Kniga-Online.club

Ричард Касл - Непобедимая жара

Читать бесплатно Ричард Касл - Непобедимая жара. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Труднее всего оказалось отбиваться от жаждущих мужчин. Проезжая мимо, они окликали Никки, свистели, стучали по крышам своих машин; она говорила, что не работает, однако этого было недостаточно. Несколько раз ей даже приходилось прятаться в вестибюле «Четырех алмазов». Один какой-то необычно настойчивый парень — строительный рабочий, у которого закончилась смена и которому предстоял долгий путь на Лонг-Айленд, — оставил свой пикап чуть ли не посреди улицы и побежал за Никки в мотель. Здесь возник Рук и поздравил парня с тем, что тот стал участником пилотного выпуска нового реалити-шоу «Поймай мужчину». Проблема была решена.

Никки стояла на углу в компании нескольких девушек, когда зажужжал ее телефон. Это была заместитель комиссара Ярборо.

— Я не вовремя?

— Ни в коем случае, Филлис, вы всегда вовремя. — Никки поблагодарила небо за то, что они разговаривают не по «Скайпу».

— Хотела сообщить, что велела своим людям проверить Серхио Торреса. Очень жаль, но в нашей базе данных нет ничего, кроме тех сведений, которые вы уже видели.

— О. Ну, спасибо за помощь. — Ей с трудом удалось скрыть разочарование в голосе.

Ярборо ответила:

— В любом случае, Торрес, по-моему, сейчас ваша не самая большая проблема. В утренней сводке я прочитала, что у вас побывали саперы. — Хит вкратце объяснила, в чем дело, и заместитель комиссара спросила: — Кого-нибудь подозреваете?

— Я не знаю его имени, — сказала Хит. — Это неизвестный мужчина, который всплыл в деле Графа. У него есть четкая татуировка; мы искали ее в вашей базе, но, к сожалению, ничего не нашли.

— Я найду ваш запрос и велю своим людям пробить ее снова. И для верности сама прослежу за ними.

Никки начала было благодарить Ярборо, когда взревел клаксон: мимо проехала машина, набитая пьяными студентами, оравшими: «У-у-у! Эй, детка!!! Йо, шлюхи вонючие!»

— Черт возьми, Никки, где вы?

— А, я… да так, собрались с подружками. Смотрим Джерри Спрингера.[99]

Около четырех часов, когда Никки устала, замерзла, потеряла уже всякую надежду на успех и хотела было ехать домой, молодая женщина с приятным лицом и зеленым синяком под глазом, посмотрев на фото, сказала:

— Это Шейна. Фотография ужасная, но это она, точно.

Никки развернула сложенный вдвое снимок и спросила, не узнает ли девушка мужчину с татуировкой в виде змеи. Но она его не знала. Однако недавно видела Шейну. Та жила в мотеле «Раундерс» в Челси.

Иногда они бегут, иногда прячутся, а иногда просто не открывают дверь в надежде, что вы уйдете. Шейна Уотсон сняла цепочку, открыла дверь и пригласила их в комнату. Казалось, все на свете было ей безразлично, — а может, она наглоталась таблеток, Никки не могла определить сразу. Но когда женщина с синяками под глазами убрала с кровати белье, чтобы они могли сесть, Хит с облегчением подумала, что на этот раз беготни и борьбы не будет.

Рук держался на заднем плане, предоставив Никки налаживать отношения. Заметив нервное состояние девушки, Хит старалась говорить мягко, чтобы ее не напугать. В частности, она ни словом не упомянула о том, что они расследуют убийство. Шейне Уотсон не нужно было знать этих подробностей, для того чтобы сообщить Никки два простых факта.

— Вам ничто не угрожает, понимаете, Шейна? Я просто ищу вот этого человека, — сказала Никки, вытаскивая фотографию. — Мне хотелось бы узнать его имя и адрес, потом мы уйдем.

— Это плохой парень, — равнодушно ответила Шейна. — Когда Андреа — это моя соседка по квартире — уехала в Амстердам, он заставил меня украсть ее ключи от садо-мазо-клуба, где она работает. Поэтому я и съехала с той квартиры. А ведь мне там нравилось. Нужно было спрятаться от него. О боже… — Она побледнела, в тревоге нахмурила лоб и взглянула на дверь, словно сбылся ее кошмарный сон. — Вы меня нашли… Как вы думаете, он тоже сможет найти меня?

Никки постаралась ее успокоить.

— Нет, если вы поможете мне, я найду его первой.

Пока они с Руком ехали на такси в Хантс-Пойнт, Хит решила, что эта проблема слишком серьезна, чтобы решать ее с помощью накладных ресниц. Она позвонила в полицию. По правилам следовало сначала связаться с Сорок первым участком, поскольку они находились на его территории. Но тогда Никки пришлось бы пускаться в долгие и путаные объяснения, а лгать и говорить, что она из полиции, ей не хотелось. Поэтому Хит позвонила Тараканам.

— Парня со змеиной татуировкой зовут Такер Стелджесс, второго имени пока не знаю, — сказала Хит. Она произнесла имя по буквам, чтобы детективы смогли поискать в базе данных сведения о его задержаниях и последнем известном адресе. — Мы с Руком сейчас сворачиваем с шоссе Брукнер и едем по адресу, который нам дали. Это мастерская по ремонту мотоциклов на Хантс-Пойнт-авеню, на перекрестке со Споффорд-авеню. Номера дома я не знаю, но вы можете его выяснить.

— Будет сделано, — отозвался Каньеро. — Вы очень сознательные граждане, спасибо за важную информацию.

— А как же, я фанатка нашей полиции, — усмехнулась Никки. — Кстати, о полиции; может, из вежливости предупредить Сорок первый?

— Таррелл сейчас как раз этим занимается. Какой у тебя план?

— До мастерской осталось две минуты. Как сознательные граждане, мы собираемся наблюдать за зданием до вашего прибытия. Не хочу, чтобы этот сукин сын скрылся от нас.

Каньеро предупредил:

— Только смотрите, поосторожнее, мисс. Предоставьте это лучше профессионалам.

Стемнело рано, как это и бывает зимой, и Хит с Руком, сидя у окна в забегаловке «Золоченый пончик», смотрели на то, как гаснет свет в окнах здания напротив, где находилась ремонтная мастерская. Вдруг они заметили движение. Сезон маек и футболок давно прошел, и они не могли разглядеть татуировку со змеей под длинными рукавами свитера, но у Никки гулко застучало сердце, когда высокий мужчина, опустивший железную дверь гаража, повернулся к ним лицом и она узнала Такера Стелджесса.

— Он уходит, — заволновался Рук.

Хит нажала на кнопку быстрого набора.

— Когда вы будете здесь? — спросила она Каньеро.

— Сейчас проезжаем через пункт оплаты на мосту Кеннеди.

— Подозреваемый собирается уходить, — сказала она.

— Мы сообщили патрульным, — успокоил ее Каньеро. — Они появятся с минуты на минуту.

Когда Никки повесила трубку, оказалось, что Рук уже вышел из кафе и пересекал улицу. Выругавшись про себя, она бросилась за ним и догнала его у двери гаража.

— Куда это ты собрался?

— Задержать его. Ты же не можешь — он тебя знает. А меня — нет; войду и прикинусь заблудившимся водителем. Или нет, еще лучше: стоматологом в разгаре кризиса среднего возраста, который хочет купить мотоцикл и не знает, что выбрать — «харлей» или «БМВ».

За спиной у Рука звякнули ключи — Стелджесс вышел из конторы и увидел Никки.

Он толкнул Рука на женщину, и оба полетели на металлическую шторную дверь. Когда они поднялись на ноги, Стелджесс уже заворачивал за угол. Хит сунула Руку свой мобильный и уже на бегу крикнула:

— Нажми повторный набор. Скажи Каньеро, что я его преследую — на восток по Споффорд-авеню.

Никки завернула за угол: между ними уже был целый квартал. Для своего веса беглец двигался быстро, однако Никки была проворнее. Она поднажала, и расстояние между ними начало сокращаться. Поскольку у нее не было оружия, она намеревалась держаться в пределах видимости до тех пор, пока, не прибудет подкрепление. Она бежала быстро, но не приближалась к преступнику на случай, если тот вздумает достать пистолет.

Стелджесс поступил подобно большинству беглецов: потерял время, оборачиваясь, и вскоре между ним и Хит осталось небольшое расстояние в двадцать пять метров, которое Никки без труда сохраняла. Однако Такеру такая компания явно не понравилась, и он попытался сорваться с невидимого поводка. На перекрестке с Дрейк-стрит он резко свернул налево и заметался среди стоявших в пробке машин. Никки отстала на несколько метров, петляя по проезжей части, но нагнала его в тот момент, когда он нырнул на дорогу, ведущую на кладбище автомобилей.

Никки остановилась за воротами и прислушалась. Это было неплохое место для того, чтобы скрыться, особенно если Таккеру были знакомы план кладбища и расположение второго выхода. К тому же это было подходящее место для того, чтобы нарваться на пулю, если Хит вломится туда без оружия. Поэтому она осторожно приблизилась к открытым воротам, стараясь расслышать звук шагов.

Хит заметила движение в вогнутом зеркале, висевшем у нее над головой, но было уже слишком поздно. Такер Стелджесс выскочил из-за створки ворот, за которой пряталась Никки, двумя руками схватил ее за воротник пальто, оторвал от земли и швырнул внутрь, во двор.

Она приземлилась, ударившись спиной о дверцу машины, прислоненную к металлическому ящику с краской. Стелджесс бросил ее с такой силой, что стальной ящик накренился от удара, и маленькие банки с краской посыпались Никки на голову.

Перейти на страницу:

Ричард Касл читать все книги автора по порядку

Ричард Касл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Непобедимая жара отзывы

Отзывы читателей о книге Непобедимая жара, автор: Ричард Касл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*