По следу Атсхала. Проклятие - Борис Токур
– Я… н-нет, – запнулся застигнутый врасплох Мордок, будто она проникла ему в голову и разворошила ворох нескромных потаённых мыслей.
Гретхен обошла Ланса и присела рядом на ковёр ярко-зелёной травы. Сорвала былинку и принялась покусывать.
– А я тебя видела, – сообщила она с хитрым прищуром.
От напряжения у него запылало лицо. Стало неловко от того, что два дня назад стоял на этом самом месте и подглядывал за ней, голой. Но в куда больший стыд вогнало то, что решил вернуться.
Заметив его смущение, дочь Ландлоу улыбнулась.
– У нас дома, – сказала она с лукавинкой во взгляде. Ланс резко выдохнул. – Я тогда ещё маленькая была. Вы с Магнусом к отцу приходили. Я тебя и запомнила.
Она говорила что-то ещё, а он вдруг куда-то поплыл. Слушая Гретхен, любовался удивительной синью глаз, золотисто-медовыми локонами, нежностью кожи… так хотелось почувствовать пальцами её шелковистость.
– Ты меня слушаешь? – В голосе девушки прозвучала сердитая нотка. Между красиво изогнутыми крыльями бровей пролегла хмуринка.
– А?.. – моргнул он. И взяв себя в руки, постарался сосредоточиться на том, о чём она так увлечённо рассказывала. Но взгляд заскользил по губам – пухлым, розовым, сочным…
Ланс грубо себя одёрнул. Не поддаваться искушению оказалось для него чересчур. Запрокинув голову, он закрыл глаза.
– Слушаю.
С ней было так хорошо и просто. Не хотелось думать ни о чём постороннем. А хотелось забросить все лишние заботы на самое высокое облако – пусть ветер уносит за край земли. Окружающий мир рассеялся. Шёпот трав, шум леса, трели птиц и журчанье реки – всё куда-то ушло, перестало существовать. Остались только двое.
Увлечённые друг другом, они так и не заметили того, кто в нескольких шагах за их спинами затаился в густых зарослях дикого шиповника. Того, кто, сгорая от едва сдерживаемой ярости, скрипел зубами и в бессильной злобе сжимал кулаки.
Глава 15
Третий день, как над Атсхалией зарядили дожди. Сидя с вязанием у разожжённого камина, Гретхен прислушивалась к буйству непогоды за бревенчатыми стенами. Внезапно со двора донёсся лай дворовых псов. Девушка вздрогнула и подняла встревоженное лицо. Стук в дверь показался чересчур громким. Она подхватилась, отложила вязание и торопливо направилась встречать гостей.
Отворив, отступила. Вспышка молнии высветила в дверном проёме тёмную фигуру, с головы до пят закутанную в толстый дорожный плащ. За звонким шелестом дождя последовал продолжительный удар грома.
– Здравствуй, Гретхен. – Порог переступил Виндок, принеся с собой свежесть предосеннего вечера и аромат напоенного влагой леса. С вымокшего плаща Уорда стекали мутные струйки воды, собираясь в лужицы под ногами. – Как же ты изменилась.
Его голос звучал хрипло, простуженно.
Гретхен опомнилась, засуетилась.
– Проходи к огню, – предложила она и протянула руки, чтобы помочь снять плащ. – Я повешу сушить.
– Спасибо. Льёт как из ведра.
– Слышала, ты давно вернулся. Что ж не нашёл времени нас проведать?
Он не ответил.
Пристроив плащ у огня, Гретхен обернулась. Виндок, смутившись, отвёл от неё взгляд и положил руку на грудь. В вороте блеснула серебряная цепь с подвеской из чёрного камня. Зажав его в кулак, Виндок спрятал цепь под рубахой.
Дверь в смежную комнату отворилась, и на пороге остановился Ландлоу.
Хозяин и гость чуть приобняли друг друга. Оба почувствовали некоторую скованность, даже отчуждённость.
– Поговорить нам надо, Густав.
Ландлоу посмотрел на Гретхен. Та поняла. Оставила их одних и поднялась к себе.
…
Спустя недолгое время хлопнула входная дверь, и девушка поспешила вниз.
– Ушёл? – спросила она у отца.
Густав стоял у окна и смотрел на дождь. Медленно повернулся – бледный и растерянный – и схватился за грудь. Черты лица исказила гримаса боли. Гретхен бросилась к отцу.
– Что с тобой? – Она с осторожностью усадила его на лавку. – Давай позову Хельгу?!
– Не надо, – отмахнулся Густав, – не в первый раз, сейчас пройдёт.
Она присела рядом, прижалась к его плечу и взяла за руку. С минуту молчали, слушая как в тишине уютно потрескивают поленья. Глядя на тёплый огонь, Гретхен спросила:
– Где он был всё это время?
Ландлоу покачал головой:
– Сказал, что себя пытался найти.
>>>
Вернувшись в Грейстоун, Уорд засел в своём доме. Со двора почти не выходил, соседей сторонился. А если кто пытался с ним заговорить, отвечал односложно и желания поддерживать разговор не выказывал.
– А взгляд такой… – рассказывал Дакота, зайдя к старшему Мордоку, тот в это время чинил походную сумку, – будто задумал что. Где он пропадал-то? Густав ничего не рассказывал?
– Ландлоу тоже не знает, – ответил Магнус, набивая шилом кожаную латку.
Дакота вздохнул. Посмотрел на Айну. Та по обыкновению хлопотала у печи – быстрая и ловкая.
– А староста-то наш… какой уж день не выходит. Не заболел?
Магнус опустил сумку на колени.
– На той неделе на сердце жаловался. Говорит, будто когтями кто впился и сжимает. Давит, давит, точно всю кровь выдавить хочет.
– Как бы не слёг. У тестя моего такая же беда была. Ненадолго мужика хватило.
– Типун тебе! Чего болтаешь.
Дакота подлил кипятка в остывающий чай. Отхлебнув, крякнул.
– Что-то не то с Виндоком, Магнус, – вернулся он к разговору. – Свои вон и те говорят, сильно он изменился. Другим вернулся. Болтают, не иначе заговоренным стал. Во как!
– От кого? – Мордок вперил в приятеля скептический взгляд. – Уж не от духа-хранителя часом? Не знаю, есть ли такая сила, чтоб против Атсхала дала устоять. Лучше не доводить до края. А то как переберёшь, тут тебе и конец.
– Это да, это да.
На крыльце раздался торопливый топот.
– Магнус! – переступил порог один из охотников, – дома?
Мордок сдвинул брови, прочитав на лице гостя изрядное беспокойство:
– Что случилось?
– Кто-то опять в северные леса наведывается. Следы от самого заповедника идут. Надо бы проверить.
Магнус в задумчивости упёр подбородок в кулак.
– Выходит, не показалось. – Отложив сумку, он поднялся с лавки. – Сам видел?
– С братом вот только оттуда, – моргнул мужик.
– Ты вот что… давай за нашими, кого найдёшь. И брата позови. Ждите нас у выезда, мы скоро будем.
– Ага, давайте тогда. Побегу я.
Гость отправился за родственником. Дакота вышел