Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Савина - Проклятие китайского колдуна

Екатерина Савина - Проклятие китайского колдуна

Читать бесплатно Екатерина Савина - Проклятие китайского колдуна. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Имя его было Ваал-леен. Являлся он людям в виде мужеподобной могучей женщины, но  женщиной не был, ибо совмещал в себе мужское и женское начало. Это был жестокий  бог, и немногие возвращались от его алтаря даже после самых обильных и кровавых  жертвоприношений.

Беспредельное одиночество царило тогда над миром и, кроме снега, льда и кучки  покорных людей, никого не было на Земле. Приспешниками Ваал-леен были черные  птицы – его дети, дети его и никого больше, потому что Первый Бог не нуждался в  единении ни с кем.

Правление Ваал-леен Землей продолжалось много-много веков, а власть его начала  слабеть тогда, когда, подчиняясь высшим законам, перед которыми был бессилен сам  Ваал-леен, стали таять снега и сползать с горных вершин льды.

Людей становилось все больше и больше, а духи – черные птицы – с человеческими  лицами – слабели и наконец их властелин перевел их в другой мир – мир духов.

А вскоре последовал за ними сам.

Потому что тепло и свет отнимало у него власть, а без власти он не мыслил свое  существование – а какой из богов может мыслить свое существование – без власти?

С того времени и до теперешних лет – гласит легенда – Ваал-леен все еще посылает  в мир людей своих детей, созданных по образу своему и подобию – чтобы они  помогли вернуть ему власть над людьми.

Я открыла глаза.

После текста легенды – как я помню – автором давалась еще длиннющая и довольно  пространная статья на тему гермафродитизма. Кажется, там говорилось о том, что  практически все гермафродиты, рождающиеся в мире людей, изначально имею  экстрасенсорные способности – причем нередко – исключительной силы – только не  все догадываются об этом, а если и догадываются, то никак уж не в их силах открыть  в себе эти способности.

Такие люди – гермафродиты – писал автор статьи и переводчик легенды – безусловно  опасны для человеческого общества. Потому-то и считается издавна, что человек,  имеющий с рождения и мужские и половые органы – физический урод и разглашать  такое для него – значит обрекать себя на вечные усмешки и непонимание.

«Ага, – признаться, я тогда подумала так, – скорее всего, автор и сам  принадлежит к славному сословию гермафродитов. К тому же, вполне вероятно, что  он – шизофреник. Оправдывает собственное уродство невероятными баснями, вместо  того, что– бы просто записаться на прием к врачу-хирургу…»

Но перечитав еще раз жуткую легенду я долго не могла изба– виться от странного  ощущения – все, что там говорилось – правда.

* * *

  «Так значит, я побывала в мире духов, в мире Ваал-леен, – вяло ворочалось в моих  измученных мозгах, – и познакомилась с его приспешниками. Очень интересно.  Только кто бы мог меня засунуть в тот мир»?

«Только один человек – Захар. Но ведь я проверяла Гонконг и его окрестности,  используя свои исключительные способности. Никакого Захара поблизости и в помине  нет. А такой силой, чтобы втащить меня в один из множества параллельных миров,  находясь в то же время от меня на внушительном расстоянии, не обладает даже  Захар. Тогда кто же»?

«Кто же»?

– Кто же? – вслух произнесла я.

Когда я очнулась от воспоминаний и могла воспринимать происходящее, первым, что  я увидела, было крайне встревоженное лицо Даши.

– Оля? – негромко позвала она.

– Что? – откликнулась я.

– Может быть, на самом деле вызвать врача, – предложила Даша, – что-то ты сама  не своя…

– Вполне объяснимо, – попыталась усмехнуться я.

– Объяснимо? – воскликнула Даша. – Да как же можно объяснить то, что произошло?  То, что вообще происходит с нами? Я возвращаюсь в номер и вижу, что этот… Михаил  валяется на полу, ты его тащишь… А сама зеленая, как огурец. И дымок такой по  комнате… Тонкие черные струйки дыма.

Видимо, я вздрогнула и весь пережитый ужас вновь отразился на моем лице, потому  что Даша подошла ко мне и провела ладонью по лицу.

– Бедненькая, – сказала она, – измучилась вся.

Я вздохнула.

– Если ты хочешь объяснение, ты его получишь, – снова заговорила я и удивилась  тому, как ровно и спокойно звучит мой голос, – кто-то подложил на электрическую  лампочку в светильнике листочек бумаги – я помню большую четырехугольную тень на  потолке и едва слышный запах паленой бумаги. На поверхности листочка был рассыпан  порошок, испарениями которого нас… меня пытались отравить.

Даша на минуту задумалась.

– Да, – сказала она, – похоже, так оно и было. Только вот – кто хотел тебя  отравить? То, что Захара нет в Гонконге, мы уже выяснили. Но кто еще может  желать тебе смерти?

– Даша, – проговорила я, – у меня голова раскалывается. Давай немного поспим, потом  будем думать и прикидывать. Хорошо?

– Хорошо, – вздохнула Даша, – утра вечера мудренее, как говорится.

Я потушила сигарету в пепельнице. Никто меня травить, конечно, не пытался. Эти  черные тонкие струйки дыма затащили меня в мир духов Ваал-леен с тем, чтобы я  оттуда не смогла выбраться. Так бы оно и было, если б я вовремя не заметила  ловушку. Приоткрытая дверь… разбитый стакан на полу… И все равно. Зачем мне понадобилось  включать этот проклятый светильник?

– Стоп! – стукнуло у меня в голове. – Это же не я включила светильник. Это же…

Даша задумчиво ковырялась в пачке сигарет.

– Слушай! – закричала я. – А где наш Михаил? Он же тоже был… отравлен?

Даша уставилась на меня, потом тихо охнула, прихлопнув ладошкой рот.

– И правда, – пробормотала она, – этот пьяница у меня совсем из головы вылетел…

Мы побежали в комнату.

Глава 6

– Скорее всего, он здесь, – бормотала Даша, бродя по комнатам своего номера, – я  точно помню, что, когда затащила тебя на балкон, приволокла его. Я его в прихожей  оставила на коврике! – вспомнила она. – У меня просто не было сил его дальше  тащить – тяжелый он…

– Я смотрела уже, – откликнулась я из спальни, – его там нет. И дверь закрыта  изнутри на замок – значит, он не выходил из номера.

Я наклонилась под кровать. Вроде нет никого. За портьерами тоже никто не прятался.  В шкафу… В шкафу кроме парчовых покрывал и нескольких пар белья ничего не было.

– Михаи-ил! – позвала я. – Миша-а-а! Выходи, покажись нам!!

– Нет? – спросила Даша, появляясь в дверном проеме.

– Нет…

– Куда же он, черт возьми, подеваться мог, – вздохнула она и, пройдя в спальную,  присела на кровать, снова достав сигарету.

– Ты вспомни, – остановилась я напротив нее, – где еще в этом номере можно  спрятаться? Это ведь твой номер, ты его знать должна.

– У тебя точно такой же номер, – ответила Даша, – по крайней мере – планировка  такая же. А почему ты решила, что он спрятался? Может он… Может он… Сиганул с  балкона? Нет, мы там находились, а пройти незамеченным он не мог… Тогда где он?

– Постой-ка, – проговорила я, – чего мы мучаемся? Ты оставила его на коврике в  прихожей в совершенно бессознательном состоянии. Следовательно, далеко уползти он  не мог. А забился куда-нибудь…

– Куда там можно забиться? – удивилась Даша. – Под стойку для обуви? Но там и  ребенок с трудом пролезет, а уж такой дяденька, как Михаил…

– Пойдем, посмотрим? – предложила я.

* * *

  Под стойкой для обуви и вправду – поместиться мог только ребенок.

– Видела? – сказала Даша. – Я же говорила. Не может быть, что…

Я встала на колени и, превозмогая внезапно начавшееся головокружение, заглянула  под стойку. Положила руку на деревянную планочку и почувствовала едва заметную  вибрацию.

– Ну что там? – шепотом спросила Даша.

– Да погоди ты…

Я совсем легла на пол и просунула под стойку руку – мои пальцы тут же уперлись  во что-то мягкое и теплое. Живое. По крайней мере – живое.

– Он там, – подняв голову, – сообщила я Даше. Я его нащупала.

– А ты точно его нащупала? – поинтересовалась вдруг Даша и отступила даже на шаг.

– А кого еще? – удивилась я в свою очередь. – Кто там может быть? Ты что – кого-то  прячешь под стойкой для обуви? Обычно для этого предназначается шкаф или…

– Прекрати ерничать! – поморщилась Даша. – Лучше окликни его. Может быть, он  вообще – мертвый.

– Живой, – сказала я, – а если и мертвый, то – совсем недавно. Еще теплый.

– Прекрати говорить гадости! – взвизгнула Даша.

Она сама опустилась на колени, заглянула под стойку и сдавленным голосом позвала:

– Ми-и-иша! Выходи к нам.

Из-под стойки раздалось невнятное бормотание – будто глухо заклокотала кипящая  вода в плотно прикрытой крышкой кастрюльке.

– Миша, это ты? Скажи, что это ты…

– Помогите… – донеслось из-под стойки.

– Это он, – определила я, – точно он. Я его голос узнаю. Да и – что говорить –  ошибиться тут трудно. В этой гостинице, кроме нас с Дашей, Васика и этого  Михаила, русских почти что и нет. Дипломаты и высокопоставленные чиновники… Ну,  не станут же дипломаты ходить в гости к Даше с единственной целью – втиснуться  под стойку для обуви и немного там полежать?

Перейти на страницу:

Екатерина Савина читать все книги автора по порядку

Екатерина Савина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие китайского колдуна отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие китайского колдуна, автор: Екатерина Савина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*