Kniga-Online.club

Дейл Браун - Ночь ястреба

Читать бесплатно Дейл Браун - Ночь ястреба. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Или, например, у вас есть кое-какие далеко идущие планы? Признайтесь, генерал, какую еще «бяку» вы готовите для Литвы?

— Я чувствую, ваша собственная болтовня доставляет вам большое удовольствие. Ради Бога, продолжайте. — Вощанка намеренно выбрал снисходительный тон.

— Непременно. Спасибо за разрешение. Так вот, как я заметил, в последние месяцы в Западной Беларуси происходят интересные события. 5-я армия СНГ заменяется белорусскими войсками. Но это еще не все. Похоже, 103-я гвардейская дивизия заменяется белорусской 10-й танковой в Вильнюсе и Каунасе, а в Калининграде...

— Ваша разведка недурна, но иногда спешит с выводами. — Вощанка сделал безразличный вид.

Пальсикас пропустил замечание мимо ушей.

— Войска СНГ разбросаны достаточно широко, хотя можно заметить в данном пироге четкую белорусскую прослойку, клин тянется компактно от Минска до Балтики. По существу, Содружество не имеет непосредственно своих войск к западу от тридцатого меридиана.

— Мы и есть войска Содружества, Пальсикас, — подключился к разговору полковник. — В чем вы нас подозреваете? Чем, вы думаете, мы занимаемся в этой стране? Мы находимся здесь исключительно ради вашей и нашей безопасности.

Пальсикас не раз уже слышал подобные утверждения, его было нелегко провести. Действительно, Вощанка командовал силами СНГ в Прибалтике, развернутыми в соответствии с договором о взаимной безопасности, но он также возглавлял и белорусские войска. Ему вообще повезло, он плавно перешел из одного состояния в другое: после провозглашения независимости он уже в новом качестве стал командовать бывшими советскими силами в Республике Беларусь. Для него ничего не изменилось, он только приобрел и хотел приобрести еще больше, Пальсикас был уверен в этом.

— Ничего, ничего, полковник, не отвлекайте генерала, разве вы не видите, у него разыгралась больная фантазия, — сказал Вощанка. — Он пытается убедить нас в своих богатых знаниях относительно системы развертывания войск Содружества, их оснащения, хотя в действительности мало понимает в этих вопросах, поотстал. Вот он просит нас уйти — хорошо, мы уйдем. — Вощанка повысил голос, чтобы его можно было хорошо слышать, несмотря на шум вертолета в небе. — Тот факт, что вы беззастенчиво навели пушки своих вертолетов на вверенные мне войска, я воспринимаю как личное оскорбление, это все равно что навести оружие прямо на меня. В следующий раз готовьтесь использовать его, а то для вас будет поздно. Это мое последнее предупреждение, учтите. — Вощанка повернулся и быстрым шагом направился к своему автомобилю, оставив Пальсикаса и его адъютанта одних на грязной разрытой, развороченной тяжелыми колесами дороге.

— Генерал, вы ужасно рисковали, — заметил Колгинов по-литовски. Он повесил автомат на плечо. Чтобы не дрожали пальцы, плотно сжал рукой ремешок. — Я заметил: по крайней мере шесть зенитных орудий взяли на прицел наши вертолеты, да и нас самих держали на мушке дюжина автоматов. Думал, нам уже не выбраться.

— Ты не ошибся, мы действительно могли не выбраться. В глазах Вощанки я видел плохо скрытую угрозу. Он несомненно приказал бы своим людям открыть огонь, будь сам хоть чуточку подальше от нас. Полковник Гурло, казалось, тоже многое бы отдал, чтобы стереть нас с лица земли. — Пальсикас сделал знак вертолету, чтобы тот был готов приземлиться на площадке поблизости. — Самое печальное, что это еще не конец. Они наверняка вернутся, прихватив с собой еще больше солдат и техники. И даже скорее, чем мы думаем. Голодные волки не упустят свою добычу.

Колгинов хорошо видел, что его шеф волнуется, — он инстинктивно шарил глазами, прощупывал каждый куст на местности, будто старательно изучал обстановку накануне тяжелой и неизбежной битвы.

Наконец Пальсикас произнес:

— Пойдем посмотрим, как там фермер со своей семьей, успокоим. Мечутся, наверное, бедняги, в страхе, не зная, что и думать.

Фермер и впрямь готов был лезть на стенку от безысходности. Пальсикасу и Колгинову пришлось выслушать кучу, прямо скажем, нелестных слов по поводу всех идиотов-военных, и белорусов в частности.

— Бог мой, кретины, они не могут ровно танк провести! — кричал рассерженный хозяин-старик. — В Отечественную я водил все, что угодно — от мотоцикла до Т-34, — и мог сманеврировать, чтобы, паче чаяния, не снести забор, не въехать случайно в чей-нибудь дом.

— Пожалуйста, генерал хотел бы записать ваши имя и фамилию, — умолял Колгинов, но старик не унимался. Так продолжалось до тех пор, пока в комнату не зашла молодая женщина.

— Его зовут Микус Егорович Куликаускас, — сказала она, тронув старика за плечо, чтобы успокоить. — Это мой отец. Извините, он плохо слышит. Такое скопище народа, военных просто вывело его из себя.

— А я вас знаю, — неожиданно произнес Пальсикас. — Вы, очевидно, Анна Куликаускас[1], молодой борец за демократию. Я видел ваши фото в газетах «Саюдиса». Теперь ясно, где вы черпаете свою энергию.

Женщина, на вид ей было лет тридцать с небольшим, посмотрела на Пальсикаса с благодарностью. Анну Куликаускас можно было с уверенностью отнести к молодому поколению новой Литвы левого толка (многие, включая самого генерала, называли их радикалами). Они яростно выступали за независимую Литву как часть «Нового европейского порядка». Насколько помнил Пальсикас, этот «Новый порядок» не предусматривал такие вещи, как армия, флот, военно-воздушные силы, ядерные установки, таможенные барьеры, заводы, способные загрязнять окружающую среду, иностранные компании, желающие вложить деньги в исконно литовский бизнес, потеснить национальный капитал. На своем поприще Анна проявляла большую активность, занимала видное положение в рядах «Саюдиса» и первой завоевала мировое признание как ведущий «голос протеста». Одним из результатов ее работы стало закрытие Игналинской АЭС на северо-западе Литвы — весь мир обошли снимки, где Анна со своими соратниками стоит напротив вооруженных до зубов солдат Красной Армии и «черных беретов». Ее отличали непреклонность, интеллигентность, быстрая реакция, решимость и напористость.

Она носила обычную неяркую кофточку, «крестьянскую» юбку из простого домотканого сукна, которая завоевала такую популярность в Европе и особенно в Балтийских государствах, что ее копировали на свой манер ведущие модельеры мира. Как и многих прибалтов, природа наделила ее густыми светло-каштановыми волосами с золотистым оттенком, у Анны были красивые голубые глаза, полные губы, чуть крупноватый нос. Впрочем, в ее жилах наверняка текла кровь мужественных викингов, потому что при своей довольно плотной фигуре она могла гордиться тонкой изящной талией, высокой грудью. Пальсикас невольно обратил внимание на ее крутые бедра, очерченные узкой юбкой.

Колгинов мялся с ноги на ногу, пытаясь сдержать неуместную улыбку.

— Надеюсь, здесь никто не пострадал? — озабоченно спросил Пальсикас.

— Из людей, слава Богу, нет, но из животных — да. Солдаты напугали лошадей, две из них перемахнули через забор и убежали. Думаю, их забрали. Да и другая живность, помельче, разбежалась сквозь пролом в ограде. Все это значительные убытки, понимаете?

— Ясно. У меня к вам просьба. Составьте список того, что было разрушено, впишите туда пропавший скот и птицу, направьте в мой штаб, в Тракай. Правительство незамедлительно компенсирует ваши убытки, а я со своей стороны пришлю людей, чтобы поправить сараи и ограду.

— Мне не нужна ваша помощь, чтобы вы здесь что-то поправляли, — вдруг закричал старик. — Только оставьте меня наконец в покое! Я по рублю копил всю жизнь, чтобы купить эту ферму, и мне не нужно, чтобы здесь все вытоптали ваши солдаты.

— Прошу прощения, это не мы, это солдаты Содружества, — не преминул возразить адъютант. — Не литовцы.

— Что? А вы-то сами кто будете? — От неожиданности фермер опешил, он явно заметил русский акцент, с которым разговаривал Колгинов. — Самый что ни на есть русский. Чепуха какая-то! Сначала мы имеем войска СНГ, затем белорусов, теперь вот русские пожаловали...

Колгинов криво ухмыльнулся, Пальсикас поспешил ему на помощь:

— Майор — ассимилированный литовец и, да будет вам известно, служит в «Бригаде Железного Волка», господин Куликаускас.

— "Бригада Железного Волка"! — вскричал старик. — Как вы смеете, креста на вас нет! Вы порочите имя доблестной армии Великого Князя Литовского. — Фермер окинул взглядом форму генерала и моментально наткнулся на красный значок с изображением конного рыцаря на белом овальном фоне. — Боже, вы носите национальную святыню, чтобы прикрыть дырки на обмундировании. У вас на трусах тоже изображение Витовта? Позор!..

— Тише, не горячитесь, господин Куликаускас, я ни в коем случае не порочу имя Великого Князя. Напротив, я оказываю ему дань уважения. Те, кто носит в моем соединении такой знак, поклялись на Библии защищать Отечество и литовский народ до самой смерти.

Перейти на страницу:

Дейл Браун читать все книги автора по порядку

Дейл Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ночь ястреба отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь ястреба, автор: Дейл Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*