Юлия Вознесенская - Русалка в бассейне
– Ну-ну.
– И не спорьте со мной!
– А я и не спорю. Я никогда и ни с кем не спорю за рулем, даже с собственной женой. Но могу я спросить, почему это вы так собой недовольны?
– Да потому, что мне давно следовало задать моей подруге Марго Перес, она же Маргарита Переселенцева-Благовещенская, она же Птица блудливая…
– Пицца Булудилива – это тоже псевдоним?
– Вроде того. Так вот, мне давным-давно следовало задать Марго Перес несколько вопросов из тех, которые я постоянно задаю на всякий случай едва ли не случайным людям! Я даже не удосужилась показать ей фотографию Натальи Беляевой. Хотя она все время при мне!
– Но разве она не видела «русалку»? Она же первая ее обнаружила!
– Вот это меня и сбило с толку, инспектор! Между тем «обнаружить» и «увидеть» – это две разные вещи. Марго видела утопленницу в воде, но она никогда не видела ее лица!
– В таком случае, вы напрасно себя укоряете: если она ее лица не видела, то не узнает его и на фотографии.
– А если она видела его раньше? Эмигрантский мир так тесен, инспектор!
– Да, я это заметил. И вы мне уже много раз говорили, что сети в нем надо забрасывать как можно шире и глубже.
– Вот-вот!
– Но на старую ворону вы все равно никак не похожи, графиня. Разве что на пожилую мудрую птицу марабу.
Это сравнение Апраксина инспектору простила.
Обстановка в доме баронов фон Ляйбниц вопреки обещаниям графини не была ни мирной, ни спокойной. В гостиной, съежившись в большом кресле, рыдала Марго, а барон с баронессой сидели на ручках кресла, один на правой, другая на левой, и утешали ее. По всей гостиной были разбросаны листы с машинописным текстом, и легкий предвечерний ветерок, залетавший в раскрытую дверь с террасы, озорно перебрасывал их с места на место.
– И что же тут случилось? Что за погром? – спросила Апраксина. – Издательство отвергло твою новую книгу, Марго? Она не будет напечатана? – Марго кивнула. Апраксина подняла с полу страницу и громко прочла: – «Со стороны Альп на замок надвигалась буря. Но возмущенные небеса не могли уже остановить графа Убараксина: он захохотал громоподобным смехом и двинулся по темному коридору к библиотеке…» По-моему, ничуть не хуже, чем всегда. Почему издатель отверг твою книгу, Марго?
– Он не отверг – он сбежал! – сказала баронесса, гладя по голове плачущую писательницу. – Не плачь, моя Птичка, не плачь, моя дурочка! Другого найдешь… на свою голову. Ох, простите! – Баронесса только тут заметила стоявшего у дверей Миллера. – Инспектор Миллер, если не ошибаюсь? Рада вас видеть, инспектор! – Альбина оставила Птичку и пошла к Миллеру.
– О, какой гость! – воскликнул барон и тоже подошел к инспектору, чтобы поприветствовать его крепким рукопожатием. – Бокал вина? Виски? Пиво?
– Пиво, конечно, – сказал инспектор, не скрывая удовольствия от радушной встречи.
– Марго, кончай рыдать! Ты только взгляни, кто к нам пришел, это же сам инспектор Миллер!
– Рудольф Миллер! – взвизгнула Марго и прямо по листам своей рукописи подбежала к инспектору. Она встала перед ними и, закинув голову, с восторгом заглядывала ему в лицо. – Какой вы больш-о-ой! Как давно я мечтаю с вами познакомиться, инспектор! Вы непременно, непременно должны мне рассказать, как продвигается у вас дело с расследованием об убийстве бедной «русалки»!
– Теперь она будет при каждой встрече вас допрашивать, – предупредила Апраксина. – Между прочим, вы еще только расследуете «дело о русалке», а Марго уже давным-давно нашла убийцу и даже его покарала. Чем он у тебя кончил, Птичка? Его посадили в тюрьму?
– Он упал с башни своего замка и разбился всмятку. И так ему и надо! – мстительно сказала баронесса.
– Какие вы жестокие, дамы! – засмеялся инспектор.
– Ничего жестокого, ведь прототипом убийцы был сбежавший друг нашей Марго, он же ее издатель.
– Разве он был прототипом моего графа Убараксина? – удивилась Марго.
– Конечно, он! У тебя всегда в героях твоих книг ходят твои поклонники.
– Ты думаешь, мой издатель погиб, а не сбежал? – с тревогой спросила Марго.
– Сбежал, сбежал! Успокойся!
Марго вздохнула и принялась собирать страницы рассыпанной рукописи, мужчины уселись пить пиво, а баронесса с графиней отправились на кухню готовить ужин.
– Давно Птичка обнаружила пропажу своего издателя?
– Сегодня утром. Она отправилась к нему сдавать свою книгу, а вернулась к обеду вся в слезах и с тех пор рыдает непрерывно. Впрочем, нет, теперь уже перестала. – Со стороны гостиной доносился звонкий и возбужденный голосок Марго. – Ишь, расщебеталась… А твой Миллер – он не опасен для Птички?
– Да что ты, бог с тобой! Он человек положительный, семейный.
– Ох! – покачала головой баронесса.
– А главное – очень занятый и увлеченный своей работой.
– Ну, разве что это…
– Скажи, Альбина, а Птичкин издатель в самом деле делал ей предложение руки и сердца или это только ее фантазии?
– Да кто ж ее разберет! А он что, женат?
– Понимаешь, у меня есть предположения, что он не только женат, но уже успел убить свою жену. И жена его – та самая наша «русалка из бассейна»!
– Вот те раз! Выходит, судьба хранила нашу глупую Птицу?
– Ну и мы с тобой тоже.
– Уж как старались! Только ты лучше пока ей ничего не говори, Лиза, пока хватит с нее и этих переживаний. Иначе она ночью прилетит к нам из своего «скворечника» за утешением и придется полночи отпаивать ее корвалолом и объяснять прямо при Генрихе, что все мужчины подлецы и негодяи. И не будет нам спасения от нее, пока она не изольет свое горе в новой книге.
– Опять сделав ее героем своего сбежавшего жениха!
– Это уж как водится. Обычно каждого поклонника хватает на две-три книги, а потом она успокаивается. На время.
– Способ не хуже любого другого, да еще и гонорары приносит.
– Да. И это единственная польза от ее мужиков, а то бы они ее совсем разорили. Ну, а что нового в расследовании?
Пока баронесса жарила цветную капусту в сухарях, Апраксина готовила салат и рассказывала последние новости. Баронесса внимательно слушала, задавая по ходу вопросы. И вот ужин был готов, а рассказ окончен.
– Ну что, можно нести подносы. Значит, договорились: за ужином об ее издателе – ни слова! Это чудо, что она отвлеклась на инспектора, и не надо ее сбивать, раз уж ты говоришь, что он не хищник.
– Абсолютно травояден! Хорошо, договорились, о деле ни слова.
Но за ужином условие было нарушено и отнюдь не по вине Апраксиной. Поскольку Марго окружила инспектора Миллера непроницаемой для других стеной своего внимания, именно он и спросил ее, удалось ли ей увидеть лицо «русалки из бассейна».
– Нет, я испугалась и больше близко к ней не подходила. Я жутко боюсь мертвых! – простодушно ответила Марго.
– А хотите взглянуть на ее фотографию?
– На мертвую фотографию? Нет! Ни в коем случае! – замахала руками Марго.
– Да вы не бойтесь: у графини есть ее вполне «живые» фотографии. Неужели вам не любопытно взглянуть?
– Ладно, я посмотрю, пожалуй… – Однако было заметно, что Марго соглашается единственно из симпатии к инспектору.
Апраксина достала из сумки и протянула ей три фотографии Татьяны Беляевой: Таня в профиль, Таня в фас и Таня на пляже.
– Это «русалка»?! Елизавета Николаевна, а вы не шутите?…
Апраксина чуть-чуть смутилась, ничего не ответила, но вопрос Марго тут же превратился в риторический, потому что она продолжила:
– Я ведь ее знаю… Это наборщица Наташа из бывшего нашего издательства. Так это она утонула, бедная? – И Марго залилась слезами, глядя на фотографии. Апраксина протянула руку и осторожно их у нее отобрала, чтобы чужие снимки не промокли и не попортились. А барон и баронесса с двух сторон кинулись успокаивать Птичку.
Ужин пришлось прервать.
– Графиня, я восхищен! – тихонько сказал инспектор Апраксиной.
– Простить себе не могу! – сердито ответила графиня.
Наконец Марго кое-как успокоили, заставили выпить сначала рюмку корвалола, затем бокал вина и даже уговорили взять вилку и снова приняться за ужин. Птичка, вздыхая, начала что-то клевать с тарелки.
– Ешь как следует и не вздумай устроить нам ночью концерт! – предупредила ее Альбина.
– Никаких концертов, не беспокойся! – сказала Марго. – Мне никогда не нравилась эта Наташа. Я вообще боюсь этих выходцев из новой России: у них такой сильный хватательный рефлекс! Особенно у провинциалок.
– Ну что ты, Марго! Наталья Беляева отнюдь не провинциалка, она москвичка, – возразила Апраксина. – И хотя Москва это, конечно, не Петербург, но ведь и не Мюнхен же!
Альбина громко фыркнула: она всегда иронически относилась к врожденному петербургскому снобизму и патриотизму Апраксиной.
– А что тебе не нравилось в поведении Натальи, Птичка? – осторожно спросила графиня.
– Мне не нравилось, как она смотрела на меня и на Хорста, когда я заходила к нему в издательство. По-моему, она его ко мне ревновала! Это было очень глупо с ее стороны. Но все равно ее очень жаль…