На вершине бездны - Артем Евгеньевич Белянин
— Море! — заорал Барт. — Чёрт возьми, я вернулся!
Глава 17
— Скриба! — произнёс Гаспар, окидывая внимательным взглядом портовый город.
— Что дальше? — вытряхивая из перчаток надоедливый песок, спросил Веласкес.
— Нам нужен корабль, который доставит нас на архипелаг. Дальше путь будет лежать через горы, — ответил крестоносец.
— Думаю, зафрахтовать судно труда не составит, — взглянув на колышущиеся у пирса корабли, произнёс Карим.
— Скажи честно, парень, ты стащил всё золото у старика Годо? — взглянув на тяжёлую сумку на поясе ассасина, хрипло спросил Барт.
Карим, ничего не ответив, недовольно взглянул на пирата своим холодным волчьим взглядом.
— Предлагаю завалиться в таверну, съесть чего-нибудь горячего и наконец-то помыться! — разряжая обстановку, хлопнул в ладоши Веласкес.
— Я воняю, как хвост моего коня! — сказал Эстебан. — А голоден, как минотавр.
— Вперёд! — ткнув лошадь пятками в бока, воскликнул Гаспар и направился вниз по дороге.
Таверна была полна посетителей. Крики, смех и звон посуды на время отвлекли команду от тяжёлых мыслей и переживаний недавних дней, погрузив в хмельную и беззаботную обыденность.
Выпив очередную кружку пива, Барт утёр усы рукавом и поднялся.
— Эй! — закричал он. — Есть тут капитаны тех посудин, что мотаются у пирса?!
— Допустим! — откинувшись на спинку стула и закинув ногу на ногу, отозвался крепкий мужчина из-за соседнего стола.
— Ты-то мне и нужен, — буркнул пират и, шаркая ногами, направился к капитану.
— Ну присаживайся, если и вправду есть ко мне дело, — произнёс мужчина в шляпе и, жадно откусив кусок курицы, начал её тщательно пережёвывать.
— Ухм-м! — откашлялся Барт и присел за стол незнакомца.
— Я весь внимание, — утерев рот, произнёс капитан.
— Моё имя Бартоломью, — начал пират. — Я и эти уважаемые господа за соседним столом хотели бы зафрахтовать ваше судно.
— Капитан Амардак! — пожав руку Барту, представился собеседник. — Что у вас за груз? — заинтересованно взглянув на пирата, поинтересовался он.
— Да мы и есть груз, — отмахнувшись от мухи, кружащей у его лица, ответил Барт. — Нам необходимо попасть на архипелаг и чем быстрее, тем лучше.
— Двадцать золотых монет, — вернувшись к курице, произнёс капитан.
— Да это грабёж! — возмутился Барт.
— Семнадцать и ни монетой меньше, — оторвавшись от тарелки и твёрдо посмотрев на Барта, произнёс капитан.
— Когда судно сможет отчалить? — недовольно выдохнув, спросил Барт.
— Завтра на рассвете, — вытирая жирные пальцы о полу камзола, ответил капитан.
— Ладно, чёрт с тобой, капитан. По рукам! — прохрипел Барт. — Оплата будет завтра утром, перед отплытием.
— Ну вот и хорошо. Встречаемся завтра на пирсе. Корабль «Золотой лев». Гальюнная фигура на носу соответствующая, не ошибётесь, — произнёс капитан.
Барт почтительно кивнул и отправился за свой стол.
— Ну что, он взял тебя юнгой? — обгладывая кость, спросил Веласкес.
— Да, — прохрипел Барт. — Он взял нас всех. Завтра утром встречаемся на пирсе. Но этот ублюдок просит двадцать пять золотых.
— Не слишком ли дорого? — возмутился Веласкес.
— Скупердяи могут отчаливать на бревне, — осушив кружку и довольно погладив живот, ответил пират.
На стол перед Бартом грохнулся мешочек с деньгами.
— Только не вздумай что-то пропить, — сухо сказал Карим.
— Я подумаю, — хрипло произнёс Барт и засунул кошель за пазуху.
Около полуночи все, кроме Барта, разбрелись по комнатам. Пират ещё долго пил, распевая одному ему известные песни, а глубоко за полночь, обнимая двух пышногрудых дам, отправился с ними наверх.
Раннее утро озарило лицо Гаспара ярким солнечным зайчиком, отброшенным со стола круглым зеркалом для бритья. Открыв глаза, крестоносец потянулся и поднялся на ноги. Спускаясь по лестнице, ведущей в общий зал таверны, он вдруг замедлил шаг. За всеми столами таверны рыцарь увидел галдящих солдат. На руках военных, несомненно, были гербы Ракши. Кто-то ел, кто-то просто спал, положив голову на скрещённые на столе руки.
«Какого дьявола здесь делают люди коменданта?» — подумал Гаспар и попятился обратно.
Позади послышались бас Эстебана и хриплое ворчание ещё не протрезвевшего Барта.
Гаспар развернулся и, зыркнув на товарищей, прижал палец к губам, призывая их замолчать. Выглянув из-за плеча Гаспара и увидев внизу солдат, Веласкес переменился в лице.
— Чёртовы отродья! — прошипел Барт. — Какого хрена им тут понадобилось?
— Вряд ли они пришли за нами. Иначе бы уже всё перевернули вверх дном, — спокойно произнёс Карим.
— Так или иначе, уходить придётся через окно, — сказал Веласкес. — На моём не было решёток, — кивнул он в сторону приоткрытой двери.
Через несколько минут все шестеро благополучно спрыгнули в растущие под окнами кусты жасмина и направились в сторону порта.
Глава 18
В порту местный интендант шумно отдавал указания грузчикам и солдатам. Отыскав корабль с фигурой золотого льва на носу, мужчины увидели, как с его трапа им навстречу зашагал уже знакомый им капитан Амардак.
— Команда в сборе, — прохрипел Барт.
— Прошу прощения, господа, но я вынужден расторгнуть наш договор, — с досадой раздувая щёки, произнёс капитан.
— Что значит расторгнуть?! — шагнув ему навстречу, впился в него своим глазом Барт.
— Приказ бургомистра. Все корабли фрахтуются только солдатами короля, прибывшими сегодня утром из Ракши, — поджав губы, произнёс Амардак.
— Ах ты жабья срака!!! — зарычал на него пират. — Ты не капитан, а кучка козлиного дерьма, раз указ вшивого носителя парика для тебя важнее договора с морским волком!
— Ну знаете ли что! — возмущённо вскипел Амардак, потянувшись к эфесу. — Я не потерплю, чтобы всякое отребье меня оскорбляло.
— Постойте, любезный! — вмешался Веласкес, положив руку на локоть Амардака. — Давайте обойдёмся без кровопролитий. Думаю, солдатам не понравятся наши беспорядки. Я прошу прощения за моего друга. Мы больше не смеем вас задерживать. Доброго вам пути и попутного ветра!
Амардак на мгновение застыл, а затем, поведя плечами, нервно выдохнул.
— Ладно, — произнёс капитан. — Убирайтесь от моего корабля, пока я не передумал и не спустил на вас свою команду.
— Мы уже уходим, капитан! — приподняв край своей каски, сказал Веласкес.
Амардак гордо поднял своё красное лицо и уставился в сторону.
— Ах, ещё одно, — уходя, вдруг обернулся Веласкес. — Вы не подскажете, куда держат путь все эти вооружённые господа, фрахтующие корабли? Если это, конечно же, не военная тайна, — кивнув на погружающихся на корабль солдат, спросил испанец.
— На архипелаг, — выдержав паузу, неохотно ответил Амардак и, развернувшись, направился к трапу.
В воздухе повисло молчание.
— Не думаю, что это совпадение, — прервав молчание, произнёс Гаспар.
— На архипелаге нет ничего, кроме пары рыбацких деревень и «Белого дворца» оракула. Они явно идут не за рыбой, — сказал Веласкес.
— Кто их ведёт? — бросив суровый взгляд на вереницу