Антон Леонтьев - Девять с половиной идей
Лондонский аэропорт Хитроу, где и приземлился самолет из Москвы, показался Оле огромным, полным людей и жизни. Хотя по фильмам и благодаря знаниям, накопленным во время учебы, она представляла себе, что такое Англия, но реальность оказалась совершенно иной.
Теперь Ольга была в столице Великобритании, их вез огромный лимузин, который медленно продвигался по знаменитым улицам, пересекая знаменитые мосты, площади, проезжая мимо дворцов и музеев. Однако Нэнси со свойственным только американцам пренебрежением ничего этого не замечала, полностью сосредоточившись на делах. Даже в автомобиле она просматривала окончательный вариант соглашения, который должен быть представлен президенту «Центуриона» Клиффорду Маккинзи.
– Сейчас в отель, а через два часа встреча. У нас достаточно времени, чтобы доработать текст.
Номер, который отвели Ольге, поразил ее воображение. Здесь все было подлинное, дорогое и такое английское. Вспомнив, как обставляются гостиничные комнаты на родине, она только вздохнула. Тут не было рябоватого черно-белого телевизора, обязательной репродукции Айвазовского или Шишкина и шмыгающих туда-сюда тараканов.
Принимая ванну, нежась в пенной воде, Ольга ответила на телефонный звонок. Разумеется, это была Нэнси.
– Ольга, ты готова? Нам пора. Встреча с Маккинзи назначена на шесть часов. Поторопись.
Выбрав одно из лучших своих платьев, одновременно строгое и женственное, Оля спустилась в огромный холл отеля. Рядом с фонтаном и искусственным водопадом, стекавшим с гранитной стены высотой в десять этажей, ее уже ожидала Нэнси.
– Ты, как всегда, великолепна, – сказала она. Впрочем, у Брэдсток постоянно наготове были дежурные фразы. – Так вот, запомните, – говорила Нэнси, когда они садились в лимузин, – вы должны проявить себя с лучшей стороны, но никакого эпатажа. Как я уже сказала, он для вас – просто Клифф, хотя не думаю, что вам придется лично обращаться к нему. Латиноамериканцы уже здесь, тоже едут к «Центуриону».
Здание европейского филиала концерна, располагавшееся в Лондоне, было построено в современном стиле, сверкало стеклом и мрамором. Вход украшала эмблема – голова римского центуриона в шлеме – марка, которая должна была постепенно завоевать весь мир.
Внутри здание оказалось таким же роскошным, как и отель, здесь еще явственнее чувствовался запах денег и власти. Лифт всего за несколько секунд доставил их на двенадцатый этаж. Было заметно, что и сама невозмутимая Нэнси немного волнуется, скрывая это под железной маской спокойствия и уверенности. Конференц-зал, расположенный здесь, был еще пуст.
Через несколько минут появилась одна из самых шикарных и красивых женщин, которых Оля когда-либо видела. Строгий темно-синий костюм облегал изящную фигуру этой блондинки, на холодной белой руке, которую она с пренебрежением подала Нэнси, сверкал темный сапфир. Ее глаза, такие же холодные и одновременно хитрые, только скользнули по Ольге и другим членам команды, словно это были не люди, а просто вещи. Едва удостоив их мимолетного кивка, она произнесла надменным и ледяным голосом:
– Нэнси, надеюсь, у вас все готово. Мне бы не хотелось, чтобы повторилась ситуация с японцами, когда в наших расчетах оказалась ошибка, обошедшаяся нам потерей контракта.
– Что вы, – заверила ее Нэнси, причем Оля заметила, как напряглись ее скулы и неестественная вежливая улыбка исказила лицо. – На этот раз все абсолютно точно выверено. Можете не беспокоиться…
Подобно змее, блондинка ускользнула от них, скрывшись в коридоре. Брэдсток, повернувшись к своим сотрудникам, тихо произнесла:
– Ваше первое знакомство с Кимберли Маккинзи можно назвать успешным. Зачастую она просто не замечает людей, и тогда дела плохи. Но сегодня у нее хорошее настроение. Сестра Клиффорда считает себя гением в большом бизнесе, руководит всеми новыми проектами и курирует европейский филиал. Как видите, она одевается у лучших модельеров, но, честно говоря, способностей ей это не прибавляет.
Клиффорд Маккинзи, появившийся вслед за сестрой, оказался совсем не таким, каким его представляла себе Оля. Почему-то в ее воображении он был пожилым человеком, хотя его сестре Кимберли не исполнилось еще, наверное, и тридцати, впрочем, судить об этом по ее матовой белой коже без единой морщинки, побывавшей в руках лучших пластических хирургов, было невозможно.
Достаточно высокий, темноволосый мужчина лет тридцати пяти, красивый и сильный, произвел на Олю неожиданно хорошее впечатление. После знакомства с Кимберли она думала, что Клиффорд тоже должен быть надменным, тем более что состояние в четыре с лишним миллиарда долларов давало ему на это право. Он же оказался очень приветливым человеком.
Заключительный этап переговоров с группой латиноамериканцев стартовал, каждый играл ту роль, которая была зарезервирована за ним в этом театре, – Нэнси убедительно, с применением диаграмм, доказала, что инвестиции в Южную Америку позволят владельцам тамошних филиалов «Центуриона» стать за короткий срок миллионерами, латиноамериканцы цеплялись за каждую деталь, подробно изучая всю финансовую отчетность.
В тот же вечер Клиффорд выразил желание завтра осмотреть Лондон, ему требовался сопровождающий, так как он, посетив раз пятьдесят этот город, до сих пор толком не ознакомился с его достопримечательностями.
– Я плохо знаю Лондон, – ответила на это Нэнси. – Но думаю….
Оля шепнула ей, что она, ни разу не побывав тут, имеет какое-то представление об этом городе, так как в свое время изучала трехтомную «Историю Лондона».
– Слава богу, – с облегчением вздохнула Нэнси. – Клиффорд, я думаю, что у меня есть человек, который сможет сопровождать вас завтра по Лондону. Наш русский сотрудник Ольга Суворова.
– Отлично, – бросил тот, пристально посмотрев на нее. – Думаю, наша экскурсия окажется познавательной. Вас устроит завтра в десять утра? Тогда жду вас, Ольга…
На следующее утро солнце светило ярко, но воздух был холодным. Оля, одевшись в серые и бирюзовые тона, спустилась вниз. Хотя было без четверти десять, Клиффорд Маккинзи, облаченный в обыкновенный свитер с пиджаком, совершенно непохожий на миллиардера и владельца крупнейшей компьютерной империи, уже стоял в холле.
– Прошу прощения, что заставила вас ждать, Клиффорд, – произнесла Ольга, подходя к нему.
Тот, моментально обернувшись, рассмеялся в ответ:
– Похоже, это я пришел слишком рано. Но раз все в сборе, можно начинать экскурсию.
Их ждал лимузин. Оля, перебарывая в себе некоторую стеснительность и страх, вызванные тем, что ей приходится общаться с таким богатым и влиятельным человеком, стала извлекать из глубин своей памяти все, что когда-то вычитывала в «Истории Лондона».
– Букингемский дворец, одно из чудеснейших творений раннего классицизма. Построен в 1705 году для герцога Букингема, с 1762 года стал резиденцией Георга III, того самого, который под конец своего царствования лишился рассудка и его держали на золотой цепи. А с воцарением королевы Виктории дворец стал резиденцией английских монархов.
Замок Тауэр. Раньше королевская резиденция, а во времена смуты, когда Ланкастеры и Йорки боролись за трон, это получило название войны Роз, стал королевской тюрьмой. Говорят, что именно здесь злодей Ричард III отравил свою жену Анну, утопил брата, герцога Кларенса, и собственноручно задушил малолетних племянников, сыновей своего старшего брата Эдуарда, чтобы расчистить путь к трону. Теперь тут музей и хранилище королевских регалий. Кстати, во дворе Таэура живут черные вороны с подрезанными крыльями, и существует легенда, что когда они улетят оттуда, то и Тауэр, и само Английское королевство рухнет…
– Откуда такие познания?! – искренне удивлялся Клиффорд. – Я знаю фильм «Война Роз» с Майклом Дугласом, но, оказывается, это как-то связано с Лондоном!
После того как они совершили небольшой круг по центру города, Клиффорд предложил отпустить машину.
– Зачем нам лимузин? Погуляем как обыкновенные туристы, все равно нас никто не узнает…
Они были вдвоем в сердце огромного и величественного Лондона. Смешавшись с толпой туристов и просто спешащих по своим делам жителей, они оказались предоставлены друг другу, так как никому не было дела до них – красивой молодой женщины и сильного мужчины с резкими чертами лица.
– Вам еще не надоели эти дворцы и короли? – задал ей вопрос Клиффорд. – Давайте посидим где-нибудь на углу, в ресторанчике. Думаю, на сегодня туризма хватит.
Они очутились в каком-то маленьком, но очень уютном кабачке, где было не так уж много посетителей, и между ними завязалась беседа.
– Где вы научились так великолепно говорить по-английски? – спросил ее Маккинзи. – Я знал не очень много русских, но вы единственная, кто говорит практически без акцента.
– В университете, я училась в Петербурге, – ответила она.