Убийство на Острове-тюрьме - Чень Ши
– Чего-то подобного раньше не происходило? – спросил я ее.
– Нет. – Она покачала головой. – Мне так страшно, что теперь-то я точно не выйду ночью из общежития.
– Ладно, давайте сменим тему. Вы уже пообедали? Почему вы здесь одна?
Разговаривать с красивой женщиной об обезглавленных трупах было дурным тоном, поэтому я решил поболтать с ней о ее делах. Лян Мэнцзя держала в руках книгу, и она не скрылась от моего взора. Это было «Бремя страстей человеческих» Сомерсета Моэма.
Она продолжила:
– Я сейчас иду в библиотеку. Хочу взять что-нибудь почитать.
– Вам нравится читать книги в будни?
– Ага, тут ведь очень скучно, когда есть свободное время, – сказала Лян Мэнцзя. – Кстати, господин Хань, вы ведь писатель! Дадите мне экземпляр вашей книги? Я обязательно ее прочитаю!
– Какой там писатель! Так, обычный бумагомарака, – засмущался я. – Погодите, у вас в больнице есть библиотека?
– Да. Хотите пойти со мной? – предложила девушка.
Мне настолько сильно хотелось провести с ней хотя бы еще немного времени, что я просто не мог отказаться.
– Хорошо! Давайте посмотрим, какие книги там держат.
– Следуйте за мной.
Через несколько минут Лян Мэнцзя привела меня к дверям библиотеки.
Когда девушка собиралась открыть дверь, та вдруг отворилась. Из читального зала вышел перепуганный Чжуан Янь. На лбу у него выступили капли пота. Его губы предательски задрожали, когда он увидел нас.
– Хань… Господин Хань! – Он кивнул мне, явно собираясь уходить.
– Доктор Чжуан, здравствуйте. Что вы…
Как только я открыл рот, он перебил меня:
– Все в порядке, все в порядке, мне надо идти.
И он поспешно ушел. В руках у него не было ни одной книги.
– Что происходит?
Лян Мэнцзя тоже ничего не понимала.
Доктор Чжуан ходил в библиотеку и не взял с собой книг. Так что же он там делал?
Я не слишком долго задумывался над этим вопросом, ведь со мной рядом была потрясающе красивая девушка, и я словно парил в облаках. Мы с Лян Мэнцзя долго болтали и неохотно распрощались: ей пора было заступать на смену. Конечно, мое чувство было односторонним. Испытывала ли она нечто подобное по отношению ко мне, было известно лишь одному Богу и ей самой.
Когда я вернулся в общежитие, Чэнь Цзюэ тут же вытолкал меня за дверь, постоянно приговаривая:
– Скорей, скорей! Нас ждут!
– Кто нас ждет?
– Ци Лэй. Говорит, что ему удалось отыскать информацию о покойном. – Голос Чэнь Цзюэ был переполнен нетерпением.
Он договорился о встрече с ними в приемной больницы.
Отчитываться перед нами предстояло человеку по имени Се Ли. Это был первый раз, когда я увидел его. Его одежда была насквозь мокрой, а с его лица стекали капли дождя. Он выглядел так, словно только что вышел из подводного мира. Он стоял рядом с Ци Лэем и вызывающе смотрел на нас. Я возненавидел эту бандитскую морду с того момента, как увидал ее, и последующие события доказали мне, что я не ошибся. Иногда моя интуиция невероятно точна. Ци Лэй представил Се Ли как своего заместителя.
– Разве у господина Се нет зонтика? – спросил Чэнь Цзюэ.
– Сейчас идет такой сильный ливень, что даже будь у меня зонт, он бы ситуацию не исправил. Кроме того, я должен был явиться сюда в кратчайшие сроки…
Се Ли вытер лицо носовым платком.
– Говори по существу, – поторопил его Ци Лэй. – У меня нет времени болтать о посторонних вещах. Кстати, почему офицер Тан не пришла?
После того как он сказал это, я вспомнил, что не видел Тан Вэй с тех пор, как мы покинули место преступления. Я взглянул на часы: час дня. А это означало, что Тан Вэй не выходила на связь минимум три часа.
– Она сказала, что пошла в отдел безопасности искать вас, – ответил я.
Ци Лэй и Се Ли переглянулись, а потом покачали головами.
– Тогда куда же она пошла?
Чэнь Цзюэ пожал плечами.
Ци Лэй сказал:
– Возможно, она самостоятельно приступила к расследованию: вы, полицейские, ведь такие, всегда себе на уме. Больница такая большая, что в ней легко заплутать. Не будем терять времени. Се Ли, расскажи, что ты только что узнал.
– Мы уже точно установили личность жертвы, – сказал Се Ли. – Проведя проверку персонала больницы и ее пациентов, мы выяснили, что пропал пациент, которого зовут Чжу Кай. Он должен был находиться в изоляторе, но по какой-то причине пропал из запертой комнаты и оказался на кресте.
– Разве в изоляторе нет камер? Удалось ли что-нибудь заснять? – спросил Чэнь Цзюэ.
– К сожалению, видеозаписи нет. Так совпало, что вчера возникла проблема с камерами видеонаблюдения.
– Проблема рукотворного характера?
– Этого нельзя утверждать наверняка…
– Почему этого Чжу Кая заключили в изолятор?
– Согласно правилам больницы, мы не обязаны отвечать на такого рода вопросы, – громко ответил Ци Лэй.
На самом деле, даже не спрашивая, можно было догадаться, что его поместили туда из-за нарушения правил или из-за того, что он не мог контролировать свое поведение. Я так и не понял цели вопроса Чэнь Цзюэ.
– Кто такой Чжу Кай? – продолжал расспрашивать охранников Чэнь Цзюэ.
– Он сумасшедший. Извращенец, – ответил Се Ли.
– Убийца?
– Верно.
– Очень опасный?
– Само собой.
Ци Лэй выставил вперед руку, разделив Се Ли и Чэнь Цзюэ, собираясь прервать их разговор:
– Господин Чэнь, не слишком ли много вопросов вы задаете? Мы выполнили запрос полиции и сообщили вам личность жертвы. Насчет остального комментариев у нас нет.
Се Ли не оставалось ничего, кроме как заткнуться после вердикта своего начальника.
– Однако я так не думаю.
– А? – Ци Лэй поднял подбородок, и его взгляд вдруг стал острым как бритва.
– Очень важно иметь информацию о поведении и прочих личных данных жертвы, поскольку она имеет критическое значение для раскрытия преступления. Я хочу знать о Чжу Кае все, включая и то, были ли у него враги в стенах больницы. Капитан Ци, у каждого убийства есть мотив. Никто не совершает преступлений ни с того ни с сего, поймите вы. У убившего Чжу Кая человека должна была быть причина, по которой он просто не мог не убить его. Я собираюсь выяснить эту причину, и тогда правда об убийстве Чжу Кая, а также правда об убийстве Сюй Пэнъюня будет раскрыта, – сказал Чэнь Цзюэ.
– У шизиков по-другому мозги устроены, – покачал головой Се Ли.
– А вот это интересно. Вы думаете, человек, убивший Чжу Кая, мог быть пациентом этой больницы?
– Почему нет?
– Потому что Чжу Кая убили в три часа ночи. Боюсь, что в это время все пациенты находились в своих палатах и крепко спали.
– Похоже, вы до сих пор не знали об отключении электричества вчера ночью, – буквально сияя от удовольствия, сказал Се Ли.
– Что вы сказали?
Чэнь Цзюэ показался мне немного нервным.
Се Ли пояснил:
– Вчера ночью с двух до четырех часов в больничном блоке произошло масштабное отключение электроэнергии. С прошлого года наша больница внедрила самую передовую систему электронных замков. Они установлены у нас везде, кроме нескольких палат. Но основной недостаток таких замков заключается в том, что при недостаточной подаче электричества их электромагнитная сила ослабевает, и вместо накрепко запертых палат получается проходной двор. Кто угодно может спокойно входить и выходить, делать то, что ему заблагорассудится.
– Разве вы не подключили резервный источник питания? – спросил я.
В конце концов, это больница. Должен быть разработан соответствующий план аварийного питания. Ведь сбои в подаче электроэнергии происходят внезапно, и каким бы современным ни было электросетевое оборудование, энергоснабжение может прерваться по разным причинам, например из-за перегрузки сети или из-за стихийных бедствий.
Се Ли развел руками и криво улыбнулся:
– С этим беда, милейший! В операционном блоке резервный источник питания у нас есть, там все супер. А вот в жилом… В общем, в операционном питание от батарей, а в той части, где у нас находятся палаты, мы до сих пор пользуемся старыми дизельными генераторами. В последние годы стало так модно пропагандировать всякую «зеленую» чушь, да и ситуаций с обесточиванием не происходило, поэтому мы до последнего и откладывали ремонт генераторов. Давно бы уже заметили, что они поизносились, – но вот не знали.