Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
– А, так это ты вела дело? – спросил Мэтт.
– Да. Ее звали Нэнси Кларк.
– Кларк? Как нашего «новенького»?
– Понятно, что он придумал это имя, но в нем зашифровано очередное послание. Наш убийца пытается мне что-то сказать.
– А как ты догадалась приехать в больницу?
– Ну, вспомнила то старое дело, где девушкам выкалывали глаза, как Молли.
– Это я понял, а дальше?
– А потом подумала об избитой Аве, которую засунули в мой матрас.
– Так… и?..
– Было еще одно дело, которое я вела, когда только пришла в органы. Женщине позвонили в дверь, она открыла, там стоял якобы сантехник: здрасте, я пришел проверить краны. Она его впустила, он на нее напал – хотел, видимо, изнасиловать, – но она оказалась не робкого десятка и ударила его молотком для отбивания мяса. Он упал и, к ее удивлению, умер. Женщина запаниковала, решив, что ее отправят в тюрьму, и запихала тело в матрас, чтобы не увидел муж. Да, звучит неправдоподобно, но реальность порой похлеще любой выдумки. Ну, запах, конечно, скоро распространился по всему дому, и все вскрылось. С Авой Моралес получилась похожая история: матрас, запах… А самым моим первым делом было похищение трех девушек в Кливленде. Понимаешь, о чем я?
– Теперь да. Пропавшие девушки, Молли, Ава, пациенты на гемодиализе… Этот тип заставляет тебя заново переживать твои старые дела, – сказал Мэтт. – Воспроизводит их.
Я кивнула:
– И не только. Этот парень использует теоретические выкладки из моей первой книги. Играет со мной, резвится с моими гипотезами, касающимися серийных убийц. После многолетних исследований я создала некую классификацию. Понимаешь, я делю серийных убийц на четыре категории исходя из тех мотивов, что ими движут: это может быть похоть, гнев, власть или корысть. Молли изнасиловали – пример похоти. Аву забили насмерть – инсценировка гнева. Пациенты на диализе пали жертвой врача, во власти которого оказались их жизни. Он говорит со мной через выбор жертв и способа убийства. Преступление из корыстных побуждений должно быть следующим.
– То есть он шлет тебе послания, беря идеи из твоей же книги. Ловко, – резюмировал Мэтт.
– Он не только прочитал книгу. Он вообще, судя по всему, знает меня очень-очень хорошо.
Глава 61
Ранее
– Я как на иголках. А если он опять не придет? – Гари вопросительно посмотрел на босса.
Питерсон держал газету с фальшивой денежной «начинкой». Это была уже четвертая попытка передать деньги похитителю. Он три раза назначал место, время и не появлялся. Потом звонил и давал новые инструкции. Дом Гари и Айрис превратился в оперативный штаб, в гостиной постоянно находилось несколько агентов: спали, ели, пили кофе, стучали по клавиатурам, громко разговаривали по телефону. И все они искали человека, укравшего их сына.
Сами Гари и Айрис почти не ели и не спали. С исчезновения Оливера прошло пятнадцать дней, и они не знали, увидят ли его снова. Питерсон уверял, что похититель обязательно вернет им сына, потому что ему нужны деньги. «Зачем тогда он тянет время? – недоумевал Гари. – Почему просто не забрать выкуп и не покончить со всем этим?»
Гари просто хотел, чтобы жизнь вернулась в нормальное русло. Вот субботним утром он забирает Оливера у Айрис и кладет себе на живот. Ей нужен отдых, ночью она несколько раз просыпалась, чтобы дать сыну грудь. Вот он встает невыспавшимся, потому что всю ночь Оливер кряхтел и плакал. Вот он нервничает, разрываясь между любимой семьей и ответственной работой. Пусть все это вернется. Пребывать в таком состоянии, как сейчас, – в мучительном ожидании вестей о ребенке – он не хочет. Ему говорили: это самое счастливое время, успевай насладиться, малыш скоро вырастет… Но получилось совсем по-другому.
– Придет, куда денется, – ответил Питерсон. – Мотив-то у него корыстный. Ему нужны деньги.
– Но предыдущие три раза он так и не появился.
– Испугался. Увидел репортеров, подумал, что там еще и полиция плюсом может быть, вот и струхнул. Что, ты не знаешь подобных экземпляров?
Питерсон по-прежнему настаивал на том, что ребенка похитили случайно. Просто шел некий наркоман, увидел, как Айрис забежала в дом, и украл оставшегося без присмотра малыша. Гари такая версия больше не устраивала. Интуиция подсказывала, что парень умнее, чем они думают. Но как ему пришло в голову похитить ребенка не кого-нибудь, а именно агента ФБР?
– Все получится, не сомневайся, – похлопав его по плечу, произнес Питерсон.
В этот момент в комнату заглянул один из агентов:
– Питерсон, взгляни-ка.
– Я на секунду, – сказал Питерсон, выходя. – Сейчас вернусь. А ты пока вспоминай, как правильно держать младенцев, – скоро пригодится. Слышишь?
Гари устало вздохнул и сел в кресло. Открыв фотографию сына в телефоне, он попытался вспомнить его запах. Самый любимый запах на свете.
Питерсон вернулся с очень серьезным лицом и прикрыл за собой дверь:
– Все, идентифицировали парня. Почерк в записке с требованием выкупа очень похож на почерк из досье одного условно осужденного. – Его глаза загорелись: – Попался!
Глава 62
– Обыскали всю больницу. Его нет.
Шеф Энни бросила на меня разочарованный взгляд, который в точности отражал мои чувства. Конечно, мне никто не обещал легкого расследования и я догадывалась, что он уже покинул территорию больницы, но так хотелось надеяться на лучшее!.. Тем более я невероятно сильно, всем своим существом желала его найти и покончить с этим безумием.
– Надо еще на какое-то время оставить выходы перекрытыми. Вдруг он все-таки прячется в здании, – сказала я.
– Камеры наблюдения посмотрели? – спросил Мэтт.
– Сейчас как раз отправила ребят на цокольный этаж, в комнату видеонаблюдения, – ответила Энни. – Тут еще для вас кое-что. По словам одной из медсестер, к ним поступила девушка, которая заявляет, что она из тройки пропавших. Может, сочиняет, конечно. Услышала в новостях и решила привлечь к себе внимание. Чудаков хватает, сами знаете. Но… на всякий случай проверьте, ладно?
– Конечно.
Мы с Мэттом спустились на первый этаж, в отделение неотложной помощи, и обратились к администратору:
– Детективы Томас и Миллер. С кем можно пообщаться по поводу девушки, заявляющей, что она была похищена?
– Минутку.
Она кому-то позвонила, а затем сказала:
– Сейчас выйдет медсестра, которая с ней говорила.
Спустя несколько минут к нам подошла маленькая женщина в медицинском костюме, очень напуганная.
– Будьте добры, мэм, расскажите о девушке, – попросила я.
– Она была на улице, у входа. Как раз сработала сигнализация и двери заблокировались. Сигнализация так громко гудела, что его было еле слышно.
– Кого – его?
– Выстрел. Видимо, прямо на крыльце в бедняжку и стреляли. Ее