Констебль. Том I - Всеволод Бобров
— Дозорные?
— Не обнаружили их. Похоже, посчитали, что там безопасно, раз они так далеко забрались в лес. Идемте. — Позвав меня, капитан развернулся и быстро куда-то пошел.
Следую за ним, наблюдая за лагерем. Он и до этого был неспокойным, но сейчас превратился в самый настоящий разворошенный муравейник — все куда-то быстро ходят или даже бегают, суетятся. Дойдя же до своей палатки, капитан зашел в нее, попросив знаком меня подождать немного.
Всего лишь минута, и он вышел из нее уже в броне и с оружием.
— За мной, — позвал он меня и направился на этот раз к центру лагеря.
Когда же мы туда дошли, там нас уже ждали готовые отряды егерей. Всего сотни две человек, пусть это и не все люди, что есть в лагере, но точно большая их часть.
— Капитан, мы готовы, — сообщил ему один из них, выйдя навстречу.
— Хорошо, начинаем.
Пара мгновений, и в самом центре лагеря, перед собравшимися егерями, вспыхнул портал, и те сразу же стали в него вбегать отрядами. Меньше минуты, и пришел наш с капитаном черед входить в него. Шаг сквозь портал, и мы вышли в глухом ночном лесу. Что удивляет, несмотря на то что тут уже собралось две сотни людей, стоит почти абсолютная тишина — только звуки ночного леса и ничего лишнего.
Оглянувшись по сторонам, вижу, что отряды егерей расходятся в разные стороны, двигаясь при этом вперед. Похоже, лагерь грабителей где-то там. Иду в ту же сторону. Сотня метров, и я увидел его. Ничего особенного, лагерь как лагерь, видно, что он тут уже довольно давно, — кроме палаток, есть и временные строения из дерева, и все успело уже порядком поистрепаться.
Егеря же бросаться в атаку пока не спешат, только занимают удобные позиции, продолжая скрываться в лесу.
— Мне нужно несколько минут, проверить кое-что, — обращаюсь к капитану, который продолжал идти вместе со мной.
— Они у вас есть, — тихо ответил он мне.
Вначале проверка Грани. Странно, думал, будет другой результат — с Гранью здесь все нормально, без каких-либо аномалий и странностей. Даже не верится в это, поэтому перепроверяю несколько раз, но получаю все равно одинаковый результат. Энергия Грани… хм, а ее почти нет тут, на обычном уровне. Как-то не вяжется это со всем, но да ладно, не до этого сейчас. Перехожу к проверке источников магии.
— Ого, — вырвалось из меня, когда получил первые результаты.
— Что такое? — сразу же спросил капитан.
— Там пять сильных магов и полно самых разных артефактов, — сообщаю ему, осмыслив результаты проверки.
— Пятеро, значит… По вашему профилю что-то есть?
— Нет, — отрицательно качаю головой. — Вы готовы? Если да, то можете начинать.
— Хорошо, — кивнул мне капитан и махнул рукой кому-то. И его приказ увидели, несмотря на темноту. Хотя чего это я? Очевидно же, что у них есть если и не артефакты, позволяющие видеть в темноте, то как минимум такие зелья, которые они и приняли перед приходом сюда. В отличие от меня, что-то я задумался и не подумал об этом. Накладываю на себя заклинание ночного зрения, и лес сразу же перестал быть темным. Он и до этого был не таким уж и темным, если знать, на что смотреть, получалось заметить силуэты, но теперь совсем другое дело.
Внимательно слежу за округой и егерями. Вижу, как те покинули свои позиции и осторожно двинулись к лагерю, заходя в него со всех сторон. Там же пока, кажется, никто ничего не подозревает. Вот егеря дошли до первого сигнального заклинания, применили какой-то артефакт и пошли дальше. Вторая сигналка тоже не стала для них проблемой.
В итоге примерно пять минут, и егеря вошли на территорию лагеря. Они сразу же направились к крайним палаткам и разным строениям, проверяя их одно за другим. Если внутри кто-то есть, то егеря врываются туда и обезвреживают там всех.
— Капитан, было бы неплохо захватить пленных, — обращаюсь к тому. Он стоит рядом со мной, не спеша участвовать в нападении на лагерь. Как и еще один отряд егерей, похоже охраняющий нас.
— Разумеется, — ответил он, не отрывая взгляда от лагеря.
Егеря же продолжают зачистку. Не знаю, убивают они кого-то или как-то иначе выводят из строя, но пока у них получается действовать без лишнего шума. Даже с вражескими магами. Вот один из отрядов зашел в палатку, где должен быть маг, пробыл там недолго и спокойно вышел. Что и как они делают, мне, к сожалению, не видно, а было бы интересно понаблюдать за их действиями. В палатки и строения, в которых никого нет, они лишь быстро заглядывают и продолжают двигаться дальше.
И все же, несмотря на отличное начало, егеря облажались — на очередной палатке с магом у них вышла осечка, и тишину вначале разорвал громкий злой крик, а потом палатка ярко вспыхнула и вообще взорвалась. Хорошо хоть, егеря успели выскочить из нее. И после такого остатки лагеря сразу же проснулись. Неприятно, пусть и ожидаемо — маг оказался осторожнее своих товарищей и поставил дополнительную защиту в своей палатке, и егеря угодили в нее.
Буквально несколько секунд, и на улицу стали выскакивать разбуженные злые и вооруженные люди. И, не теряя времени, они сразу же набросились на егерей. По всему лагерю вспыхнули бои, но пока преимущество на стороне егерей — как минимум потому, что их больше и они не спросонья.
Яркая вспышка, и отряд егерей, вспыхнув, сгорел за считаные мгновения, несмотря на все защитные артефакты. А вот и вражеские маги дали о себе знать, или как минимум один маг. Кстати, вон он, выбрался из взорвавшейся палатки и сейчас что-то опять магичит, полностью сосредоточившись на создаваемом заклинании и ни на что больше не отвлекаясь.
— Нам не стоит вмешаться? — спрашиваю, глянув на капитана. Он спокойно стоит и смотрит на происходящее.
— Нет, они справятся, — ответил он, не отводя взгляда от сражения в лагере грабителей.
Пожав плечами, тоже продолжаю наблюдать. И капитан оказался прав, егеря справились. Не успел маг закончить свое какое-то явно мощное заклинание, как сразу два отряда егерей атаковали его с помощью боевых артефактов и, быстро просадив защиту противника, просто прирезали его. Разобравшись с ним, отряды сразу же переключились на других врагов.
А остальные бои… пусть и не всегда быстро, но егеря справляются,