Лоис Дункан - Я знаю, что ты сделала прошлым летом
Она подумала о том, что, наверное, ей просто передалась тревога матери.
Но ей не хотелось обижать его и отдергивать руку, так что они медленно шли через двор к его машине.
- Присядь на минутку, - предложил Бад. - Давай просто посидим и поговорим.
- Мы можем и здесь поговорить.
- Нет, мне не хотелось бы начинать этот разговор на ходу, - настаивал Бад. - Сядь в машину, ладно? Ну всего на минуту.
- Бад... - не выдержала Джулия, - что бы там ты ни хотел мне сказать, я не хочу этого слышать. Ты был прав насчет Рея. И что бы он ни сказал тебе сегодня, это правда. Было время, когда мы были очень близки с ним - и мы до сих пор любим друг друга. Я надеялась, что это пройдет, но ошибалась. Знаешь, нам не надо больше встречаться.
- Странно, - задумчиво проговорил Бад, не обращая внимания на её заявления. - Ты ни разу не назвала меня Колли.
- Колли? - В темноте она не видела его лица, но почувствовала, как его рука сжимает её ладонь. - Так ты же сам не хотел. С первой же нашей встречи ты сказал, что все в семье называли тебя Бадом.
- Да, а первым начал мой младший брат. - Он говорил очень тихо. - Дэви был забавным ребенком. Он не мог выговорить "Коллингсворт". И стал называть меня "Бабба"... ну то есть, "брат". Тогда он был совсем маленьким. А когда подрос, то я стал Бадом.
- Очень... очень забавно, - натянуто сказала Джулия.
Зачем он рассказывает мне все это, недоуменно спрашивала она себя. И вообще, он ведет себя так странно. Может быть, он заболел. А может вообще, принимал наркотики или напился какой-нибудь дряни и до сих пор пребывает под кайфом?
- Знаешь, я лучше пойду, - сказала она. - Маме сегодня нездоровится. Честное слово.
- И моей маме тоже нездоровится, - сказал Бад. - И ей сейчас гораздо хуже, чем твоей. Я собирался свести счеты со всей вашей четверкой, но все вышло не так, как я спланировал. Но из всех них ты важнее всего. Ведь это ты решила пошутить и послала цветы.
- Цветы? - прошептала Джулия. - Ты хочешь сказать... нет! Ты не...
Он выпустил её руку. Какое-то мгновение Джулия стояла как вкопанная, будучи не в силах тронуться с места, собираясь закричать. Но тут сильные руки схватили её за горло, и вместо пронзительного крика наружу вырвался лишь слабый стон.
- Розы, - сказал Бад. - Желтые розы - огромная охапка роскошных роз! Отец рассказал мне про них, они были похожи на солнечный свет! Если ты хотела подарить ему солнечный свет, то почему же не вернулась, а бросила его умирать? Почему не осталась сидеть на дороге рядом с ним, не держала его за руку, чтобы вместе с ним дождаться помощи? Или ты решила, что можешь просто откупиться розами? Но что значат розы для маленького мальчика, умирающего в темноте?
Пальцы, сомкнувшиеся на горле, начали сжиматься. Во всем мире не осталось ничего, кроме этих рук - рук и боли, и гула в ушах, и миллиона ярких искр вдруг замелькавших перед её глазами.
Он хочет убить меня, с удивлением подумала Джулия. Он хочет меня убить!
Но ведь это невозможно, он не может этого сделать.
Я не хочу умирать, в отчаянии подумала Джулия. Я ещё не готова умереть. Ведь я ещё и не жила. У меня впереди ещё целая жизнь - колледж, и работа, и муж, и семья, и собственный дом - там моя жизнь!
А как же мама, подумала она... что же будет с мамой? Сначала папа, теперь я. Она просто не переживет этого.
И Рей - ведь я его больше никогда не увижу.
Было время, когда она заглянула в его зеленые с лукавым прищуром глаза и сказала: "Я тебя люблю". Это было так давно.
А ведь он так никогда и не узнает, в отчаянии подумала она. Никогда не узнает, что я его все ещё очень люблю!
И затем все мысли исчезли. Тяжелая тьма сгустилась вокруг нее. И она поняла, что это такое, оказаться совсем одной во мраке ночи.
* * *
- Джулия! Очнись, Джулия!
Приглушенные голоса долетали до неё откуда-то издалека и были почти неслышны из-за гулкого стука в висках. Они казались журчанием тоненького ручейка, сбегающего по камням.
- Джулия! Очнись, не умирай, Джулия!
Это сон, подумала она. Интересно, а после смерти люди продолжают видеть сны? Может, Дэвиду Греггу тоже что-то снится? И папе, наверное, тоже...
- Она приходит в себя, - сказал чей-то голос. Он показался знакомым. Нет, на сон это было не похоже. - Джулия?
Она открыла глаза. Звездное небо было таким низким, что, казалось, до звезд можно достать рукой. На крыльце горел свет, и в его тусклых желтых лучах она разглядела фигуру молодого человека, склонившегося над ней.
- Джулия, ты можешь говорить?
- Рей? - прошептала она, чувствуя нестерпимую боль в горле. - Бад... он хотел...
- Я знаю, - проговорил Рей. Он провел рукой по её волосам, откидывая локоны с лица. - Не беспокойся. Он больше никогда не причинит никому зла. Я ударил его фонариком по голове. Сзади. Конечно, получилось не так эффектно, как у хороших парней, которых показывают по телевизору, но времени на раздумья не было.
- Милая, с тобой все в порядке? - Мать опустила на колени рядом с ней. - Этот парень, наверное, совсем свихнулася, раз набросился вдруг на тебя ни с того ни с сего!
- У него была причина, - ответила Джулия. - И очень веская. Рей... но почему ты здесь? Как ты догадался?
- Я не догадался, - ответила Рей. - Просто несколько минут назад мне позвонил Барри. Он сказал, что освобождает нас всех троих от этой дурацкой клятвы, что мы все в опасности, и просил поскорее предупредить об этом тебя и Хелен. Я пытался дозвониться ей, но к телефону никто не подошел. Тогда я начал звонить к тебе, но у вас не работал телефон. И вдруг я кое-что вспомнил. Вроде бы мелочь, но...
- Что же это было? - спросила Джулия.
- Руки Бада. Сегодня я сидел с ним за одним столом и заметил, что у него рука испачкана в краске. Тогда я не обратил не это внимания, но потом, когда разговаривал с Барри, то вдруг вспомнил об этом. Это была желтая краска - того же оттенка, каким был подведен карниз в доме Греггов. Помнишь, я ещё недоумевал, как такая коротышка как Меган смогла забраться так высоко?
- И рубашки на веревке?
- Разумеется, это были вещи Бада. Меган его сестра.
- Да объясните же мне, в чем дело, - изумленно потребовала миссис Джеймс. - Я ровным счетом ничего не понимаю. Рей, неужели ты приехал сегодня сюда, потому что знал, что Бад собирается напасть на Джулию? Если так, то как... - она осеклась на полуслове. - Что происходит?
Темноту улицы прорезали яркие огни фар, и перед домом остановилась полицейская машина с квлюченной красной сиреной.
Было слышно, как хлопнули дверцы, и двое полицейских направились по подъездной дорожке в сторону дома.
- Нам поступил звонок, - сказал один из патрульных, - что у вас тут могут быть неприятности. В "Фор-Сизонс" из окна второго этажа выпала девушка. Она ударилась головой и потеряла сознание, но когда пришла в себя, то сказала обнаружившим её соседям, что некий парень по фамилии Уилсон пытался её убить. Она, похоже, была уверена, что от неё он должен непременно направиться сюда. И судя по всему... - Он обвел взглядом всех троих и затем перевел взгляд в сторону, на человека, неподвижно распластавшегося неподалеку, - не ошиблась.
- Она была права, - сказал Рей. - Произошло большое несчастье, но только все началось не сегодня вечером. И теперь мы хотим рассказать вам все, с самого нчала.
Он осторожно помог Джулии сесть на земле. Прислонившись к нему, она взглянула в лицо матери.
Мы никогда не сможем забыть это, подумала она. Что случилось прошлым летом, то случилось. Ничего уже не исправить и не вернуть. Но мы можем взглянуть правде в глаза. И это будет правильно.
Вслух же она сказала:
- Рей, а почему не ты? Ведь твоя вина была ничуть не меньше нашей. Так почему же Бад не стал мстить тебе?
- Он отомстил мне, - тихо сказал Рей. - Сегодня вечером. - Он крепко прижал её к себе. - Ведь он знал, что самым жестоким наказанием для меня было бы навсегда потерять тебя.