Магазин для киллеров. Том 2 - Джиён Кан
– Нельзя быть такими нетерпеливыми, – сказал дядя, снова очищая гриль.
– Но мы не предпринимаем никаких действий, и красные коды перестают нас уважать. Нужно хотя бы показать, что мы готовы перерезать горло главе азиатского филиала «Вавилона». Тогда все поймут, что Чон Джинман по-прежнему в добром здравии, – запальчиво сказал Брат. Вены на его шее вздулись от напряжения.
Я думала точно так же. Пока мы бездействовали, количество деловых партнеров уменьшалось, а число тех, кто продал свою честь за деньги, росло.
– Да как можно что-то сделать, если мы даже не знаем, где живет этот глава филиала? К тому же не каждый возьмется за такой бизнес. Он не сможет долго продолжать так безрассудно продавать все подряд, пачкая кровью руки молодежи. Даже собака не может жить, питаясь только экскрементами. Они тоже скоро это поймут и отступят.
Будто побежденный словами дяди, Брат сгорбился, опустил руки и покачал головой.
– Кто занимается такими делами? Дядя, ты ведь лучше всех знаешь, кто должен зарабатывать деньги, а кто – набирать кредит доверия.
Для владельца крошечного магазина в Корее – стране, которая едва ли занимала на карте мира полногтя, – он слишком бравировал.
– В мире есть три типа людей. Те, кто верит другим, те, кто только делает вид, что верит, и те, кто громче всех кричит, что никому не верит. Хочешь спросить, к какой категории принадлежу я? Ко всем трем. Верю тем, кто делает вид, что верит мне, хотя на самом деле это не так, и при этом утверждаю, что никому не могу доверять. А вот «Вавилон» не принадлежит ни к одной из этих категорий. Они никому не верят, но при этом не притворяются и не кричат об этом. Они погубят себя сами.
Логика дяди казалась странной. Он подошел к крану, открыл его, взял конец резинового шланга и направил на гриль.
Однако не только старый танк времен Второй мировой мог вызвать у него такую реакцию. Скажи я ему, что ушла из академии, конец шланга был бы направлен не на гриль, а на меня. Ведь я нарушила обещание, которое давала при каждой встрече. Дядя твердил, что я должна закончить университет – только тогда он позволит мне участвовать в управлении нашим магазином.
– Уверена, что тебе это не понравится, но мне нужно кое-что сказать.
Пришло время признаться. Дядя, начавший протирать гриль сухой тряпкой, посмотрел на меня расфокусированным взглядом.
– Я долго об этом думала и…
– Эй! – прервал меня дядя громким криком.
– Эй? Так мне продолжать или нет?
Но он не ответил. Большими шагами он прошел мимо меня, размахивая руками и что-то выкрикивая. Оглянувшись, я увидела за открытыми воротами серый «дамас». Дядя даже не услышал мои последние слова!
– Как можно припарковаться на такой узкой дороге?
Из водительской двери вышел мужчина лет пятидесяти в велосипедных нарукавниках.
– Вижу, наш директор отлично справляется. Склад размером с городской стадион.
Мужчина действительно был похож на велосипедиста. Он открыл заднюю дверь, достал из багажника коробку с надписью «Счастливый дом ттока» и протянул дяде. Затем вынул большой таз, покрытый черным полиэтиленом.
– Как можно приезжать без предупреждения? – возмутился дядя, как будто мужчина не должен был появляться, пока я была дома.
Прибывший немного смутился, но быстро взял себя в руки.
– Вы наш первый клиент, поэтому вам – особое внимание. Я щедро добавил тыквенной пасты. Вышло так сладко, что вы сразу все съедите.
Похоже, это был владелец магазина, в котором продавали тток. Он прошел через ворота и оглянулся по сторонам.
– Похоже, сегодня какой-то важный день?
Некоторые продавцы любят поболтать с клиентами. Мужчина поставил таз на ступеньку перед входной дверью и достал электронную сигарету. Лицо дяди сразу потемнело.
– У нас дома не курят, – сказала я вместо дяди, который не умел говорить неприятные вещи.
– Это не сигарета. Она с глицерином, из которого образуется пар, никотина там нет. Я не курю уже десять лет, но иногда хочется чем-то занять себя.
Мужчина все доставил и мог бы уже уйти, но вместо этого медленно направился к складу, оглядываясь по сторонам. Дядя собирался строить новый склад, и во дворе стоял небольшой экскаватор, а рядом валялись сэндвич-панели, лопаты, молотки и другие инструменты.
– На подъездной дороге стоит фура и не может сдвинуться с места. Вам помочь? Думаю, она едет сюда.
Мужчина оглядел дядю, выдыхая облако цветочного аромата.
– Я сам разберусь. Деньги за тток и свиную голову я перевел на ваш счет, – сказал дядя, указав в сторону ворот.
– Я не могу уехать, даже если захочу. Фура перекрыла дорогу. Она настолько загружена, что сместился центр тяжести, и одно крыло отвалилось. Я предложил водителю визитку автомастерской, но он ответил как-то странно – то ли на северокорейском, то ли на корейско-китайском диалекте.
За рулем той фуры был Иньин. Поскольку он выучил корейский от соседа по комнате корейско-китайского происхождения, его национальность была под вопросом. Но если часть крыла отсутствовала, то там был виден танк, верно? Мне показалось или этот человек, представившийся владельцем небольшого продуктового магазина, смотрел как опытный киллер?
– Я скоро с этим разберусь. Побудьте некоторое время внутри.
Я не могла понять, отправил ли дядя этого человека в дом намеренно или просто проявил гостеприимство. Он всегда учил меня опасаться незнакомцев, кем бы они ни были. Для нас обоих было бы настоящим несчастьем, если бы кто-то узнал, кто мы на самом деле. Мы ведь были осью зла – торговали всем, что нужно для убийства, а иногда и способами совершения убийств.
– Тогда прошу меня извинить.
Мужчина открыл дверь и вошел в дом.