Kniga-Online.club
» » » » Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо

Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо

Читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
то лишусь возможности попасть в «Маунт-Либерти». Тебя все равно возьмут в колледж, даже с одним проступком в личном деле. У тебя в запасе есть еще следующий год. А для меня это единственный шанс. Если меня временно отстранят от занятий или, – я сглотнула, – исключат… То все, конец.

Ее и так большие голубые глаза округлились еще больше. Потом она их закрыла, из-под ресниц появилась слезинка и покатилась вниз по красной щеке.

Чувство вины разрывало мне грудь, будто инфекция. Я встала, шагнув к сестре:

– Пайпер, я…

Ее худенькое тело затрясло, она вытерла слезинку.

– Ты и вправду думаешь, что я собираюсь взять всю вину на себя?

Ее голос скрипел, как резина по асфальту. Она принялась мерить шагами комнату, пыхтя, что-то бормотала себе под нос. Она говорила что-то про предательство, про танцы и про то, что у нее ничего не осталось. Я пожалела, что она не расплакалась. Если бы она просто плакала, я, по крайней мере, могла бы ее утешить.

Пайпер толкнула меня и пошла к двери, остановившись, прорычала:

– Я все расскажу маме и папе.

Меня охватил ужас, словно нахлынула волна.

– Я просто хотела поступить в «Маунт-Либерти», – умоляюще сказала я. – Мне нельзя портить личное дело, Пайпер. – Потом я сказала то, что ее задело еще сильнее: – Знаешь ли, значение имеет не только твое будущее.

Она дернулась так, словно я дала ей пощечину, а затем ответила с такой жестокостью в голосе, которую еще никто и никогда от нее не слышал:

– Даже полчаса назад будущее было только у меня. Саванна, с твоими оценками в колледж тебе не поступить. Твой парень – неудачник и жулик. Даже если в личном деле будет значиться, что ты крутая спортсменка, ты все равно профукаешь поступление. Как и все остальное, за что берешься.

Она захлопнула дверь у меня перед носом. Я стояла ошарашенная, а вокруг меня дрожали и трепетали постеры на стенах и бумаги на столе. Некоторые слетели с письменного стола и упали на пол. Я наклонилась за брошюрой, на которой буквами небесно-голубого цвета было написано: «Колледж “Маунт-Либерти”».

Я скомкала ее и бросила в мусорку. Было ощущение, что все мое тело заполнилось раскаленной лавой. Мои руки, ноги, рот плавились. Тело вышло из-под контроля. Я схватила телефон, казалось, что мои пальцы жили своей жизнью и набирали сообщение сестре:

Давай, рассказывай маме и папе. Между нами все кончено, Пайпер. Мне плевать на тебя. Всем на тебя плевать. Для меня тебя больше не существует.

Это были мои последние слова, адресованные сестре, а потом она оказалась в коме. И эти слова терзали меня на протяжении последнего месяца.

Вот почему я не могла допустить, чтобы кто-то увидел телефон Пайпер.

Вот почему во всем я винила себя.

Но теперь я не знаю, что и думать. Знаю только, что один из лучших друзей Пайпер, которого я знаю большую часть своей жизни и которого я только что поймала с поличным, возможно, мне угрожал. И я знаю, что перед тем, как Пайпер упала с Точки, ей угрожали точно так же.

– Он этого не делал, – шепчет Джейси, но я даже не уверена, со мной ли она разговаривает.

Я поворачиваюсь и пытаюсь взбить толстовку, которую использую в качестве подушки.

– Просто будь начеку.

Глава 14

Я просыпаюсь, Джейси в палатке нет. Вылезаю из спального мешка и, зевая, на ощупь ищу свой рюкзак. В холодном утреннем воздухе разносятся приглушенные голоса. Мягкий утренний свет проникает сквозь ткань палатки, немного расстегиваю молнию на входе, чтобы в палатку проникло побольше света. Хочу найти зубную щетку, роюсь в рюкзаке, но никак не могу ее найти. Через минуту палатка выглядит как мини-версия моей спальни – все, что было в рюкзаке, разбросано по скомканным спальным мешкам и дну палатки.

Наконец нахожу щетку и маленький тюбик мятной зубной пасты, которые спрятались в складках футболки. Остальное засовываю обратно в рюкзак, завязываю волосы в хвост и, смотрясь в маленькое карманное зеркальце, проверяю, как я выгляжу.

Открываю палатку – кажется, все уже встали и, расположившись вокруг костра, опять готовят походную мешанину. Вылезаю наружу и, размышляя, что же мне делать с появившимся прошлой ночью граффити, обхожу палатку.

Дохожу до нужного места, и сердце в моей груди начинает радостно трепетать. Послание исчезло – на его месте бледно-белое размазанное пятно.

В темноте казалось, что слова написаны краской, но, скорее всего, это было что-то смываемое, похоже, меловой спрей. Иду в лес, хочу найти в траве баллончик, но его, конечно, там нет. Не знаю, выдохнуть ли с облегчением, потому что мистер Дэвис не станет спрашивать меня про послание, или злиться, потому что Ной умело замел следы. Пинаю сосновую шишку и возвращаюсь к своей палатке, чтобы быстро почистить зубы.

Вижу Гранта, он улыбается и вопросительно приподнимает брови.

– Я прекрасно спала, – вру я хриплым голосом, откашливаюсь, – едва ли заметила ее присутствие.

Это я про Джейси.

Меньше всего мне хочется, чтобы Грант узнал про подозрения насчет Ноя. Не в походе. Нужно хорошенько подумать и разузнать, что Ною известно про тот день, когда упала Пайпер. Он явно что-то скрывает от нас с Джейси.

– Хорошо, – произносит Грант сексуально-хрипловатым голосом, который бывает у него по утрам.

Прижимаюсь щекой к его груди. В холодном горном воздухе его тело кажется теплым, а обычный запах дезодоранта с пряным ароматом смешивается с запахом дыма и сосны, которые теперь впитались в его толстовку.

– Родители с тобой связывались? – спрашивает Грант.

– Я же тебе говорила: у меня связь не ловит, – я бормочу ему в плечо.

Грант не отвечает. Он выпускает меня из объятий – чувствую напряжение в его руках, – чмокает в щеку и идет к своей горелке.

Глаза щиплет, пытаюсь сдержать слезы. Грант осуждает меня за то, что не осталась дома с семьей. А что бы он подумал, если бы узнал всю правду?

– Саванна.

Поднимаю голову и вижу, что он трясет передо мной пакетиком с овсяной кашей.

– Я спросил: не хочешь ли, чтобы я накормил тебя этим завтраком для гурманов.

Я не голодна, но знаю, что надо съесть хотя бы кашу быстрого приготовления.

– Да, спасибо, – говорю я, пытаясь улыбнуться.

Усаживаюсь на землю и жду, когда Грант принесет мне овсяную кашу. Напротив Джейси и Ной сидят на бревне. Видимо, к моему предупреждению Джейси решила не прислушиваться.

Но я не могу ее винить. Тот Ной, с которым я росла,

Перейти на страницу:

Челси Ичасо читать все книги автора по порядку

Челси Ичасо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Челси Ичасо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*