Kniga-Online.club
» » » » По следу Атсхала. Проклятие - Борис Токур

По следу Атсхала. Проклятие - Борис Токур

Читать бесплатно По следу Атсхала. Проклятие - Борис Токур. Жанр: Детектив / Повести / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
отринутый.

Виндок стащил с крюка шубу, надел и, сжимая в руке шапку, вышел на крыльцо. За спиной, раскачиваемая ветром, хлопала дверь. Он сошёл со ступеней, шагнул к лесу. Впереди, между серыми стволами деревьев, ждала опасная чернота. Снег метил в глаза, лез за воротник. Виндок по уши натянул шапку и, проваливаясь по колено в сугробы, двинулся на таинственный зов. Далёкий и вкрадчивый как въедливый сквозняк. Такой, что, проникая в малейшую лазейку, пробирает до самых костей.

Он долго блуждал под порывами дикого ветра. Шёл, не разбирая во тьме дороги, пока не набрёл на каменный навал. В окружении груды булыжников покоился крупный валун. Виндок отёр заледенелую поверхность, обнаружив под снегом выбитую руну. В магических символах он не разбирался, но этот он узнал бы везде и всегда. Колдовское место защищал наложенный знак хранителя. Знак мифического Атсхала, в которого он никогда не верил.

Метель швыряла в Виндока пригоршни снега. Ветер рвал шубу, стягивал шапку. Словно сама природа противилась его приходу. Вокруг всё выло и кружилось, лес скрипел и скрежетал голыми ветками. На Виндока накатило ощущение постороннего присутствия. Чудилось, что из-за снежной круговерти кто-то пристально за ним наблюдает. Наблюдает и терпеливо ждёт.

Виндок утёр лоб, отметив, как здорово дрожат руки. Ему казалось, что некая древняя сила постепенно овладевает разумом. На задворках сознания слабо замаячила угроза, породив желание немедленно уйти.

Когда он, взбудораженный, прибежал обратно к избе, открытая дверь с жалобным скрипом качалась на петлях. Виндок взлетел по ступеням, ввалился в дом и зашарил глазами по углам. Пока его не было, в избе похозяйничала вьюга. Потушила очаг, намела за порожек снега.

Он стащил шапку – со лба покатились градины пота – прошёл к потухшему очагу и рухнул на лавку. Несмотря на обмороженные щёки и руки, холода он не чувствовал.

Над избой зашумели деревья. Ветер, с треском ломая ветви, прошёлся кругом, ударил в стены. Не сразу, но ухо уловило идущий из чащи низкий протяжный гул бури. Вскочив, Уорд рванулся к двери. Захлопнул, навалился и задвинул засов до упора. Судорожно оглядел накрепко закрытые ставнями окна.

За стенами дома понеслась безумная круговерть. По крыше заколотили сорванные шишки. Да так, что казалось по ней тарабанит разбушевавшийся великан. В ставни стучало и било обломанными ветвями. Деревянные створки трясло и водило туда-сюда – чуть поднажми, и просто влетят в комнатушку. В трубе клокотал и на все лады ревел ветер.

Пригнув голову и зажимая уши руками, Виндок припал к стене и с силой зажмурил глаза. Сердце колотилось где-то под горлом. В висках дико стучало.

– Сгинь сатанина… – скрежетал он зубами. – Пропади бесовская нечисть. Прочь пропади!.. П-р-о-ч-ь!!!

Не выдержав, он уронил руки и, сдавив кулаки, заорал. Его вопль потонул в бешеном рёве стихии.

Успокоилось всё внезапно. Ветер умчался, утащив за собой последние отголоски бури. Снаружи стихло. Да так быстро, будто и не было вовсе.

Опустошённый Виндок привалился спиной к стене и почувствовал, как колени заполняет мягкая дрожь. Он осел на пол и вытянул ноги.

Только к рассвету Уорд привёл мысли в порядок, когда в очаге снова полыхал огонь, а рядом лежала на просушке одежда.

«Чего ты так испугался? – вкрадчиво шепнул внутренний голос. – Тебе что-то привиделось?»

– Это страх, – взялся уговаривать себя Виндок, растирая медвежьим жиром обмороженные участки кожи, – глупый никчемный страх. Это он сводит с ума.

А ещё трудности, вечное напряжение и бесплодные думы. Но более всего – одиночество. Оттого что слишком долго он жил вдали от людей. Не пора ли отринуть обиды? Задавить в себе боль и вернуться.

ЧАСТЬ 3. Легенда Атсхалии: предвестие

Глава 14

За очередной бурной весной пришло очередное жаркое лето. Со сменой сезона пришли новые заботы. Каждому – свои. В загонах топталась блеющая да мычащая живность, в сараях гремела утварь, в лугах звенели косы, в окружных лесах раздавался стук топоров.

Не обошло оживление и двор Мордоков. Высокий возмужавший парень, в котором уже с трудом угадывался некогда озорной непоседливый мальчишка, помогал Магнусу по хозяйству. Незнающий мог издали спутать – где сын, где отец. У обоих под блестящей от испарины кожей бугрились мышцы плеч и спины. Над прямыми чистыми лбами свисали взмокшие упрямые пряди. Глаза горели задорным блеском. Правда, синий цвет глаз, только гораздо темнее, средний Мордок точно унаследовал от Айны.

Забыв про собственную немощь, щедрый сердцем Келиб смотрел на Ланса со смесью гордости и восхищения. Помимо физической крепости старшего брата отличала вдумчивость и рассудительность. Да и человечности ему вдосталь отсыпалось. Однако раз попавший под несправедливое осуждение, теперь он на дух не переносил лжи и лицемерия. Суровые испытания, если не ломают, то закаляют наверняка.

Время шло. Всё наладилось, двинулось по накатанной. Вот тут и пришла пора Лансу познать ещё одну тайну человеческой души, которая решила открыться только в двадцать пятый год его жизни.

Проходя знойным полднем через лес, вышел он на высокий берег, под которым текла мелкая речная протока. Обмахиваясь веткой дикой малины, он приблизился к краю обрыва и встал как вкопанный. Глазам предстала чудная картина. Внизу, по колено в мерцающей под солнцем воде стояла стройная светловолосая девушка. Сложив перед грудью ладони и обратив лицо к небу, она с закрытыми глазами что-то шептала. Будто молилась.

Затаив дыхание и боясь шевельнуться, Ланс наблюдал за ней и не знал, как поступить. Молча уйти и не дать себя обнаружить казалось разумнее всего, но ему совсем не хотелось покидать это место. Он словно прирос ногами к земле.

Так и стоял, зачарованно глядя вниз. А девушка тем временем опустила руки и подхватила подол. Кровь бросилась в лицо Мордоку, когда речная нимфа легко стянула рубаху через голову. Золотистые волосы взметнулись облаком и опали вниз, скользнув по белым плечам и скрыв ладную фигурку.

Разглядев в синей речной ряби застывшего над обрывом парня, девушка не бросилась со стыда в воду. Губы тронула лукавая улыбка. Заправив за ухо длинную золотистую прядь, красавица неторопливо пошла в глубину. Затем поплыла на середину протоки. Ступив ногами на мелкое дно, выпрямилась и медленно повернулась. Ланса след простыл.

Раскинув руки, она легла на воду. И, подставив лицо под ласковые летние лучи, своевольная дочь старосты Грейстоуна заливисто рассмеялась.

>>>

– Что ты здесь делаешь? – произнёс над головой девичий голос. Ланс повернул голову и

Перейти на страницу:

Борис Токур читать все книги автора по порядку

Борис Токур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По следу Атсхала. Проклятие отзывы

Отзывы читателей о книге По следу Атсхала. Проклятие, автор: Борис Токур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*