Антон Леонтьев - Под маской хеппи-энда
Кэтрин, почти теряя сознание, чувствовала, как Хью срывал с нее одежду. Ну вот, ничего поделать нельзя, он сначала подвергнет ее насилию, а затем убьет, и случится это в подвале собственного дома...
Отчим продолжал что-то говорить, но Кэтрин уже не слышала его: еще немного, поняла она, и сознание покинет ее. И она будет благодарна господу, если умрет прямо сейчас, не испытав мучений, которым ее собирается подвергнуть Хью.
Вдруг послышался странный, чмокающий звук. Хватка отчима ослабла, и Кэтрин судорожно вздохнула. Хью пошатнулся – и повалился на девушку, увлекая ее вслед за собой на цементный пол. Она попыталась закричать, но из горла вырвались только шипение и хрипы. Вдруг Хью перевернулся на бок, и Кэтрин увидела, что около бочки стоит кто-то еще.
– Это я, Дон Роуз, – услышала она знакомый голос. – Вам не стоит беспокоиться, мисс! Меня послал отец, которому очень не понравились намеки вашего отчима. Мистер Кросби выставил меня прочь, но я снова проник в дом через дверь кухни.
Кэтрин, услышав его слова, заплакала и только потом сообразила, что сидит на полу фактически обнаженной. Дон протянул ей старый комбинезон, который обнаружил на одной из полок, и смущенно отвернулся, дожидаясь, пока Кэтрин оденется.
– А что... что с ним? – спросила девушка.
Дон склонился над отчимом и произнес:
– Я его оглушил, но он все еще жив. Этот скот напал на вас и наверняка собирался над вами надругаться...
– Он хотел убить меня, – сказала Кэтрин. – Так же, как убил почти сорок других женщин.
Воцарилось молчание, прерванное глухим стоном лежавшего на полу Хью. Дон в потрясении произнес:
– Ваш отчим... Он убил столько человек?
– Доказательств нет, щенок! – раздался злобный голос Хью. – Сумку я уничтожил, а от фургона избавлюсь. А ты ответишь мне за то, что напал на меня в собственном доме! Черт, как болит башка! Теперь я знаю, что мне сделать, – скажу, что это ты напал на Кэтти, изнасиловал ее и убил. А мне пришлось убить тебя!
Хью с трудом поднялся на ноги. Его лицо было залито кровью, но отчим сделал шаг по направлению к Кэтрин.
– Ну что, продолжим развлечение, Кэтти? Меня не возьмешь каким-то пустяковым ударом по голове...
Хью с ревом ринулся на Кэтрин, но Дон Роуз прыгнул на убийцу со спины. Кросби попытался стряхнуть юношу, Кэтрин увидела, как взметнулась рука Дона, и Хью, захрипев, начал оседать на пол.
Дон нагнулся над телом, поднимая и опуская молоток, который с омерзительным чмоканьем падал на голову Хью. Кэтрин, как завороженная, наблюдала за кошмарной сценой, которая, как ей показалось, длилась бесконечно. Наконец, придя в себя, она подбежала к Дону, схватила его за руку и крикнула:
– Хватит! Прошу вас, хватит!
Молоток выпал из руки юноши на пол рядом с Хью. Кэтрин взглянула на отчима – тот без движения лежал посреди помещения, голова представляла собой смесь из крови, костей и волос, нельзя было различить ни носа, ни глаз, ни рта.
– Он... он жив? – спросила в страхе Кэтрин.
– Нет, мисс, выжить он не мог, – откликнулся молодой человек, видимо, уже оценив ситуацию, – у него от черепа практически ничего не осталось. Я... я убил вашего отчима!
Странно, но его слова не огорчили Кэтрин – наоборот, она почувствовала небывалую благодарность к своему спасителю. Повинуясь внезапному импульсу, она подошла к сыну преподобного и поцеловала его.
– Спасибо, спасибо, спасибо... – твердила девушка.
Несколько минут спустя первый шок прошел, а молодые люди все еще целовались. Наконец Дон отстранил от себя Кэтрин и сказал:
– Нам необходимо вызвать полицию...
Кэтрин взглянула на мертвеца. Все помещение было в крови, стены, полки, предметы на них были забрызганы кровью, молоток с прилипшими волосами валялся в луже крови.
– Это была необходимая самооборона, – с сомнением произнес Дон. – Хотя... Хотя ведь убила его не ты, а я напал на мистера Кросби со спины...
– Потому что хотел помочь мне, – кончила за него фразу Кэтрин. И вдруг вспомнила, что молодой человек мог бы остановиться, оглушив насильника, а Дон принялся крушить череп поверженного молотком. Да, Хью был убийцей, однако данное обстоятельство не давало им права лишить его жизни. Да и доказательств вины Хью практически не осталось. Получается, что если они попадут в руки полиции, то ничего хорошего ждать не приходится. Небольшим тюремным сроком они не отделаются, не исключено, что их отправят за решетку до конца жизни!
Дон, скорее всего, думал о том же самом. Он пнул ногой мертвого Хью и пробормотал:
– Из-за него мы сломаем себе жизнь. А ведь он был жестоким убийцей, не так ли? Он заслужил смерть...
И Кэтрин выпалила:
– Никто не должен узнать о том, что произошло! Я скажу, что Хью... что Хью признался в том, что пытался отравить маму, и сбежал. Его будут искать, но не найдут.
– Дельная мысль, – одобрил Дон. – Но в таком случае нам необходимо избавиться от тела. Ты мне поможешь?
* * *Последующие два часа молодые люди занимались тем, что уничтожали улики. Мертвого Хью Кросби они завернули в большую клеенку и поместили в бочку, крышку которой забили. Туда же Кэтрин швырнула свою разорванную одежду и молоток, которым Дон прикончил Хью. Дон вкрутил лампочку в подвальном помещении, и, вооружившись тряпками и средствами дезинфекции, они принялись затирать следы крови. Тяжелее всего пришлось с большой лужей посреди цементного пола, потому что кровь уже успела впитаться. Дон при помощи лома выдолбил углубление в полу, а потом, вытирая потное лицо, сказал:
– Самое важное теперь – избавиться от бочки с трупом. Если ее закопать за городом или швырнуть в реку, то велика вероятность того, что тело рано или поздно найдут. Его надо похоронить в таком месте, где никто и никогда не вздумает искать!
Он задумчиво посмотрел на дыру в полу и добавил:
– Лучше всего прямо здесь! Чтобы сделать отверстие нужных размеров, потребуется время, но оно у нас есть, ведь так? Дыру я залью цементом и сделаю новый пол. И мистер Хью Кросби исчезнет раз и навсегда!
Кэтрин услышала голоса братьев и кинулась наверх. Ребята уже проснулись и собирались в школу. Взглянув на себя в зеркало, Кэтрин увидела, что перепачкана цементной пылью и кровью. Наскоро умывшись, она проводила братьев в школу, а потом вернулась к Дону. Молодой человек пообещал, что поможет избавиться от тела Хью, однако сначала ему надо заглянуть домой, чтобы успокоить родителей.
– Отцу я ничего не скажу, потому что он немедленно оповестит полицию, – сказал Дон. – Кстати, надо избавиться и от фургона твоего отчима!
Половина дня прошла в хлопотах, но, когда близнецы вернулись в особняк, все было улажено: бочка с телом Хью покоилась под полом подвала, фургон оказался на дне реки. Больше всего Кэтрин боялась, что Тони и Вик поинтересуются, где отец, но когда она сказала им, что Хью уехал, мальчики только кивнули.
Затем, следуя совету Дона, Кэтрин позвонила в полицию и сказала, что хочет сделать заявление. К ней приехал шериф, которому она рассказала заранее заготовленную историю: мол, вчера увидела, как отчим прячет в кладовке банку с инсектицидом, насторожилась и спросила у Хью, зачем он это делает, а тот внезапно страшно перепугался и сразу же покинул на грузовичке город.
Шериф с сомнением отнесся к заявлению Кэтрин, но врачи в больнице подтвердили, что в организме миссис Кросби обнаружено аномально большое количество отравы. Ситуация стала проясняться, когда выяснилось, что жизнь Деборы была застрахована на один миллион долларов и в страховом полисе в графе «получатель страховки» значилось имя ее мужа. Такая же страховка имелась и у Хью, в пользу жены.
Преподобный Роуз подтвердил, что говорил с Хью. Поведение мистера Кросби его насторожило, поэтому он попросил своего сына нанести визит в его дом, чтобы удостовериться, все ли в порядке. Полицейские весьма поверхностно осмотрели особняк, в подвал не спускались, только приоткрыли дверь и осветили фонариками уходившую вниз лестницу.
Судья выдал ордер на арест Хью, однако тот как сквозь землю провалился. И никто, кроме Кэтрин и Дона, не знал, что это было не фигуральное выражение, а самая что ни на есть правда – Хью лежал в бочке под полом подвала. Кэтрин потихоньку избавилась от всех вещей, что находились в помещении, где был убит Хью, ведь на многих остались следы крови, стереть которые было невозможно.
Дебора долго плакала, но в итоге смирилась с тем, что ее муж оказался подлецом и мошенником, который желал отравить ее и получить миллион долларов. Объявились свидетели, которые утверждали, что видели Хью и его фургон в нескольких штатах. Полиция пришла к такому выводу: мистер Кросби, понимая, что его преступление не удалось, решил удрать и начать жизнь где-нибудь подальше от Питтсбурга.
Об исчезновении Хью никто особенно не горевал – Дебора быстро пошла на поправку и каждый день возносила молитвы господу за то, что он оберег ее от страшной участи. Тони и Вик никогда не были привязаны к отцу, и без него, как поняла Кэтрин, им жилось очень даже неплохо. Да и она сама...