Мэри Фитт - Смерть и самый короткий день
- Я тебя не упрекаю, Джордж. Вот если бы я выразила свое мнение, ты бы стал меня упрекать - сказал бы, что я предубеждена против Евы.
- А разве это не так?- В голосе сэра Джорджа звучала агрессия.
- Едва ли,- сказала Элиза, после чего наступила очередная пауза.
- Полагаю,- агрессия в голосе сэра Джорджа усилилась,- сейчас ты скажешь, что не одобряла этот брак?
Леди Скун умудрилась пожать плечами, не прекращая вязать.
- Моего одобрения никто не спрашивал - в том числе и ты.
- Ты имеешь в виду Джона и меня?
Элайза не ответила.
- Джон был достаточно взрослым, чтобы иметь собственное мнение,- не слишком уверенно заявил сэр Джордж.
- С тех пор как Джон вернулся домой, он находился под каблуком у Евы,сказала леди Скун.- Хотя, думаю, он начал понимать свою ошибку, когда было уже слишком поздно. Так как ты был на ее стороне, он ничего не мог сделать.
Сэр Джордж внезапно задохнулся, словно ему в лицо плеснули ледяной водой. В его влажных глазах сверкнули слезы гнева.
- Я никогда не думал, что ты подведешь меня, Элайза, тем более в такой момент, когда мы потеряли...- Он всхлипнул.
- Не говори глупости, Джордж. Я не собираюсь тебя подводить, а просто говорю тебе - и только тебе - то, что ты знал и так.- Несколько секунд Элайза вязала молча.- Но я надеюсь,- спокойно добавила она,- что теперь, когда с нами нет Джона, ты позаботишься о том, чтобы Ева больше не жила здесь.
Сэр Джордж испуганно уставился на жену поверх носового платка, которым вытирал глаза.
- Право же,- пролепетал он,- я думал, что она могла бы остаться здесь на какое-то время - просто чтобы справиться с шоком. Не можем же мы выставить ее из дома, где полно места.- Его лицо прояснилось.- Конечно, в свое время у нее появятся собственные планы.
- Потому что,- продолжала леди Скун,- если ты захочешь оставить ее здесь, я уйду и заберу с собой Джози.
- Ты действительно имеешь это в виду?
- Да.
Сэр Джордж задумался. Гнев боролся в нем с мыслью, что если Элайза уйдет, а Ева останется, возникнет двусмысленная ситуация. Соседи начнут сплетничать. Он не смог бы наслаждаться обществом Евы без присутствия третьего лица, не будучи уверен ни в себе, ни в ней.
- Ты ведешь себя неразумно,- заявил сэр Джордж, стараясь выиграть время.
- Вовсе нет!- возразила леди Скун с внезапной горячностью.- У нас есть право защищать себя.
- О чем ты?
Леди Скун сухо усмехнулась.
- Ты отлично знаешь, о чем я. Все, что когда-либо стояло на пути у желаний Евы, быстро исчезало. Чарли Полл, его мать, бедняжка Джейн... Я старуха, и теперь, когда не стало Джона, являюсь единственным препятствием между Евой и положением, которого она домогается. Мне хочется окончить свои дни в мире.
- Ты ведь не думаешь,- воскликнул сэр Джордж,- что между мной и Евой что-то есть?
- Между вами есть очень многое. Хотя вы вряд ли обменялись даже парой слов на эту тему, было понятно, что она выходит замуж за Джона с целью дать тебе наследника. Ну, теперь это невозможно - брачные отношения даже не были осуществлены. Следующим шагом должен быть брак с тобой.- Элайза покачала головой.- Чтобы добиться этого, ей нужно избавиться от меня. Я не стану с тобой разводиться - не захочу отдавать тебя женщине, которая сведет тебя в могилу в течение года. А ты не можешь развестись со мной.- Она засмеялась.Поэтому я не останусь в этом доме, если здесь останется Ева.
- Ты осмеливаешься предполагать, что Ева...- Сэр Джордж с ужасом уставился на жену, будучи не в силах произнести страшное слово.- Должно быть, ты обезумела! Сейчас ты скажешь, что это она...
- Не расстраивайся, Джордж, а то у тебя снова начнется приступ. Я не скажу ничего, кроме того, что не останусь здесь вместе с ней. Так что принимай решение. Между прочим, тебе известно, что Ева вчера вечером уже начала флиртовать с этим молодым человеком из Австралии? Мисс Рейн сообщила мне, что видела его в гостиной, весьма бурно ухаживающим за ней.
- Маленькая гадючка!- рявкнул сэр Джордж.- Я вышвырну ее вон! Мне уже давно хотелось это сделать, но ты постоянно меня удерживала. Брр!- Он содрогнулся при воспоминании о неказистой внешности Аверил, которую рекомендовала ему леди Скун.
- Конечно, дорогой,- кивнула Элайза.- Но сначала избавься от Евы. Это куда более важно.- Она скатала шерсть в клубок и воткнула в него спицы.- Я должна позаботиться об обеде. Жизнь продолжается, так что нельзя позволить себе расслабиться. К сожалению, положиться невозможно ни на кого - особенно в такие времена.
Леди Скун удалилась - сдержанная, невозмутимая и, как с тревогой сознавал ее муж, вполне уверенная в себе.
Глава 3
Валентин отпустил такси на перекрестке, примерно в миле от Скун-хауса, и дальше пошел пешком.
Слякоть под ногами просачивалась в обувь и разбрызгивалась при каждом шаге, но сейчас он испытывал радостное возбуждение. Предстоящий эксперимент сулил освобождение от противоречивых эмоций, которые владели им с тех пор, как он вошел вчера вечером в тускло освещенную церковь и увидел венчание вдовы своего брата с человеком, лежащим ныне в морге и служащим объектом для расследования. Валентин почти не думал о возможных результатах разоблачении преступника или перемещении его самого в морг по соседству с Джоном Скуном. Ему хотелось только избавиться от напряжения, царящего вокруг и внутри него.
Валентин шагал быстро, насколько позволяла слякоть, наклонив голову из-за усиливающегося ветра. С веток нависающих над головой деревьев капала влага, а комья снега, сдуваемые ветром, время от времени падали ему на голову и плечи. Он был настолько поглощен борьбой с погодными условиями, что вздрогнул от неожиданности, когда к нему подбежал большой золотистый Лабрадор и стал весело прыгать на него.
Подняв голову, Валентин увидел Джози, которая медленно шла по дороге, склоняясь под порывами ветра.
Лабрадор, радуясь встрече друзей, бегал от одного к другому, покуда расстояние между ними не свелось к минимуму. На улице Джози выглядела гораздо веселее. На ней были красные кожаная куртка и шотландский берет, а ее обычно бледные щеки казались почти такими же яркими, как одежда.
- Погода просто жуткая,- пожаловалась Джози, придерживая клетчатую юбку. Лабрадор прыгал на обоих, делая все возможное, чтобы свести их поближе.
- Верно,- согласился Валентин.
Уже начало темнеть, но ему не хотелось возвращаться в дом.
- Полагаю, в этих краях нет местечка, где можно посидеть и выпить?спросил он.
- Боюсь, что нет,- отозвалась Джози, но ее глаза радостно блеснули.- Я знаю коттедж, где нас угостят чаем, если мы попросим. Это вам подойдет?
- Вполне!- ответил Валентин.- Лишь бы спрятаться от этого чертова ветра.
Джози повела его по узкой аллее, почти превратившейся в ручей, по направлению к деревне. Они проходили мимо церкви, удостоив ее всего лишь быстрым взглядом, Окна были тускло освещены, а внутри слышались звуки органа.
- Сюда,- сказала Джози, открывая деревянную калитку в живой изгороди из тисов, подстриженных в форме распушивших хвосты павлинов. Дорожка была скользкой. Джози поймала Лабрадора за ошейник и привязала его к железной скобе на крыльце, предназначенной для очистки обуви от грязи. Изнутри доносился запах выпечки. Джози постучала отполированным до блеска молоточком в дверь, которую открыла женщина с испачканными мукой руками.
- Мисс Джози!- радостно воскликнула она, бросив заинтересованный взгляд на Валентина. Внезапно ее круглое веселое лицо приняло подобающее ситуации выражение горя.- Нам так жаль вашего бедного отца!
- Да, миссис Обри, но я предпочла бы не говорить об этом, если не возражаете,- быстро сказала Джози,- Не могли бы вы угостить нас чаем? Мы прогуливались, и я подумала, что было бы неплохо выпить чаю перед возвращением.
- Конечно, мисс Джози,- откликнулась миссис Обри, сразу сообразив, что от нее требуется.- В гостиной горит огонь. Сюда, пожалуйста.- Она открыла дверь уютной комнаты, заполненной мебелью, фарфором, картинами и фотографиями.- А что бы хотел джентльмен? Может быть, пару отбивных?
- Это было бы превосходно,- сказал Валентин. По выражению лица миссис Обри он понял, что она уже квалифицировала гостя как ухажера Джози и была готова накормить его до отвала.
- Пару отбивных и яичницу?- предложила миссис Обри.
- Нет-нет, миссис Обри!- Джози бросила укоризненный взгляд на Валентина,- Он не понимает, что это ваш недельный рацион.
- Все в порядке,- успокоила ее хозяйка дома.- Мясник приходил только сегодня, а мы с мужем не слишком любим мясо.- Она сладострастно закатила глаза, словно кормилица Джульетты, лишая мистера Обри отбивной в пользу нового фаворита.- А так как наша Мейвис сейчас в большом доме с миссис Полл... то есть с миссис Скун, нам еды более чем достаточно. Как насчет чипсов, сэр? И помидоров? У меня свои.
- Я буду есть что угодно,- сказал Валентин, проникаясь духом игры.- А вы, Джози?