Kniga-Online.club
» » » » Дамский LADY - Почти детективная история

Дамский LADY - Почти детективная история

Читать бесплатно Дамский LADY - Почти детективная история. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Увидев посреди номера шерифа, сенатор резко затормозил и попытался навести резкость:

– Что происходит? Что вы здесь делаете? Где Кэти? Где моя дочь?

– Нет, что вы здесь делаете? Вы были знакомы с мисс Боулз? И кто такая Кэти? Что вам известно о случившемся? – перешел в наступление шериф Смит.

– Да кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?! – не сдавался сенатор.

Тем временем в номере появилось новое действующее лицо – молодой человек лет двадцати семи, по-видимому, референт, уверенный и энергичный. Он кивнул шоферу и, заслонив собой сенатора, обратился к Смиту.

– Извините за вторжение, шериф. Надеюсь, вы не возражаете, что сенатор отправится домой, вы же видите, в каком он состоянии, неудивительно, что он ошибся адресом. Вот, возьмите мою визитку, если возникнут вопросы – мэр выделил нам апартаменты на Мэйн-стрит.

Пока молодой человек беседовал с шерифом, шофер подхватил сенатора под руки – видимо, ему не впервые приходилось это делать, так как при значительной разнице в габаритах мужчина довольно уверенно взвалил на себя сенаторское тело – и потащил к выходу. Референт смущенно улыбнулся и вышел следом. В наступившей затем тишине отчетливо были слышны хлопки дверцами и рев мотора стремительно газанувшей машины.

Шериф взглянул на визитку, которую все еще держал в руках: Роберт Ф. Шерман, помощник сенатора. Интересно. Наверное, сын сенатора – что ж, вполне логично, что на такую ответственную должность Шерман назначил того, кто пользовался его полным доверием.

Допрос портье продолжился.

Через час, проверив книгу записей посещений и вытянув из плачущей Молли Браун все, что шокированная девушка смогла вспомнить, шериф отправил помощника Рамиреса на поиски некого Мэтью Хейфеца. Судя по книге, примерно в девять вечера этот учитель испанского средней школы города N и по совместительству руководитель хорового кружка приходил к потерпевшей.

Портье заметил, что мистер Хейфец пришел с какой-то коробкой. Как и в котором часу он выходил из гостиницы, никто не видел, и записей в книге не осталось. Самым вероятным подозреваемым выглядел он. Следовало допросить его как можно быстрее.

Едва рассвело, шериф и его помощник встретились в участке. За ночь удалось узнать, что в гостинице помимо убитой мисс Боулз был всего один постоялец – девяностолетний мистер Крамер, родом из Германии, писатель, специализирующийся на путеводителях по достопримечательностям маленьких городков Америки. Всю прошлую ночь старичок провел в своей постели – после детального “осмотра” местного бара – и ничего не видел и не слышал. Алиби Крамера подтверждали завсегдатаи бара – несмотря на более чем почтенный возраст, писатель обставил по части алкоголя даже пьянчугу Джо и рвался посетить иные злачные места.

Мэтью Хейфеца найти не удалось. Несмотря на поздний час, в квартире его не оказалось, и соседи не смогли сообщить ничего вразумительного о его местонахождении. Это настораживало.

Помощник Рамирес рвался провести опрос коллег убитой звезды и в мечтах, вероятно, уже видел себя героем, раскрывшим страшное преступление. Он вообразил, что за убийством певички стоит таинственный политический скандал – ведь неспроста же сенатор явился в гостиницу, а объяснения “ошибся адресом” очевидно никуда не годились. Он жаждал громкого разоблачения, почестей и, может быть, даже перевода в столицу. Именно оттуда в свое время Луиса Марию Рамиреса сослали в городок N за излишнее рвение и чересчур длинный нос. Эта поучительная история не охладила его пыла, и при каждой удобной возможности Рамирес стремился взять реванш. Нынешнее дело как нельзя лучше отвечало этим целям – по крайней мере, так ему казалось.

Они с шерифом как раз составляли план дальнейших действий, когда в помещение влетел доктор с ворохом бумаг, несмотря на бессонную ночь, веселый и чем-то очень довольный.

– Это не те дроиды, которых вы ищете! – с порога заявил он.

Шериф заинтересованно взглянул на старого приятеля, а лицо Рамиреса выражало полнейшее недоумение. Ему давно казалось, что его старшие коллеги потихоньку впадали в маразм, и теперь эти подозрения подтвердились.

– Она была уже мертва, когда на ее шее затянули шарф, – выпалил Вессон и замолк, наслаждаясь произведенным эффектом.

– Надеюсь, это не все, что ты приготовил, – наливая всем кофе, сказал шериф.

– Рассказывай подробнее.

– Мне с коньяком, – быстро вставил док, раскрывая свой саквояж и устраиваясь за столом шефа полиции. Нахально заняв кресло Смита, он проигнорировал возмущенный взгляд и продолжил:

– Для начала, наша убитая – никакая не Боулз, и даже не Кики, – Вессон отхлебнул кофе. Смит наблюдал за ним с кажущимся спокойствием, Рамирес же едва не вскакивал от нетерпения. – Честно сказать, я не сразу ее узнал – все-таки сколько лет прошло...

– А должны были узнать? – недоуменно спросил Рамирес.

– Ты – нет, – сказал Эйб, закуривая сигару. – Тебя перевели в эти места гораздо позже. Это случилось лет десять назад. Кэтрин Айзенменгер была паршивой овцой в своем набожном семействе.

– Постойте... – прищурился Рамирес. – Убитая – родственница старика Айзенменгера? Того самого психа-антисемита, которого мы взяли за организацию незаконных собраний месяц назад?

– В точку, – важно кивнул Вессон. – Его единственная дочь. Сцена разыгралась безобразнейшая. Рихард вопил на весь город, помнишь, Эйб?

– Еще бы, – проворчал шериф. – Орал как резаный, угрожал, что убьет Кэтрин, если она не бросит «свои вшивые танцульки». Она, не будь дурой, собрала свои вещички – и только ее и видели. Больше я ее не встречал. До вчерашнего дня, – Смит помрачнел.

– Ходили слухи, что Кэти стала звездой в Чикаго, да кто ж им верил? Видать, не врали...

– Но разве она не поддерживала ни с кем в городе отношений? – спросил Рамирес.

– Нет, – покачал головой шериф. – Она разорвала все связи, когда уехала из города. Да и не было у нее никого особенно близкого.

– Да нет же! – вставил Вессон. – Разве ты не помнишь? У нее был то ли жених, то ли просто друг. Убивался, бедняга, когда она уехала...

– А вчерашний визитер? – вставил невпопад Рамирес.

– Мэтью Хейфец? Учитель? Так это он и был!

Рамирес, не сдержавшись, ухмыльнулся.

– Вероятно, папаша Рихард был несказанно рад зятю по фамилии Хейфец!

– Зришь в корень, – улыбнулся док. – Это помогло Кэти принять окончательное решение. По сути, Хейфец был единственным, кто держал ее в этом городе. Подруг у нее не было, одни завистницы, мать умерла, отец... Ну, ты с ним знаком. Жених – и тот учитель. А наша Кэти была птицей высокого полета, мечтала о красивой жизни и большой сцене. И очень любила деньги.

– Так, может, из-за них ее и убили? Может, она обзавелась полезными знакомствами в большом городе и шантажировала кого-то могущественного? Ведь вы же не поверили в то, что сенатор просто «ошибся адресом»? Он мог «заказать» девчонку, а потом приехал проверить, как выполнена работа! – замечтавшийся Рамирес начал строить очередную «громкую» версию.

– Притормози, парень, – одернул его Смит. – Это же глупо...

– Но ведь убийца всегда возвращается на место преступления! – воодушевленно перебил Рамирес. – Точно вам говорю, это сенатор! Мы же можем прославиться на этом деле!

– Поменьше читай всякой ерунды на ночь, – не остался в долгу шериф. – Или тебе было мало славы в Вашингтоне?

– Мальчики, не ссорьтесь, – миролюбиво вмешался доктор. – Лучше послушайте, о чем поведало мне тело мисс Боулз.

Вессон выдержал театральную паузу.

– Я уже говорил, что нашу убитую на самом деле не задушили – шарфик повязали на шею уже после смерти, чтобы увести следствие по ложному следу. Кстати, шарфик был совсем новым.

– Да, коробка из-под него обнаружилась на диване рядом с убитой, – кивнул Смит. – Поздравительная открытка была там же. От Мэтью Хейфеца. Должно быть, это именно та коробка, с которой его засек портье.

– Значит, шарф принес убийца, – вставил Рамирес.

– И подписался для надежности, – хмыкнул Смит. – Чтоб точно не пропустили. Вряд ли, конечно, Хейфец мог так оплошать, но чего только на свете не бывает. Проверим. Так от чего все-таки умерла Кэти, док?

– Вы не поверите... – снова завел интригу Вессон.

– Да не тяни уже! – не выдержал шериф.

– От анафилактического шока! – закончил доктор.

– От аллергической реакции? – недоверчиво переспросил Рамирес. – То есть это просто был несчастный случай?

– Не совсем, – хитро улыбнулся Вессон. – Анализ крови показал наличие аллергической реакции, вы не поверите, на землянику.

– Вы хотите сказать, что кто-то намеренно накормил мисс Боулз земляникой? – задумчиво произнес Рамирес. – Тогда наш подозреваемый должен был хорошо ее знать...

– А вот не совсем, никаких следов земляники в желудке не обнаружено, – сказал доктор и снова выдержал драматическую паузу.

Перейти на страницу:

Дамский LADY читать все книги автора по порядку

Дамский LADY - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Почти детективная история отзывы

Отзывы читателей о книге Почти детективная история, автор: Дамский LADY. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*