливо просмотрел стопку писем. Японскому переводчику требовалось знать точные титулы, звания и возраст разных персонажей для съемок манги по мотивам романов; продюсер американской телекомпании желал обсудить новую идею. В самом низу стопки писем лежал самый обычный конверт без адреса отправителя. Адрес Рейдара был написан словно бы детской рукой.
Рейдар сам не знал, почему его сердце забилось быстрее еще до того, как он вскрыл конверт и прочел записку:
Сейчас Фелисия спит. Я здесь, на Квастмакарбакен, 1В, уже год. Фелисия находится здесь гораздо дольше.
Мне надоело кормить и поить ее. Можете ее забрать, если хотите.
Рейдар поднялся и дрожащими руками набрал номер Йоны. Телефон комиссара оказался выключен. Рейдар пошел к холлу. Конечно, он понимал, что письмо мог прислать какой-нибудь мошенник, но он должен поехать туда, должен, сейчас же. Рейдар взял из миски, стоявшей на столике в холле, ключи от машины, проверил, лежит ли в кармане пальто нитроспрей, и выбежал из дому. По дороге в Стокгольм он еще раз набрал номер Йоны. У телефона оказалась коллега комиссара, Магдалена Ронандер.
– Я знаю, где Фелисия! – прокричал Рейдар. – Она в Сёдермальме, в квартире на Квастмакарбакен!
– Это Рейдар?
– Почему, черт возьми, ни до кого не дозвонишься?! – заорал Рейдар.
– Вы хотите сказать, что знаете, где Фелисия?
– На Квастмакарбакен, 1В. – Рейдар постарался собраться и говорить внятно. – Утром я получил письмо.
– Мы бы хотели взглянуть на это письмо…
– Мне надо поговорить с Йоной, – перебил Рейдар и уронил телефон.
Телефон, лязгнув, упал сбоку от сиденья. Рейдар выругался и нервно ударил по рулю, обгоняя серую фуру. В лобовое стекло полетели брызги грязного талого снега, машину слегка занесло потоком ветра от фуры.
Глава 141
Рейдар въехал на тротуар и бросил машину с открытой дверцей перед красной оградой Квастмакарбакен. Под сиденьем зазвонил телефон, но Рейдар не стал поднимать его. Ноги дрожали, когда Рейдар перелезал через забор и потом бежал по глубокому снегу к расчищенной дорожке.
Дом номер 1В оказался старым каменным строением, одиноко стоящим на холме. За ним тянулись объездные дороги и промышленные здания. Рейдар поскользнулся на крутой каменной лестнице и так ушиб колено, что громко вскрикнул.
Он постарался успокоить дыхание и, хромая и постанывая от боли, двинулся вверх.
Схватившись за чугунные перила, он рванул ручку запертой двери, чувствуя, как на колене кровь сочится сквозь штатину.
Фонарь с адресом “1В” мрачно светился желтым на двери.
Рейдар изо всех сил загрохотал кулаком в дверь. Наконец окно рядом с дверью скрипнуло, приоткрылось, и лысый старик спросил через щель:
– Вы что делаете?
– Откройте дверь, – задыхаясь, попросил Рейдар. – Моя дочь в доме…
– Ну-ну, – буркнул старик и закрыл окно.
Рейдар снова заколотил в дверь, и через минуту дверная ручка повернулась. Рейдар распахнул дверь. Вошел и крикнул куда-то в лестничный пролет:
– Фелисия! Фелисия!
Старик с испуганным видом попятился к своей двери. Рейдар двинулся за ним.
– Это вы? – спросил он. – Вы написали письмо?
– Я только…
Рейдар протиснулся мимо старика в его квартиру. Слева – тесная кухня, стол, стул. Мужчина так и стоял в дверях. Рейдар перешел в комнату. Перед красным диваном с наваленными на него пледами стоял небольшой телевизор на ножках. На линолеуме остались мокрые следы от ботинок Рейдара. Рейдар распахнул платяной шкаф, стал рыться среди висящей одежды.
– Фелисия! – крикнул он, заглядывая в ванную.
Увидев возвращающегося Рейдара, старик отступил на лестничную клетку.
– Откройте подвал!
– Но я…
Рейдар не отступал. Он бегло глянул на стены, двери и ведущие вниз истертые каменные ступени.
– Откройте! – рявкнул Рейдар и вцепился в безрукавку старика.
– Не надо, прошу вас. – Старик с умоляющим видом вытащил из кармана брюк ключи.
Рейдар вырвал у него связку и бросился вниз по лестнице. Плача, он отпер железную дверь и побежал между чужого хлама, крича: “Фелисия!” Он закашлялся, идя вдоль решеток, снова позвал дочь, но в подвале никого не было, и Рейдар снова кинулся наверх. Стало больно в груди, но Рейдар поднялся на следующий этаж и пнул дверь, открыл щель для почты, позвал Фелисию, поднялся еще на один этаж и позвонил в дверь. Пахло сырым гнилым деревом.
Пот стекал по спине, стало трудно дышать.
Дверь открыла молодая женщина с крашенными в красный цвет волосами. Ничего не говоря, Рейдар протиснулся мимо нее в квартиру.
– Это еще что такое! – завопила женщина.
– Фелисия!
Мужчина в кожаном жилете и с длинными черными волосами остановил Рейдара, толкнул назад. Рейдар ударился рукой, случайно сорвал со стены календарь. Он хотел пройти мимо мужчины, но тот так толкнул его в грудь, что Рейдар споткнулся о брошенные в прихожей ботинки, поскользнулся на рекламных листовках и упал навзничь. Ударился затылком о порог, на несколько секунд потерял сознание, повернулся на бок и услышал, как женщина кричит – нужно позвонить в полицию.
Рейдар поднялся, снова чуть не упал, оборвал пальто с вешалки, пробормотал “извините” и повернулся лицом к квартире.
– Я обязательно должен войти, – сказал он и стер кровь с губ.
Длинноволосый (теперь у него в руках была клюшка) с изумлением вытаращился на него.
– Фелисия, – прошептал Рейдар, чувствуя, как глаза наливаются слезами.
– Она у меня, но приболела, – проговорил женский голос у него за спиной.
Рейдар повернулся и увидел старуху в блондинистом парике и с накрашенными красной помадой губами. Старуха стояла на темной лестнице, ступеньки на две ниже, держа в руках полосатую кошку.
– Что вы сказали? – задохнулся Рейдар.
– Вы звали Фелисию, – улыбнулась старуха.
– Моя дочь…
– Она стащила у меня колбасу.
Рейдар спустился поближе к старухе. У той на лбу обзначилась злая морщинка. Женщина протянула ему кошку. Рейдар рассмотрел бирку с кличкой на ошейнике.
– Фелисия, – подтвердила старуха. – Она уже была в квартире, когда я переехала, так что я ухаживала за ней…
– Кошка?
– На ошейнике написано “Фелисия”…
Глава 142
Омерзение после ночного визита врача лилось, как дождь на оконное стекло. Сага была вроде бы отгорожена от него, но все же чувствовала себя несвободной.
Из-за лекарства Сага воспринимала реальность словно через экран, но, несмотря на это, ее не покидало сильнейшее ощущение скорого провала.
Если бы я спала по-настоящему, этот врач изнасиловал бы меня, подумала Сага. Нельзя подпускать его к себе.
Ей надо еще немного времени, чтобы выполнить задание.
Она уже так близка к цели. Юрек снова говорил с ней о побеге. И если ее не раскроют, он скоро назовет ей место, линию электропередач или что-нибудь, что приведет к Фелисии.
Вчера он готов был назвать это место. Может быть, назовет сегодня.
Лишь бы микрофон работал.
Мысли о Фелисии держали Сагу на плаву.
Надо сконцентрироваться на том, ради чего она сюда явилась. И не тратить время на жалость к себе.
Она, Сага, должна спасти похищенную девушку.
Правила просты. Ни при каких обстоятельствах не помогать Юреку бежать. Но планировать побег вместе с ним, интересоваться, задавать вопросы – можно.
Обычно человек, вырвавшись из тюрьмы на свободу, не знает, куда податься. Этой ошибки Вальтер не сделает. Он точно знает, куда пойдет.
Зажужжала дверь дневной комнаты. Сага встала с койки, повращала плечами, словно перед схваткой на ринге, и вышла.
Вальтер ждал ее, стоя у противоположной стены. Сага не поняла, каким образом он так быстро оказался в дневной комнате.
Теперь становиться на дорожку не имело смысла: провод отсутствовал. Сага надеялась только на то, что радиус действия микрофона окажется достаточным.
Телевизор не работал, однако Сага села на диван.
Юрек встал перед ней.
Под его взглядом Сага словно лишилась кожи. Словно Вальтер обладал сверхъестественной способностью видеть ее сочащиеся кровью мышцы и сухожилия.
Вальтер сел рядом, и Сага передала ему плоскую таблетку.
– Нужно еще четыре. – Вальтер взглянул ей в глаза своими светлыми глазами.
– Да, но я…
– А потом мы сможем оставить это место.
– Но я, может, не захочу.
Когда Вальтер взял ее за плечо, она почти дернулась. Юрек заметил, что она испугалась, и без выражения глянул на нее.
– Я знаю место, которое тебе понравится, – сказал он. – Не слишком далеко отсюда. Просто старый дом возле брошенной цементной фабрики, но по ночам ты сможешь выходить на улицу и качаться.
– Там есть тарзанка? – Сага попыталась улыбнуться.
Пусть Вальтер продолжает говорить со мной, подумала она. Его слова – это фрагменты головоломки, которую складывает Йона.
– Обычные качели. Но ты сможешь качаться над водой.