Алексей Макеев - Портрет смерти. Холст, кровь
– Смотри, – прошептала Варвара. – Неплохой участок, чтобы выбраться из поместья.
– Да бог с тобой, – возразил я, освещая гребень. – Там все в проводах и датчики такие же. Это раз. Стена выше ограды, забраться можно только по длинной приставной лестнице. Где ты возьмешь лестницу и как ты ее сюда притащишь? Хорошо, допустим, у Гуго хватило сил доставить лестницу, отключить сигнализацию… просто монстр какой-то. Но куда он ее потом дел? Поднял за собой и сбросил на той стороне? И что он с ней потом сделал? Сжег? Это два.
– Будет и «три», судя по твоей интонации.
– Легко, – согласился я. – Перебравшись через забор, Гуго неминуемо окажется на территории северных соседей, откуда опять же придется выбираться на улицу. Ты знаешь, кто там живет?
– Нет.
– Но собачка у них имеется. Не знаю, умеет ли она гавкать и бросаться на людей, но скулит непрерывно. Слышишь?
– Ой, ладно, пошли отсюда, – голос Варвары дрогнул. – Просто болота Девоншира какие-то…
Завершался круг почета. До западной границы периметра, идущей параллельно Плата-дель-Торо, оставалось немного. Проехала машина. Дорожка, обрамленная белым кирпичом, отлично вырисовывалась в круге света. Она тянулась до ближайших зарослей: сворачивала влево и пропадала. Мы навострились в том же направлении… и внезапно различили звук шагов.
Варвара схватила меня за рукав.
– Слышишь?
Вызывающе скрипел гравий под ногами. Мужчина, причем мужчина с неслабой массой. Я направил луч света на изгиб дорожки, стал ждать. Звук шагов внезапно стих – человек остановился. Мы стояли, навострив уши, ожидая продолжения. Но уже никто никуда не шел. Луч от фонаря не пробивал заросли. Варвара прерывисто задышала, вцепилась мне в локоть, как рак клешней.
– Ну что ж, – пробормотал я, – если гора не идет к Магомету…
– Да идет она в баню… – зашипела Варвара.
Но нет уж, довольно. Я вырвался из Варвариных зажимов и потопал по дорожке, освещая свой скорбный путь. Свернул за дерево, выставив перед собой фонарь. Скорбный путь оказался до обидного коротким. Удар пришелся по руке, выпал фонарь. Я отпрянул, занес кулак. Но тут на голову обрушился второй сокрушительный удар.
И все – финальные титры. Славно погуляли…
Глава четвертая
Я спал глубоким детским сном. Ни просветов, ни сновидений. Потом легонько забрезжило, заалело. Первое, что я почувствовал – стреляющая головная боль. Открыл глаза. Женщина склонилась над несостоявшимся мертвецом. Не ангел, слава богу.
– Ты не ангел… – прошептал я.
– Но все равно красивая? – ласково проворковала Варвара.
– Да…
– А подробнее?
– Да, красивая… – я сделал попытку приподняться, но она пресекла мои действия, заставила лечь. Я находился в своей комнате, практически раздетый, за окном светало, а Варвара так и не ложилась. Я откинул голову, начал вспоминать прошедшую ночь. Грустно все как-то. Одно утешало – обошлось без амнезии…
– Ты в порядке? – встрепенулся я.
– Лежи, лежи, в порядке. Меня пощадили.
– Черт… – я переждал, пока отгремит очередной залп. – А что это было, Варвара?
– Тебя ударили, у тебя шишка…
Очень не хотелось дотрагиваться до этой шишки.
– Рассказывай, – вздохнул я.
– Нечего рассказывать, Андрюша. Ты упал, я бросилась на выручку.
– Ну и как? – усмехнулся я. – Поделили выручку?
– Ушел. Вернее, убежал. Пнул фонарь и смылся. Пока я гналась за фонарем, его уже и след простыл.
– И кто это мог быть?
– Давай считать. Примем по умолчанию, что это был мужчина. Тынис – раз. Главный подозреваемый. Начальник охраны Йоран Ворген – два. Младшенький братишка Изабеллы, Генрих, – три. Оба охранника – пять. Призрак Гуго Эндерса – шесть. Начальник полиции после ужина уехал, его можно не учитывать.
– Считаешь, предупреждение? Чтобы не совали нос не в свои дела?
– Мы и сунуть-то не успели. Хотя, возможно, ты прав – нас не любят в этом доме.
– Бедненькая, – посочувствовал я, – как же ты тащила меня?
– Да нет, – отмахнулась Варвара, – ты просто память потерял. На помощь я звать не стала, случай не смертельный. Ты пришел в себя, ругался, поднялся, мы с тобой доковыляли до дома, ты дал себя осмотреть, выпил аспирин, снотворное, завалился в койку. По-моему, нас никто не видел.
– Ни черта не помню, – признался я. Отстранил Варвару, выбрался из кровати, сделал несколько шагов. – Странно, подруга, я могу ходить…
Состояние было ужасным. Я знал лишь одно средство справиться с недугом – алкоголь. Варвара уснула на моей кушетке – у нее выдалась бессонная ночь. Я укрыл ее одеялом, приложился к коньяку, пузатая бутылка которого горделиво возвышалась на тумбочке. Сделал глоток, другой, дождался, пока добротное пойло разбежится по сосудам, приставил горлышко ко рту и хлебал, пока не потекло по губам…
Прогулка до места происшествия отложилась как-то смутно. Горничная Сесиль шарахнулась от меня, как от проказы. Пробежала Кармен, зацепив меня хвостиком. Я хотел ее поймать, но только зря вскружил себе голову. Угрюмый Марио сидел, сложа руки, на диване в гостиной, внимательно смотрел на мои попытки удержать равновесие. Суровая гувернантка находилась рядом с мальчиком – прекратила назидательно вещать, уставилась на меня. Я приветливо помахал ей рукой, едва не обрушив зеркальный бар.
– Господи, на кого вы похожи? – ахнула Эльвира, которую я повстречал недалеко от холла.
– Вам можно, а мне нельзя? А вы в курсе, что меня сегодня ночью отоварили по башке в вашем саду?.. Я мог бы, конечно, лечь в больницу, а потом потребовать с вас компенсацию, поскольку мы так не договаривались, но я всего лишь выпил. Кстати, очень рад вас видеть в живом виде.
Картинки менялись, как в калейдоскопе. Эльвира сменилась холлом, где интеллигентно ругались Изабелла со своим «младшеньким».
– Опять от тебя сбежала последняя проститутка, горе ты луковое? – ехидно вопрошала Изабелла. – Ну, и куда тебя носили черти на ночь глядя? Мало тебе?
Мятый Генрих глупо улыбался и пытался погладить сестрицу по головке. Узрев меня, они прекратили выяснять отношения. Генрих потащился на лестницу. Проходя мимо меня, втянул носом воздух, одобрительно заурчал.
– О, детектив, рад, что нашему полку прибыло. Может, посидим, отметим это выдающееся событие?
Изабелла хотела подойти, потом засомневалась, всмотрелась в мою нетрезвую физиономию…
Мне было плевать. Летящей походкой я спустился в холл, выбрался на улицу. Белобрысый Ворген стоял на ступенях, смотрел на меня с застывшей смешинкой. Я изобразил затейливый жест правой рукой: что-то между «они не пройдут» и «пошел ты…», заструился по дорожке…
За воротами стояли машины, толпились люди. Бойкая гражданка через решетку донимала вопросами охранника, но тот был надут и никак не реагировал. Заметив постороннего (то есть меня), толпа пришла в движение, защелкали фотоаппараты.
Я вспомнил, что хотел пойти в другую сторону. Сделав знак, что я отнюдь не представитель по связям с общественностью, развернулся, заструился к северной ограде поместья. Ноги сами привели к изгибу дорожки, где вчера ночью мой затылок подвергся испытанию на прочность. Как раз вовремя. Если в этом закутке оставались следы преступления, то их благополучно удалил садовник. Он работал граблями, разравнивая гравий. А до этого прочистил траву в окрестностях поворота, подровнял окантовку дорожки. Обернулся, услышав мое возмущенное сопение. С каким бы наслаждением я врезал по этой угрюмой рыжей морде…
– Так-так, – сказал я, угрожающе приближаясь. – Заметаем следы, уважаемый Тынис? Напрасно. Мне и так известно, кто тут ночью порезвился…
Настроен я был решительно – садовник попятился, машинально выставил перед собой грабли…
Я опомнился, когда на Плата-дель-Торо засигналила машина. Послышались крики. Кто-то хотел проехать, но репортеры загородили ворота. С ситуацией справились, назойливых журналюг оттерли, заскрипели ворота, и машина въехала на территорию.
Я встал, не исполнив праведную месть. То ли трезветь начал, то ли вой машины сбил с настроя. Тынис сжимал свои грабли, полный решимости дать отпор. Я уложил бы его двумя ударами. А потом добил бы его же граблями. И вперед – что судья прописал…
– Ладно, приятель, мы с тобой еще потолкуем, – я развернулся и зашагал к дому. Репортеров от ворот отогнали. У крыльца остановился серебристый «Ситроен» с полицейской мигалкой. Распахнулась дверца, вывалился начпол Рикардо Конферо в щеголеватой форме. Поправил портупею, поднялся по ступеням, что-то бросил Воргену. Прежде чем войти, глубоко вздохнул и бегло перекрестился…
Когда я подобрался к крыльцу, Ворген еще не ушел. Он смотрел, не мигая, в одну точку. Сигарета догорела, плавился фильтр, но он был выше этого.
– Случилось что-то, Ворген? – спросил я.
Он вздрогнул, как-то потрясенно на меня уставился.
– Видимо, да, детектив. Прибыл полковник Конферо. Говорит, что за городом у реки Пуэро найден обгоревший труп Гуго Эндерса…