Kniga-Online.club

Перекресток - Мэтт Бролли

Читать бесплатно Перекресток - Мэтт Бролли. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
телефон был отправлен подтвержденный домашний адрес сержанта Джослин Меррик.

♦ ♦ ♦

Уэстон-сьюпер-Мар в детстве обычно посещали одним днем, а несколько летних каникул Луиза прожила в Корнуолле. Их семья почти каждый день проводила на пляже, независимо от погоды. Прекрасные воспоминания о днях прыжков в волнах с Полом, обучения буги-борду – лежать на полистироловых досках для серфинга, когда белая волна несет их к берегу, – или изучения скальных бассейнов на различных пляжах. Тогда они хорошо играли вместе, и Пола она считала самым близким человеком и лучшим другом, хотя в то время она никогда бы в этом не призналась. В школе она близко общалась с парой девочек, но каждый день играла с братом. А потом Пол вступил в подростковый возраст и ему стали интересны другие занятия. Ей причинило больше боли, чем она ожидала, когда тот перерос ее.

Блэкуэлл вытерла навернувшиеся на глаза слезы при воспоминании о детстве и обогнала фургон, с трудом поднимающийся по крутому склону в сторону Бодмина. Луиза почувствовала одиночество, когда дорога прорезала бесплодный ландшафт бесконечных продуваемых ветром полей. Было ли происходящее всего лишь отчаянной попыткой найти потенциального подозреваемого, когда угроза, что Финч возьмет на себя ее дело, нависла над ней дамокловым мечом? Она понятия не имела, был ли пропавший Ланеган в Сент-Айвзе старым священником из церкви Святой Бернадетты. Робертсон сказал бы ей, что она в отчаянии, даже рассеянна, но сейчас она находилась меньше чем в часе езды от цели. Сержант жила в городке под названием Хейл, в нескольких милях от Сент-Айвза. Большая вывеска приветствовала Луизу, когда она съехала с шоссе А-30 пятьдесят минут спустя. Вывеска гласила, что в маленьком приморском городке – «Три мили золотого песка».

Джослин Меррик жила в Хейле в доме с террасой недалеко от главной улицы. Луиза миновала несколько переулков и только потом нашла нужный дом. Она чувствовала себя неловко, поскольку приехала без предупреждения, и надеялась, что Джослин все же прочитала сообщения констебля. Из-за входной двери Меррик донесся детский крик, был он радостным или испуганным – Луиза не могла определить. Она постучала, и звук резко оборвался. Десять секунд спустя она увидела через обшитую стеклянными панелями дверь силуэт приближающейся фигуры. Мужчина, все еще в халате, стоял в проеме и смотрел на нее. Его глаза были прищурены, лицо покрыто щетиной.

– Здравствуйте, – произнес он с вопросительной интонацией.

– Здравствуйте. Меня зовут детектив-инспектор Луиза Блэкуэлл. – Луиза показала удостоверение. – Хочу увидеть Джослин. Она дома?

Мужчина ответил не сразу. Он выглядел неуверенным и словно оценивал просьбу Луизы. Затем крикнул: «Джосс!» – и пошел обратно по коридору. Мужчину сменил мальчик, примерно ровесник Эмили, смотревший на нее с недоумением.

– Я – Зак, а вы кто? – спросил он.

– Я – Луиза, и рада с тобой познакомиться.

– Ага, – согласился мальчик.

Джослин сбежала вниз по лестнице, ее волосы были завернуты в полотенце.

– Здравствуйте. Извините за суматоху. Я Джослин Меррик. Чем могу помочь?

– Здравствуйте, Джослин. Я – детектив-инспектор Луиза Блэкуэлл. Я звонила вам в участок. Я хотела поговорить о Ричарде Ланегане, пропавшем без вести.

– О! Извините, я не получала никаких сведений из участка. С кем вы разговаривали?

– С констеблем Джеймсом Льюисом.

– Понятно. И он дал вам мой адрес?

– Я настояла, – заметила Луиза и показала женщине удостоверение.

– Ладно, тогда вам лучше войти. Простите за беспорядок. Вчера вечером мы были на ужине, связанном с регби. Так что сейчас у нас все вверх дном.

– Не беспокойтесь. Мне действительно жаль, что я потревожила вас дома.

Джослин провела их через немного неубранный, но гостеприимный дом. Меррик указала на девочку, скрытую кухонной стойкой.

– Матильда. Зака вы уже видели.

– Добрый день, Матильда, – поздоровалась Луиза, заглянув за стойку, и услышала недовольный возглас девочки. – Похоже, у вас здесь дел по горло.

– Рассказывайте мне… С моим мужем вы уже знакомы, – отметила Джослин со смешком. – Кофе?

– Было бы идеально.

Едва они сели, Луиза объяснила ситуацию в Уэстоне.

– Я читала об этом деле. Звучит ужасно. Думаете, этот мужчина, Ланеган, может быть подозреваемым? – с сомнением в голосе спросила Джослин.

– Мне сказали, он ушел на пенсию и уехал на побережье, а там не так много Ричардов Ланеганов. Когда я увидела ваш отчет о пропаже человека, то подумала, что это может оказаться многообещающей зацепкой.

– Ну, я думаю, что речь все же идет об одном и том же человеке, – заметила Джослин. – Уборщица сообщила о его исчезновении, и до сих пор мы не смогли найти контактный номер Ланегана. Замок на задней двери сломали, но никаких явных признаков, что его сломали намеренно, нет. Велика вероятность, что он уехал куда-нибудь в отпуск и просто забыл предупредить уборщицу, хотя мы обзвонили людей из адресной книги Ланегана – никто из них тоже не слышал о подобном. Единственная причина, по которой я зарегистрировала Ланегана как пропавшего без вести, – сломанный замок, а также период, в течение которого он отсутствовал. К тому же бедная женщина, которая убирает в его доме, места себе не находит.

– Так почему вы думаете, что он тот Ричард Ланеган, которого я ищу?

– Уборщица сообщила мне, что он был священником.

Луиза сдержала волнение.

– Извините, но не могли бы вы показать его дом?

Джослин пожала плечами.

– Почему бы и нет? Пусть хоть раз займется воспитанием детей в мой выходной, – произнесла Меррик, кивнув в сторону мужа, и одарила Луизу грустной улыбкой.

♦ ♦ ♦

Дом Ланегана находился в местном поместье на вершине холма недалеко от центра Сент-Айвза. Здания были типовыми не только по размеру и форме, когда-то разнообразно окрашенные, они выцвели от непогоды и одинаково посерели.

– Уборщица дала нам ключ, – сказала Джослин и открыла входную дверь.

Внутри было ощущение места, куда кто-то только что въехал или которое только что покинули. «Крайне минималистичный интерьер», – подумала Луиза. Там были только самые функциональные вещи: диван и кресло в гостиной, обеденный стол с двумя деревянными скамьями, плита, чайник и тостер на кухне. На простых белых стенах не висело ни одной картины, и только небольшой книжный шкаф в спальне наводил на мысль, что у владельца все-таки были какие-то личные вещи.

– Я думаю, такая обстановка логична, если он был священником, – отметила Джослин, как только они вернулись на кухню. – Отсутствие собственности, преданность Богу и тому подобное.

Луиза показала ей фотографию Ланегана, распечатанную из старого номера вестонского «Меркьюри».

– У уборщицы была его фотография?

– Нет, но я думаю, она могла бы описать мистера Ланегана достаточно подробно. Похоже, уборщица – ее зовут Эйлин

Перейти на страницу:

Мэтт Бролли читать все книги автора по порядку

Мэтт Бролли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перекресток отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток, автор: Мэтт Бролли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*