Просто умереть - Питер Джеймс
– Последний сигнал поступил во вторник вечером, в восемь сорок пять. С тех пор ничего.
– И какие у вас соображения, Белла? – поинтересовался Грейс.
Девушка на мгновение задумалась, устремив на него взгляд своих живых голубых глаз. На лице ее, однако, отражалось лишь уважение к старшему по званию.
– Я поговорила с техником компании «Водафон». По его словам, мобильник Харрисона либо выключен, причем с самого вечера вторника, либо находится вне зоны действия сети.
Рой кивнул.
– Итак, что мы имеем. Майкл Харрисон – энергичный и удачливый бизнесмен. На завтра у него назначена свадьба с очень красивой, как все уверяют, женщиной. За двадцать минут до автокатастрофы, унесшей жизни четырех его друзей, телефон Харрисона перестал функционировать. Последние несколько лет он тайно переводил деньги со счета своей компании в банк на Каймановых островах – нам доподлинно известно о сумме примерно в миллион фунтов. А его деловой партнер, который должен был участвовать в том роковом мальчишнике, по какой-то причине отсутствовал. Я пока ни в чем не ошибся?
– Нет, все правильно, – заверил его Брэнсон.
– Таким образом, возможно, Майкл Харрисон мертв. Или же хитроумно подстроил собственное исчезновение.
– Необходимо проверить район, который выделила Белла. Заглянуть во все пабы, куда он мог наведаться. Поговорить со всеми, кто его знает.
– А потом?
– Нам нужны факты, Гленн. Давай сначала соберем все факты. Если они не приведут нас к пропавшему, тогда уже начнем строить догадки.
В этот момент зазвонил телефон на столе Беллы. Она взяла трубку, и почти сразу же ее лицо приняло выражение напряженного внимания.
– Вы уверены? – спросила молодая женщина. – Именно во вторник? Затрудняетесь сказать точно? И никто другой не мог его взять? – После небольшой паузы она продолжила: – Да, согласна. Спасибо вам большое, это может оказаться очень важным. Не продиктуете свой телефон?
Белла записала в блокноте: «Шон Хулигэн», а затем вывела рядом номер.
– Еще раз спасибо, мистер Хулигэн, мы непременно с вами свяжемся.
Она повесила трубку и по очереди взглянула на Грейса и Брэнсона.
– Звонил Шон Хулигэн, владелец похоронного бюро, где работал Роберт Хулигэн, его племянник. Они только что обнаружили, что у них пропал гроб.
30
– Пропал гроб? – изумленно переспросил Гленн.
– Довольно необычная вещь для кражи, как считаете? – отозвалась Белла.
Грейс какое-то время молчал, отвлекшись на синюю муху, которая покружила с жужжанием по кабинету и затем принялась биться об оконное стекло. Этажом ниже располагались судмедэксперты. Окровавленная одежда и прочие предметы с места преступления притягивали синих, или мясных, мух как магнит. Рой их ненавидел – настоящие стервятники в мире насекомых.
– Учитывая, что тот парень, Роберт Хулигэн, без разрешения взял в похоронном бюро фургон, представляется вполне вероятным, что он мог также умыкнуть и гроб. – Грейс выразительно посмотрел на Брэнсона, потом на Беллу, после чего перевел взгляд на Ника Николла. – Никак мы имеем дело с напрочь отвязным розыгрышем?
– Полагаешь, дружки Харрисона засунули его в гроб? – уточнил Бэнсон.
– У тебя есть версия получше?
– Мы же работаем только с фактами, – не без раздражения усмехнулся Гленн. – Так вроде бы?
Продолжая невольно любоваться красотой Беллы, Грейс спросил у нее:
– Насколько этот Шон Хулигэн уверен, что гроб именно похитили? Они точно не потеряли его где-то у себя в конторе?
– Теряют ключи, потерять гроб все-таки сложновато, – снова съязвил Брэнсон.
Белла не обратила на него внимания.
– Полностью уверен. Это был самый дорогой гроб в ассортименте похоронного бюро – из индийского тика, якобы способного прослужить сотни лет. Однако данный конкретный экземпляр оказался с дефектом – покоробилась древесина или что-то вроде того, а в результате нарушилась непроницаемость днища. Мистер Хулигэн как раз отправил жалобу производителям в Индию.
– Подумать только, нам приходится импортировать гробы из Индии! В Англии плотники перевелись, что ли? – возмутился Гленн.
Рой снова посмотрел на карту, затем очертил на ней пальцем круг.
– Приличная площадь.
– Сколько человек может продержаться в гробу? – поинтересовалась Белла.
– Если крышка закрыта, то зависит от доступа воздуха, наличия воды и еды. Без воздуха совсем немного. Несколько часов, от силы сутки, – отозвался Грейс.
– Уже прошло три дня, – вставил Брэнсон.
Рою вспомнился случай, о котором рассказывали в новостях: в Турции через двенадцать дней после землетрясения человека извлекли живым из-под развалин дома.
– Если есть воздух – по меньшей мере неделю, а то и дольше, – продолжил он. – Остается надеяться, что коль скоро приятели устроили Харрисону столь идиотский розыгрыш, то хотя бы удосужились обеспечить ему доступ воздуха. Если нет – мы ищем труп.
Грейс снова оглядел свою команду.
– Насколько я могу судить, вы уже пообщались с Марком Уорреном, его деловым партнером?
– Он еще и его шафер, – ответил Николл. – Говорит, якобы понятия не имеет, что произошло. На мальчишнике собирались устроить тур по пабам, а он застрял из-за задержки рейса в другом городе и все пропустил.
Грейс нахмурился, затем взглянул на часы. Время неумолимо текло.
– Накачиваться на мальчишнике спиртным – это одно, а вот брать с собой гроб – уже совсем другое. Вряд ли кто-то ни с того ни с сего решит прихватить в дорогу гроб, как вы считаете? – Он внимательным взглядом обвел собеседников.
Все трое согласно закивали.
– Кто-нибудь разговаривал с подругами, женами погибших?
– Я разговаривала, – отозвалась Белла. – Хотя дело это нелегкое, они ведь все до сих пор в шоке… Но одна из женщин еще и очень рассержена. Зои… – Она взяла блокнот и полистала страницы. – Зои Уокер, вдова Джоша Уокера. Она сказала, что Майкл вечно устраивал идиотские розыгрыши, и она уверена, что товарищи планировали отомстить ему.
– И шаферу ничего об этом не известно? Ни за что не поверю, – заявил Грейс.
– Я практически уверен, что Марк Уоррен действительно ничего не знает. Какой смысл ему врать? – возразил Николл.
Роя удивила подобная наивность детектива. Тем не менее он придерживался принципа, что надо дать молодежи возможность проявить себя. Поэтому он решил пока никак не реагировать, однако взял вопрос на заметку: надо будет вернуться к нему сегодня же.
– Площадь для поисков нехилая, – посетовал Брэнсон. – Почти везде лес, даже сотне человек потребуется несколько дней, чтобы столько прочесать.
– Нужно попытаться сузить область поисков, – ответил Грейс.
Он взял со стола Беллы синий маркер и нарисовал на карте круг. Затем обратился к