Убийство в старой опере - Лана Шер
Через несколько минут порошок стал зеленоватого цвета. Судмедэксперт поднял его на свет.
– Цвет свидетельствует о том, что формальдегид здесь был, но помещение мыли и проветривали, так что концентрация минимальная.
Маркус Добберт повернулся к охраннику. Он стоял в наручниках, под руки его держали офицеры полиции. От его былого спокойствия не осталось и следа. Он весь трясся мелкой дрожью.
– Как вы объясните присутствие формальдегида в вашей квартире?
Охранник сглотнул и тихим голосом, не поднимая головы, произнес:
– В квартире завелись клопы, и я вызывал компанию, которая занимается их травлей.
Маркус Добберт вопросительно посмотрел на судмедэксперта. Тот отрицательно покачал головой.
Добберт подошел вплотную к Горану Селими.
– Снимите с него наручники, – обратился он к полицейским, державшим подозреваемого под руки. Один из них достал из кармана ключ и расстегнул наручники.
– Горан Селими, снимите перчатки.
– Вы не имеете права, у меня кожное заболевание, я…
– Снимите с него перчатки, – обратился он уже к полицейским. Один из них схватил охранника за кисти рук, а второй сдернул перчатки.
– И закатайте рукава свитера до локтя.
Открылась жуткая картина. Руки подозреваемого были покрыты ужасными серыми коростами.
– У меня нейродермит и экзема, я…
– В детстве у меня была экзема, но она выглядит совершенно иначе, – вступила Лана Шервинг, убрав от лица платок, которым зажимала рот и нос. – Это вообще похоже на какие-то трупные пятна.
Глаза судмедэксперта расширились, он шагнул вперед.
– Нет, это не трупные пятна, а трупный клещ. Так называемый паразитоид из отряда «мизу стигмата», – наклонившись чуть ближе к рукам подозреваемого, произнес он. – И как же я сразу не догадался! Поэтому и формальдегидом пахнет, и компанию для травли насекомых подозреваемый вызывал.
– Да, но откуда у живого человека может быть трупный клещ?
– От физического контакта с трупами или чучелами животных, там, где консервирование или бальзамирование было произведено не профессионально, а кустарным способом, через некоторое время заводится трупный клещ. Кстати, на теле убитой я тоже нашел трупного клеща, но совсем в начальной стадии. И никак не мог сообразить, как он так быстро и, самое главное, почему, несмотря на обработку, завелся.
– Теперь все становится на свои места, – вступил Маркус Добберт. – Как рассказывала уборщица из ночного клуба, она видела, как охранник и убитая обнимались по углам. Видимо, там Арина Чиолак и подцепила этого клеща. Поэтому охранник избегал ее. Участки кожи, пораженные клещом, ужасно чешутся, и Арина поняла, что подцепила что-то от охранника. Она сказала, что завтра же пойдет к доктору и выяснит, что это за «болячка», которой он ее заразил. Охранник к тому времени уже знал, что это трупный клещ. Он понимал, что, если Арина обратится к врачу, тот точно начнет задавать вопросы и заявит в полицию. И так ниточка потянется, и они выйдут на него. Этого нельзя было допустить, и он ее убил. Изуродовал, чтобы ее невозможно было узнать. Он знал, что она родом из Молдавии и всем иностранцам в Германии снимают отпечатки пальцев при выдаче документов, поэтому отсек кончики пальцев, чтобы ее не могли опознать как можно дольше. Ему надо было каким-то образом избавиться от трупов и от трупного клеща. Он знал, что у фрау Чиолак конфликт с управляющим из-за денег. Поэтому спланировать убийство и заманить Арину на место преступления было просто. Он украл телефон у Штайна и ключи от его квартиры и от его имени позвал ее в парк. Арина была удивлена, когда вместо Штайна пришел охранник, видимо, решила, что охранник все же поддался ее чарам, поэтому и подпустила его так близко к себе. И он ее убил. Носок Штайну в квартиру подбросил он. Он слышал, как Штайн договаривался о встрече с кем-то в другом городе той же ночью. Скорее всего, с очередным наркодилером. Голову отсек для того, чтобы заменить на новую одному из трупов. Тех знаний, что он получил в интернете, было недостаточно, чтобы профессионально забальзамировать трупы, они стали портиться, и завелся клещ.
Лана Шервинг и все находящиеся в квартире сохраняли полное молчание.
Лана не выдержала и спросила, обращаясь к Добберту:
– Но где же два трупа убитых и забальзамированных девушек?
– А это мы сейчас выясним у нашего друга. Горан Селими, куда вы дели трупы похищенных вами и убитых девушек?
Зазвонил чей-то телефон. Лана вздрогнула и принялась рыться в сумке. В это время все смотрели на нее с осуждением, а Маркус Добберт и вовсе с нескрываемой злостью. Лана быстрым шагом вышла в коридор.
– Алло, – даже не посмотрев, кто звонит, ответила она.
Это оказалась давняя подруга и по совместительству косметолог Яна.
– Ты где? Мы все тебя ждем.
– В смысле?
– Ты что, забыла? Я пригласила тебя на гриль-пати в свой садовый домик. Уже все собрались, только тебя не хватает.
– Я… Прости, я не очень хорошо себя чувствую, я…
– Слушай, здесь такая красота! Сезон уже почти закончился, народу нет. Погода стоит отличная, свежий воздух, тишина. Приезжай, а? Тебе сразу станет лучше.
– Я действительно не могу, я… Подожди, мне срочно надо… Я перезвоню, – пробормотала она и отключилась.
Лана Шервинг вбежала в квартиру ровно в тот момент, когда Маркус Добберт, подойдя вплотную к Горану Селими, медленно, растягивая слова, говорил:
– Еще раз вас спрашиваю: куда…
– Я, кажется, знаю! – закричала Лана.
Все перевели взгляды на нее.
– Я, кажется, знаю, где он спрятал трупы, – повторила она взбудораженно. – Надо проверить, не числится ли на нем или на ком-то из его родственников садовый домик. Сейчас не сезон, люди ими не пользуются и появятся там только следующей весной. Лучше места не придумаешь.
Маркус подошел к задержанному так близко, что, казалось, они сейчас столкнутся носами. Он смотрел ему прямо в глаза, но в них абсолютно ничего не изменилось. Горан Селими стоял абсолютно спокойный и безучастный.
Дирк Котман в это время разговаривал по телефону с кем-то из КРИПО:
– Проверьте по реестрам на него, на мать, на братьев, сватьев, кто там у него есть, и срочно отправляйте опергруппы по всем садовым товариществам с проверкой. Как только будет информация, сразу докладывать мне.
Ответный звонок раздался уже буквально через несколько минут. Дирк Котман молча слушал, затем сбросил вызов и обратился к Добберту:
– Едем, мы нашли их, садовое товарищество «Четыре розы». Там только что побывала патрульная машина, и искать не пришлось – говорят, вонь стоит такая, хоть святых выноси.
Маркус Добберт буквально бежал по лестнице, на ходу отдавая распоряжения.
Глава 29
Несколько недель фотография Маркуса Добберта не сходила с первых полос местных газет и экранов телевизоров. СМИ опубликовали информацию о грандиозном раскрытии дела, поимке маньяка и о том, что произошло на самом деле.
История тянулась из Косова, где во время бомбежки погибла девочка, которую тогда еще тринадцатилетний Горан Селими любил. Она умерла прямо у него на глазах. Увидев любимую мертвой, он испытал страшный шок и… возбуждение. Возбуждение, не сравнимое ни с чем. Эта картинка стала его преследовать, особенно по ночам. Это было какое-то наваждение. Он не мог избавиться от нее даже во время лечения в психиатрической клинике.
Со временем то ли чувства стали притупляться, то ли медикаментозное лечение возымело действие и приступы стали редкими, пока спустя много лет он не встретил в клубе девушку, очень похожую на его погибшую возлюбленную. Когда он увидел ее впервые, она была очень пьяная и спящая. Он смотрел на нее и не мог оторвать взгляд. Он вновь ощутил невероятную эйфорию, восторг и возбуждение. Горан Селими обрадовался, что сможет наконец-то расстаться с грузом прошлого. Но оказалось, что злую шутку с ним сыграло то, что она спала и казалась неживой. Живая она не производила на него никакого эффекта. Тогда он ее убил. Он не собирался убивать вторую. Сам процесс убийства девушки не доставлял ему никакого удовольствия. Но труп первой жертвы стал портиться, и ему пришлось найти новую. Убийство Арины Чиолак, хозяйки ночного клуба, вышло случайно. Он испугался, что она пойдет