Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
– Я видела в новостях, что нашли еще одну туфлю и вроде как она принадлежит Карине Мартин, да? – сказала я, чтобы сменить тему. – На этот раз в восточной части поля для гольфа, в каких-то кустах.
Мэтт достал пиво из холодильника.
– Да, это вторая. Первую туфлю и отвалившийся каблук мы нашли еще в ту ночь, когда она исчезла.
– Значит, она ушла по полю еще дальше, чем вы предполагали?
Он кивнул, открыл пиво и сел.
– Да. Туфлю нашли недалеко от зарослей кустарника, где многие игроки теряли свои мячи. Понимаешь, там почти непроходимый участок леса. Я думал, мы полностью прочесали это место, но, получается, нет. Слишком большая территория.
– Она там пряталась?
– Сложно сказать. Может, уединялась с парнем. Дело было после выпускного, молодежь могла пуститься во все тяжкие.
– Но ведь корону вы нашли у входа в гольф-клуб, верно? – уточнила я.
– Да, – Мэтт сделал глоток пива. – А туфли и отломанный каблук валялись в разных местах. Еще мы нашли сумочку Тары Оуэнс с телефоном внутри, а обрывок платья Авы Моралес плавал в маленьком пруду.
– Вы как Гензель и Гретель, которые искали путь домой по хлебным крошкам, – пробормотала я.
Мэтт недоуменно взглянул на меня:
– Не понял.
– Да это я так, не обращай внимания. А телефоны других девочек нашли?
Мэтт отрицательно покачал головой.
– Что у них в соцсетях? Есть зацепки? С кем они там общались?
– Мы над этим работаем. Криминалисты изучают компьютеры и телефоны девушек. У молодежи сейчас куча аккаунтов, времени требуется много. Пока ничего такого, что нам поможет, не обнаружили.
– Были ли у девочек конфликты с другими учениками? Получали ли они какие-либо угрозы? Были ли проблемы дома? Какие-нибудь психические заболевания?
– Ответ «нет» на все вопросы, – сказал Мэтт. – У всех троих была идеальная посещаемость, учились на хорошо и отлично. Пользовались популярностью среди сверстников, особенно Карина Мартин.
– Парни у них были?
– Ава Моралес встречалась с пареньком из школы, но на празднике он отсутствовал: улетел в Орландо попрощаться с умершей накануне бабушкой. У двух других постоянных отношений не было. Ребята рассказывали, что Карина в тот вечер танцевала с Кевином Бассом, которого якобы увела у лучшей подруги.
– Ты поговорил с этим Кевином?
– Слушай, мы опросили практически всех, кто был на выпускном. Кевин входил в комитет по уборке и вместе с группой учителей еще где-то час после окончания мероприятия наводил порядок. Он ушел из школы гораздо позже девушек.
– По всей вероятности, они бежали, – произнесла я задумчиво. – Иначе почему туфли раскиданы по всему полю? Я к тому, что на высоких каблуках особо не побегаешь, вот они их и сбросили.
Мэтт нервно сглотнул слюну. Судя по выражению его лица, он понимал, что я права, но не хотел в этом признаваться.
– Но если они бежали, то куда? – размышляла я вслух. – Там же некуда. Поле окружено водой.
– Водолазы целыми днями исследовали реку, участок за участком, плюс каналы, ведущие к жилым районам. Но ничего не нашли. Ну что я тебе рассказываю! Ты все это знаешь, Ева Рэй.
– Знаю, да. Просто девушка будет мчаться ночью по полю в нарядном платье и дорогущих туфлях, только если ее преследуют. Других причин я не вижу.
– Или если она пьяна. Или обкурилась. Тогда она способна на абсурдные действия, – возразил Мэтт. – По словам их друзей, все трое выпили перед тем, как идти на мероприятие. А Карина еще и забила косячок с Молли Карсон у корпуса исполнительских искусств за несколько минут до того, как ее объявили королевой бала.
– Обычное для выпускного дело. Они ведь поссорились, да? – поинтересовалась я. – Карина и Молли. Из-за Кевина. Ты мне об этом говорил, или я где-то прочитала. Может, Мелисса мне сказала. Ну, мать Молли.
– Все верно, поссорились. Она у нас сейчас в разработке.
– Кто, Молли? – удивилась я. – Дочка Мелиссы? С чего вдруг?
– Как раз из-за ссоры. Допустим, конфликт зашел слишком далеко. Она погналась за Кариной, та неудачно упала, сильно ударилась и умерла, а Молли спрятала ее тело. Также она могла взять пистолет отца (у него есть разрешение на скрытое ношение оружия) и намеренно или нечаянно выстрелить.
– Не-е-ет, – я покачала головой. – Надеюсь, ты шутишь. Кто угодно, но только не Молли. Чтобы дочка Мелиссы… Нет, это невозможно.
Мэтт глубоко вздохнул, затем провел рукой по густым каштановым волосам. В последнее время из-за аврала на работе он нечасто занимался серфингом, и его шевелюра не выгорала на солнце, как раньше.
– А алиби у нее есть? – спросила я.
– Есть, но слабенькое. Во время танца королевы и короля бала Молли Карсон ушла. Многие это видели. Она позвонила матери и попросила ее забрать. Оказавшись дома, Молли, по словам Мелиссы, отправилась спать. Все же, поговорив с ее друзьями и учителями, я пришел к выводу, что Молли несвойственно причинять кому-либо боль. Все описывают ее как человека, который обо всех заботится и на плече которого всегда можно поплакать. Когда я ее опрашивал, у меня возникло ощущение, что она и мухи не обидит.
Я сделала глоток.
– Да, алиби не очень. Теоретически она могла уйти из дома через окно.
Мэтт быстро взглянул на меня и произнес:
– В том-то и дело. И мне приходится принимать это во внимание. Впрочем, как и кучу других моментов. Короче, Молли пока нельзя исключить из числа подозреваемых, как бы мне этого ни хотелось.
– Ты же не думаешь, что семнадцатилетняя девушка из-за парня убила трех подружек? – спросила я.
Мэтт отхлебнул пиво и пожал плечами:
– Конечно нет, но, знаешь,