Чёрные вдовы - Владимир Волкович
– Мы боремся за свою родину, ты права, но используем при этом разные способы, в том числе и этот.
– Хорошо, рассказывай, а то заинтриговал.
– Пять лет назад наши ребята убили премьер-министра Карреро Бланко, ты, наверное, слышала об этом.
– Нет, в то время я ещё находилась в Советском Союзе и убийствами испанских премьеров не интересовалась, – не без иронии ответила Мария.
– Ну, это неважно, – Гонсалес досадливо потёр подбородок, – в числе организаторов этой акции был наш товарищ по имени Аргала. Настоящее его имя – Хосе Мигель Беньяран.
В дверь громко постучали, Гонсалес нахмурил брови:
– Кто там ещё?
– Я! – в проёме стоял Педро с огромным букетом в руках.
– Ты что?
– Это для Терезы. – Педро подошёл к девушке и торжественно вручил ей цветы.
– Спасибо! – Мария улыбнулась. – Но у меня день рождения не сегодня.
– А у меня второй день рождения, и подарила его мне ты!
– Поздравляю! Очень рада!
– Ты спасла мне жизнь, далеко не каждый способен был бы на это в той обстановке, ты – необыкновенная женщина!
– Благодарю, Педро! Будем жить и бороться!
Мария вспомнила, что необыкновенной её уже называли, как раз тот человек, которого она без тени сомнения застрелила за несколько минут до спасения Педро. Да, в жизни бывают крутые виражи.
– Так этого человека совсем недавно убили, – после ухода Педро продолжил свой рассказ Гонсалес, – хотя он не был в то время организатором этой акции.
Мария внимательно слушала руководителя, не понимая пока, в чём состоит суть её задания.
– Но они не зря убили именно его, тем более через пять лет, через него нашим боевикам передали маршрут движения Карреро Бланко. По-видимому, на тот момент наши интересы совпали с какими-то могущественными группами, желающими уничтожить Бланко, но нашими руками. Беньяран был единственным, кто знал заказчиков этого убийства.
– Почему его ликвидировали только сейчас, а не сразу после того, как он сделал своё дело? – спросила Мария то, что само собой напрашивалось.
– Аргала скрывался на уединённом французском острове. Недавно женился и приехал во французский город Англет на берегу Бискайского залива. Остановился в гостинице, где ему и подложили в машину бомбу. Нам необходимо найти и уничтожить тех, кто это сделал, – завершил свой рассказ Гонсалес.
Мария сидела в задумчивости, теперь она понимала, какую задачу предстоит решить. Но слишком много неизвестных. Кроме того, требуются отважные, подготовленные и надёжные люди.
– У вас есть какая-то информация о тех, кого требуется ликвидировать, имена, род занятий, местонахождение?
– Да, кое-что имеется, и в ходе операции мы дополним эти сведения. Но предварительно необходимо раздобыть средства.
* * *
Кончита прошлась по комнате, потянулась грациозно, как кошка, раскинула руки:
– Ох, как давно я здесь не была!
– Всего-то неделю, – ответила ей Мария, устроившись в широком и мягком кресле.
– Вот, целую неделю!
Кончита весело рассмеялась, прыгнула в кресло к Марии, прижалась к ней, обняла и начала целовать в щёки, в губы, в шею. Расстегнув блузку, добралась до груди…
– Ах, проказница! – шутливо протянула Мария, с удовольствием тиская и сжимая гибкое юное тело. – Сейчас посмотрим, насколько ты соскучилась.
Через полчаса, насладившись друг другом, они уселись за стол, накинув на себя лёгкие пеньюары, и принялись поглощать паэлью с кроликом и овощами, запивая её красным вином.
– Скажи, Кончита, часто ли ты встречаешься с Хуаном? – задала необычный вопрос Мария.
– А что, ты ревнуешь? – задорно-шутливо ответила Кончита, прожевав кусок нежного мяса.
– Нет, я никогда не ревную, просто интересно.
– Сейчас очень редко, я всё время нахожу причины, чтобы не оставаться с ним наедине. Он уже спрашивал, не появился ли у меня какой-нибудь парень. Знал бы, какой у меня любовник…
– И что тогда? – перебила её Мария.
– Захотел бы меня убить… и тебя заодно.
Мария весело рассмеялась:
– Хуан – хороший парень, у мужиков бывает затмение рассудка, когда покушаются на их собственность, какой они считает свою девушку. Это проходит, надо только вовремя среагировать. А знаешь, Педро два дня назад принёс мне букет цветов, прямо в кабинет Гонсалеса. Мы с ним теперь лучшие друзья.
– Это другое, у нас с Хуаном любовь, отношения, – возразила Кончита.
– Всё проходит, – философски заметила Мария, – пойдёшь домой или останешься у меня?
– Пойду, пожалуй…
* * *
– Как ты относишься к американцам? – задал Гонсалес неожиданный вопрос.
– Хорошо отношусь, причём заметь, не требую такого же отношения к себе, – ответила Мария со свойственной ей иронией.
– Как считаешь, Америка – самая богатая страна мира – захочет раскошелиться, чтобы сохранить жизнь своему дипломатическому работнику?
– Думаю, что американцы, как истинно благородные люди, без колебаний отдадут деньги за жизнь государственного чиновника, – не без язвительных ноток ответила Мария, – но предпримут меры к поимке того, кто осмелился их шантажировать.
– Да, конечно, но предпринятые меры ещё не гарантируют поимки, – улыбнулся Гонсалес внимательно смотревшей на него женщине, уже понявшей суть того, что ей предстоит. – Чтобы отвлечь внимание полиции, мы в это же время устроим взрыв на одной из военных баз.
* * *
Лето в 1979 году было в Испании особенно жаркое. Прохожие на улицах стремились снять с себя всю одежду, которую позволяли мораль и полиция нравов.
В консульство США в Барселоне, расположенное на улице Элисандра де Монкада, 23, вошли двое: мужчина и женщина. В отличие от других посетителей, на них были просторные куртки. На головах надвинутые почти на глаза лёгкие шляпы, как и у многих испанцев, закрывающие лица от солнца, а заодно и от любопытных глаз.
«– Господин Джейкобс ждёт нас», – сказал секретарше по-испански мужчина.
– Разрешите ваши документы, я проверю по журналу регистрации, – ответила секретарь.
Посетители подали документы, секретарь сверила их.
– Всё в порядке? – поинтересовался мужчина.
Вместо ответа секретарь внимательно посмотрела на женщину и спросила, хотя перед ней и лежал паспорт посетительницы:
– Как вас зовут, уточните, пожалуйста?
– Я – Тереза Кох, у вас всё верно указано, – ответила женщина по-английски.
Секретарь сняла трубку внутренней связи:
– К вам посетители, сэр, они записаны.
Услышав ответ, приглашающим жестом показала:
– Входите.
Посетители вошли, плотно закрыв за собой двери.
Прошло всего несколько минут, из открывшейся двери вышел дипломат, за которым чуть не вплотную следовали посетители.
– Я сейчас вернусь, – бросил он секретарше.
Она посмотрела на шефа, раньше он такого не допускал, но ничего странного в его виде не обнаружила.
– Хорошо, сэр.
Все трое дошли до автомашины, ожидающей за углом, и после небольшой возни около задней дверцы уехали.
Уже в машине услышали по радиоприёмнику о мощном взрыве на базе ВВС в Саламанке и о том, что туда на поиски террористов