Kniga-Online.club
» » » » Ловушка для девственницы - Картер Браун

Ловушка для девственницы - Картер Браун

Читать бесплатно Ловушка для девственницы - Картер Браун. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Я отшатнулся. Направив луч фонаря в сторону старушки, сказал с дрожью в голосе:

— Вы приготовили знатную ловушку для ведьм, тетушка Эмма. — И, взяв ее под руку, отвел подальше от ямы. — Вы действительно хорошо поработали, нет сомнения.

— Это я и сама знаю, но, к сожалению, пока в мою ловушку не попала ни одна ведьма, — грустно сказала тетя Эмма.

— Еще попадется, — я осторожно теснил ее к дому. — Скажите, вы сможете самостоятельно добраться до своей постели? Мне ведь еще нужно помочь Айрис.

— Да в этих местах, молодой человек, я могу ходить с завязанными глазами, — насмешливо сказала старая дама, гордо вздернув голову. — Мне здесь знаком каждый куст, каждое дерево, каждый камушек… Не могу не признать: вы были со мной исключительно вежливы, чего не могу сказать о Элен. Кстати, мистер Бейкер, когда у вас в Нью-Йорке найдется свободное время, вы обязательно должны приехать ко мне в гости. — Эмма Лэнгдон улыбнулась. — Я бы очень хотела, чтобы вы познакомились с моими племянницами. Очаровательные девушки. Айрис — настоящая красотка, хотя и обладает вспыльчивым и строптивым характером. — Тетя Эмма повернулась и медленно пошла в направлении дома, не прекращая свой бесконечный монолог. — А вот младшая, Элен… — Ее голос становился все тише, по мере того, как она удалялась. — Просто прелесть. Юная, милая, с добрым сердцем. А уж как любит меня! Мы с ней…

Я поставил фонарь на землю, затем подошел к Айрис и помог ей подняться на ноги.

— Я обо что-то сильно ударилась, когда Стив толкнул меня, — дрожащим голосом пояснила она. — Видимо, потеряла сознание. Ничего не помню — вплоть до того момента, как загорелся фонарь, и Элен схватила нож… — Она задрожала сильнее, а потом зарыдала.

Я решил не говорить Айрис о том, что она потеряла сознание после удара Энгстеда.

— Ты ничего не смогла бы сделать, — сказал я через пару минут. Айрис немного успокоилась и лишь изредка всхлипывала. — Элен была тяжело больна. Это, как утверждает миссис Робинс, «фамильная» болезнь вашей семьи, и она проявляется в каждом поколении.

— Вот почему я испытывала к тебе такую сильную неприязнь, Ларри. С твоим приездом разрушилась иллюзия, что… — Айрис печально улыбнулась. — Ведь я никогда не осмеливалась признать, что временами Элен ведет себя более чем странно. Я приписывала все ее чудачества влиянию тети Эммы. Все эти ее рассказы о ведьмах и колдунах, видимо, все-таки повлияли на неокрепшую душу. Ну, а уж когда ты приехал, такое началось… Вполне естественно, что во всем происходящем я обвинила только тебя, ты уж извини. А тут еще все по какой-то непонятной причине стали говорить о моей сестре как о больном человеке. Особенно старался Энгстед. Мне же казалось, что все наоборот: люди как бы толкают ее совершать непонятные поступки, внушают, что она больна, — горько улыбнувшись, Айрис покачала головой. — Если бы я хоть на мгновение могла предположить, что Элен превратится в маниакального убийцу… Нет, подобная мысль даже на мгновение не приходила мне в голову. Должно быть, она начала вынашивать планы моего убийства сразу после нашего появления в этом доме. Мы поселились здесь сразу после смерти тети Сары. И Элен стала совсем другой… Ужас! — Айрис зябко передернула плечами. — Даже сама мысль об этом для меня невыносима. Как такое могло случиться? Откуда у Элен такие наклонности?

— Старайся не думать обо всем этом! По сути, Элен не так уж и виновата. Возможно, ее психика была повреждена давно… Как говорится, «гены убийства»… Не забывай, что тетушка Эмма тоже хотела убить…

— Ларри, не надо!

Она тяжело повисла на моей руке, и мы медленно пошли к дому.

— Как подумаю, что я виновата во всем этом, жить не хочется, — безутешно говорила Айрис. — Я очень ошибалась. Если бы у меня хватило мужества посмотреть правде в глаза… Если бы я отвела Элен к опытному психиатру… Если бы я не пожалела денег и определила ее в хорошее лечебное заведение…

Она замолчала, вся во власти мрачных мыслей. Я тоже молчал, не в силах успокоить Айрис.

— Конечно, я могла определить Элен в психиатрическую клинику, если бы врачи сказали, что моя сестра нуждается в этом. Какое упущение с моей стороны! Ведь в этом случае и Элен, и Стив Энгстед остались бы живы. Я же проявила преступную беспечность, и вот, пожалуйста… — бормотала Айрис.

Я не выдержал:

— Послушай, Айрис! Представим себе такую картину: что если в кондитерской какой-нибудь симпатичный, всеми уважаемый человек, допустим, сорокалетний клерк, отец пятерых детей, который за свою жизнь и мухи не обидел, будет обсчитан продавцом, а когда пожалуется владельцу, то и обруган этим владельцем. И вот, разъяренный покупатель вернется в кондитерскую через пару часов и подсунет под дверь динамит. Взрыв! Гибнут несколько ни в чем не повинных женщин и детей, которые имели несчастье находиться там. А владелец кондитерской, по воле судьбы, не получает даже царапины. Как ты думаешь, будут ли его мучить угрызения совести из-за смерти ни в чем не повинных людей? Разумеется, нет. Разве он мог предположить, что его разговор с покупателем приведет к таким ужасным последствиям? Так и здесь. Есть вещи, которые нельзя упредить, нельзя застраховаться от них…

— Возможно, ты и прав, Ларри, и все же меня это мало утешает.

По тону ее голоса было понятно, что мои рассуждения не убедили Айрис, да и вряд ли это было возможно в сложившейся ситуации. Сам я всерьез боялся, как бы комплекс вины не исковеркал ее дальнейшую жизнь.

Открыв дверь, я ввел девушку в дом. Миссис Робинс едва не упала в обморок, увидев разбитое в кровь лицо Айрис. Она бросилась за ватой и бинтами, но Айрис твердо заявила, что в состоянии позаботиться о себе сама, что хочет принять ванную и переодеться.

Я же сразу направился в гостиную, налил себе внушительную дозу виски и выпил залпом. Не сразу, но полегчало. Я налил себе еще порцию и устроился в кресле.

Буквально через минуту в гостиную проскользнула миссис Робинс.

— Я так ничего и не поняла из бессвязного рассказа тетушки Эммы. — Она нервно оглянулась на дверь, словно боялась, что сюда вот-вот войдет Айрис. — Да и трудно было разобраться в том бессмысленном вздоре, который она несла. Из ее слов стало ясно, что Энгстед мертв, Айрис жива, с вами все в порядке. На мои же встревоженные вопросы, что случилось с Элен, взбалмошная старуха невозмутимо ответила, что Элен уехала в Нью-Йорк и вряд ли вернется до завтрашнего дня. Что же на самом деле произошло, мистер Бейкер?

Перейти на страницу:

Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ловушка для девственницы отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для девственницы, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*