Kniga-Online.club
» » » » Задача трех комнат - Циньвэнь Сунь

Задача трех комнат - Циньвэнь Сунь

Читать бесплатно Задача трех комнат - Циньвэнь Сунь. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Миновав широкую площадь, Чжун Кэ увидела несколько полуразрушенных зданий, одно из которых – бывший клуб при поле для гольфа, ныне заброшенный. Ряд пустых лунок зарос сорняками. Стены здания облупились. Это место без преувеличения было настоящими руинами. Чжун Кэ засомневалась, что пришла в знаменитый Хусинь: она не могла представить, что здесь когда-то располагался элитный парк отдыха и уж тем более что тут до сих пор жили люди.

Преодолев небольшой склон, Чжун Кэ оказалась в самом центре парка, и перед ней раскинулось огромное озеро. Вода играла в лучах солнца, а на поверхности лежал тонкий слой тумана, отчего место казалось ненастоящим. Вдалеке виднелся мост, ведущий к круглой железной раме, стоявшей в середине озера – видимо, это была опора разобранного колеса обозрения.

По форме озеро напоминало свернувшегося калачиком малыша в утробе матери. Зимой водоем походил на окруженного безжизненной травой и деревьями лежащего на боку гигантского ребенка, словно тот жадно высасывал питательные вещества из всего вокруг. Прямо в животике малыша возвышался одинокий старый особняк.

Чжун Кэ направилась прямо туда. Ее сапожки испачкались в грязи и слякоти, отчего одержимой чистотой Чжун Кэ стало не по себе. Наконец девушка добралась до конечной цели поездки – Дома семьи Лу.

«Неужели здесь и правда живут люди?» – подумала она. Глядя на стоящий перед ней трехэтажный дом, Чжун Кэ вздохнула. Стены старого особняка были выкрашены в бордовый цвет. На каждом этаже тянулся ряд окон, а также выступали небольшие балконы, окруженные мраморными римскими колоннами, – одним словом, дом выглядел роскошно.

Европейский эклектичный архитектурный стиль, характерный для периода Китайской республики, делал особняк похожим на большой дворец. Несколько белых декоративных колонн и затейливая лепнина очерчивали главный фасад особняка. Чжун Кэ осмотрела здание сверху донизу, не в силах поверить, что перед ней стоял частный дом, – по масштабам он был сравним с высококлассным отелем. Однако дом явно не реставрировали уже много лет, и потому он выглядел обветшалым. Присмотревшись, можно было заметить многочисленные трещины. К тому же окрестности были так пустынны, что даже днем здание выглядело запущенным.

К парадной двери особняка вел ряд полукруглых ступеней. Чжун Кэ на цыпочках поднялась по ним и увидела звонок рядом с двустворчатой дверью. Чжун Кэ хотела нажать на звонок, как вдруг дверь распахнулась – словно кто-то поджидал ее внутри. Дверь открыла девушка в черно-белом костюме горничной.

– Здравствуйте, вы пришли по объявлению? – уточнила она уже знакомым мягким голосом.

– Ах… Здравствуйте, да… – Чжун Кэ оглядела стоящую перед ней молодую женщину: красивая и высокая, с длинным хвостом на затылке, на вид меньше тридцати. Судя по форме, она работала служанкой в доме.

– Пожалуйста, приподнимите немного ноги, – служанка взяла тряпку и присела на корточки.

– Ой… – Чжун Кэ посмотрела на грязь на своих ботильонах и с некоторым смущением по очереди приподняла ноги. Служанка одной рукой держала лодыжку Чжун Кэ, а другой вытирала грязь с ее обуви. Затем она отжала тряпку и встала.

– Пожалуйста, входите.

– Спасибо, – Чжун Кэ кивнула и взглянула на ботильоны: теперь они выглядели просто безупречно.

Служанка провела Чжун Кэ в гостиную. По сравнению с внешним видом особняка обстановка в гостиной оказалась более современной. Насыщенные цвета придавали комнате роскоши, а продуманно расставленная мебель – изысканности и уюта. Пол из массивной доски казался только что натертым воском, отчего обувь то и дело скользила по нему. Журнальный столик из палисандра в центре гостиной окружали диваны в европейском стиле, а пол был устлан толстыми коврами. На стене висел шестидесятидюймовый плоский телевизор, а под ним располагался камин в западном стиле из каменной кладки. С потолка свисала хрустальная люстра, излучающая ослепительно яркий свет. К северу от гостиной находилась лестница, ведущая на второй этаж особняка.

Горничная предложила Чжун Кэ присесть на диван, принесла ей из кухни стакан сока, а затем повернулась и поднялась по лестнице.

В гостиной было тепло. Чжун Кэ, сняв наушники и шарф, сделала глоток сока. Пока девушка ждала, она осмотрелась по сторонам. Дом оказался гораздо роскошнее, чем она себе представляла. Чжун Кэ даже не подозревала, что в пригороде Шанхая уединенно жила такая богатая семья. Однако девушке все никак не давала покоя мысль, что арендная плата была подозрительно низкой. В тихой и пустой гостиной она не могла остановить поток своих мыслей. «А что, если это дом с привидениями?» – подумала она и тут же невольно вздрогнула.

Примерно через пять минут Чжун Кэ услышала приглушенные шаги по лестнице. В гостиную спустился парень, посмотрев на которого, девушка вскрикнула:

– О! Не может быть…

4

– Ха! – увидев Чжун Кэ, собеседник широко раскрыл глаза от удивления. – Это же ты.

– Неужели мы с тобой только что виделись в метро… – Чжун Кэ присмотрелась к парню напротив: толстый, даже с поднятой головой у него свисал заметный двойной подбородок. Поневоле ей вспомнился «человек с грубым, мясистым лицом» [30], как писал великий Лу Синь[31]. Яркая куртка туго обтягивала большой живот. Он еле перебирал бесформенными ногами, которые при ходьбе странно выгибались в разные стороны. Чжун Кэ сразу узнала в нем того самого чудака, который совсем недавно приставал к ней в метро.

– Какое совпадение, – и парень неприлично улыбнулся. – Это и правда ты, милашка… Значит, мне не показалось тогда в метро.

Чжун Кэ смутилась.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, в то же время задаваясь вопросом, что он имел в виду под фразой «мне не показалось тогда в метро»: может, он видел ее раньше?

– Что я здесь делаю? Ха-ха-ха-ха. – Парень неуклюже прошел к дивану и сел. – Забыл представиться, меня зовут Лу Чжэнань, я здесь живу. Милашка, можешь называть меня Булочкой – это мое прозвище.

– Эм… Можешь не называть меня милашкой? Меня зовут Чжун Кэ… И прости за случай в метро. – Чжун Кэ никак не ожидала, что незнакомец на самом деле окажется членом семьи Лу. Должно быть, Лу Чжэнань был сыном Лу И.

– Ничего, все в порядке, – махнул рукой Лу Чжэнань. – Не ожидал, что снова встречусь с тобой, милашка… Извини-извини, снова встречусь с тобой, Чжун Кэ.

– Ты же выбежал из вагона, как ты приехал сюда раньше меня?

– Ах да, я только что вернулся с аниме-фестиваля. Сначала я хотел, чтобы водитель заехал за мной, но возле выставочного зала было слишком много народу, поэтому я проехал на метро одну станцию, а потом водитель забрал меня оттуда. Вот так неожиданная встреча, как мило.

Чжун Кэ никак не могла привыкнуть к его фамильярной манере общения. Девушка не знала, сможет ли она ужиться под одной крышей с таким человеком.

– Хочешь снять комнату? – Лу Чжэнань наконец перешел к делу. – Может, показать тебе ее?

– Давай, – и Чжун Кэ встала; почувствовав, как взгляд парня блуждает по ее гольфам, она поспешно поправила подол юбки.

Лу Чжэнань повел Чжун Кэ вверх по лестнице: все это время она боялась, что парень, идущий впереди, вдруг скатится вниз и раздавит ее.

– Слышал, ты актриса озвучивания. Теперь понятно, почему у тебя такой приятный голос.

Чжун Кэ была поражена внезапным замечанием парня:

– Откуда ты знаешь, что я актриса?

– Разумеется, мы всегда заранее узнаем все о наших постояльцах, – ответил Лу Чжэнань, словно это было обычным делом.

Тогда Чжун Кэ вспомнила: когда она впервые позвонила по номеру, указанному в объявлении, у нее спросили имя и номер мобильного телефона, и она, не задумываясь, продиктовала его. Однако Чжун Кэ не ожидала, что семья Лу проведет собственное «расследование». Ей стало ясно, почему Лу Чжэнань сказал ту странную фразу, «мне не показалось тогда в метро»: должно быть, он прочитал всю найденную информацию о ней и посмотрел ее фотографии. Девушка понимала, почему Лу так настороженно относились к потенциальным жильцам, – в конце концов, она сама постаралась узнать о них как можно больше, прежде чем приехала в Хусинь. Однако, несмотря ни на что, отвратительное ощущение, что в ее личную жизнь вторглись, никуда не исчезло.

Перейти на страницу:

Циньвэнь Сунь читать все книги автора по порядку

Циньвэнь Сунь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Задача трех комнат отзывы

Отзывы читателей о книге Задача трех комнат, автор: Циньвэнь Сунь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*