Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи
Дивайн задал новые параметры и нажал клавишу поиска.
Ждать пришлось недолго. На экране высветилась одна строка – имя человека, который вошел в здание ровно в полночь и вышел в 1:10. Идеальное время для убийства Сары Юс.
Дивайн смотрел на экран, не веря глазам.
«Трэвис Р. Дивайн».
Глава 28
Он покинул этаж и, воспользовавшись пропуском, поехал вниз. Срочно требовалось прояснить один вопрос, и, кажется, он знал, кто может подсказать ответ.
Когда полиция увидит записи в журнале, Дивайну конец. Странно, что его еще не арестовали.
Он спустился на сорок первый этаж и нашел Ванду Симмс. Та всегда приходила рано. Симмс прохаживалась по коридорам, проверяя, все ли в ее владениях готово к началу рабочего дня. У нее дома наверняка царит полнейший порядок: вплоть до выложенных по линеечке столовых приборов и сверкающего чистотой кошачьего лотка.
– Здравствуй, Ванда.
Она увидела его и изменилась в лице, разом растеряв профессионализм. Симмс бросилась к Дивайну и схватила за руку.
– Слышал про Сару?!
– Да, – мрачно ответил он.
– Даже не верится. Среди нас бродит убийца!
– Уверен, что его скоро найдут.
– Хотелось бы!
– У меня назрел один вопрос…
– Какой? – спросила Симмс, беря себя в руки.
– Мы болтали с коллегами, они говорят, что в то утро, когда нашли Сару, на пятьдесят втором этаже никого не было. Ты, кажется, поднималась наверх и искала людей по кабинетам?
Симмс закивала:
– В то утро был семинар. Весь отдел слияний и поглощений отправили в «Ритц». Ну, кроме обслуживающего персонала, разумеется. Полицейские просили проверить, что на этаже точно никого нет. Я рассказала им про семинар, но меня все равно заставили пройти по кабинетам вместе с двумя агентами. Разумеется, я никого не нашла. Семинар был для всех сотрудников без исключения. – Она вновь погрустнела. – Сара не заслужила такой смерти…
– Естественно, – ответил Дивайн.
* * *
Каскад финансовых данных мелькал на экране компьютера, но Дивайн не обращал на них внимания.
Он баламутил воду в аквариуме с акулами. Интересно, долго ли продержится на плаву?
Дивайн вздрогнул: в дверь резко постучали. На пороге появилась женщина, одна из сотрудниц. Ее имени Дивайн не знал.
Он понял, что означает ее появление, и встал еще до того, как она открыла рот.
– Мистер Дивайн, не могли бы вы пройти вместе со мной?
Он молча направился к выходу. Кое-кто из коллег на мгновение поднял голову, но затем снова уставился на экран, где шла погоня за несметным богатством.
Дивайн вышел вслед за женщиной в коридор. Возле лифта стояли двое мужчин, оба в костюмах, мало чем отличавшихся от здешней униформы: то есть поношенных и дешевых.
Один – лет пятидесяти, с зачесанными набок седыми волосами – был высоким, под два метра ростом, и мускулистым, а его напарник – ниже на целую голову и чуть моложе, лысоватый, худощавый, с ничего не выражающим лицом. Женщина не стала задерживаться. Она молча ушла, пока мужчины показывали Дивайну удостоверения и представлялись.
Высокого звали Ральф Шумейкер, низкого – Пол Экман. По словам Шумейкера, они работали в отделе убийств полиции Нью-Йорка и расследовали смерть Сары Юс. Голос у него оказался низким, но довольно звучным. Экман говорил более резко, изредка срываясь на фальцет. То ли нарочно, для пущего эффекта, то ли берег больные связки. Дивайн не стал прислушиваться и забивать лишним голову.
– Мы хотели бы поговорить с вами, мистер Дивайн, – сказал Экман.
– Ладно. Что-то в последние дни я нарасхват…
– Нам выделили пустой кабинет. Пройдемте.
Дивайн пошел вслед за ними в комнату немногим просторнее кладовки, где нашли тело Юс. Там стояли три стула. Экман велел Дивайну сесть. Тот подчинился. Оба детектива сели напротив. Стола в комнате не было; они сидели, едва ли не утыкаясь друг в друга коленями. Дивайн знал, что так сделали намеренно. Если лишить человека личного пространства, то с самого начала он почувствует себя не в своей тарелке. Он и сам так поступал, когда допрашивал захваченных талибов и боевиков «Аль-Каиды». Даже при работе через переводчика можно выбить собеседника из колеи. С Дивайном делали так же – по крайней мере пытались.
Экман достал блокнот, а Шумейкер уставился Дивайну в глаза и спросил:
– Рейнджер, да? Мой сын тоже служит в армии. В пехоте. Он сейчас в Южной Корее.
– Да, я бывал в тех краях.
– У вас много наград. Два ранения. Отличный послужной список. Вы молодец.
– Я просто делал свою работу.
– Вы с Сарой Юс были друзьями?
– Да, мы были знакомы.
– Я не об этом.
Следователь ни на миг не изменился в лице, хотя голос зазвучал иначе. Явный профессионал. Дивайну приходилось терпеть допросы, когда ему обновляли допуск к секретным данным. Порой вопросы звучали очень неожиданные: например, занимался ли он сексом с животными. Поэтому он по достоинству оценил мастерство собеседника.
– Мы встречались на корпоративах. Виделись на семинарах. Она мне нравилась. Иногда проявляла ответную симпатию. В этом смысле – да, нас можно считать друзьями. Но таких друзей у нее было немало.
– Вы ездили к ней домой. Разговаривали с родителями. Из всех работников компании вы единственный, кто так сделал.
Шумейкер откинулся на спинку стула и расстегнул пиджак. На поясе у него висела кобура с пистолетом «Глок», с другой стороны ремня блестел значок. Судя по виду, он был готов просидеть в этой позе весь день, демонстрируя Дивайну атрибуты своей власти.
– Я проходил мимо ее дома и заметил, как они…
– Откуда вы знаете, где она жила? – перебил Экман, и визгливые нотки бумерангом зазвенели в голове у Дивайна.
– Я уже говорил ее родителям, что однажды провожал ее из бара.
– Дальше, – велел Шумейкер.
– Увидел их перед домом, понял, кто они. Заметил их сходство с Сарой. Постучал, ну и дальше само собой. Я просто хотел выразить соболезнования и на всякий случай предложить помощь. Оставил свою визитку.
Шумейкер залез в карман и достал карточку.
– Миссис Юс отдала ее сегодня утром во время встречи. Она позвонила и рассказала о вашем визите. Поэтому мы пригласили вас на разговор.
– Зачем она так сделала? – спросил Дивайн, радуясь, что они приехали вовсе не из-за записей в журнале, согласно которым он находился в здании в момент убийства.
Экман подался вперед.
– Скажем так, ей показалось, что вы не совсем откровенно описываете свои отношения с ее дочерью.
– В смысле?
– Может, вы нам скажете? –