Kniga-Online.club
» » » » Валерий Рощин - Черная бездна

Валерий Рощин - Черная бездна

Читать бесплатно Валерий Рощин - Черная бездна. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я приглашаю Леону на танец, но быстро схожу с дистанции – щиколотка не позволяла нормально двигаться. Потому мы усаживаемся у панорамного окна и потягиваем коктейли с большим количеством льда. Я завязываю свою трубочку узлом и пью его обычными глотками. Леона смеется и трогает меня за руку. Стараюсь не показывать вида, хотя в точке соприкосновения проскакивает электрический разряд – так, по крайней мере, мне кажется. Она не чувствует этого и опять касается…

Успокоившись, контролирую дыхание и рассказываю какую-то давнюю историю. Истории – мое оружие. Слова вылетают стихами, рифмуются, сплетаются в захватывающий сюжет. Она слушает, а я пою как сирена, как кот Баюн, как Орфей. И это производит впечатление: она очарована моим голосом, страстным взглядом.

Покончив с очередным коктейлем, предлагаю переместиться ко мне. Она загадочно улыбается, томно кивает и шепчет:

– Мне необходимо забежать в каюту. Встретимся на площадке у клуба Conte Grade. Хорошо?

– Конечно…

Леона задерживается.

Я стою у борта десятиметровой площадки, устроенной недалеко от входа в клуб Conte Grade, и любуюсь ночным пейзажем. На площадке, кроме меня, нет ни души по той причине, что потолок в помещении клуба прозрачный и звездами можно любоваться, не выходя наружу. Вдали подмигивает огнями один из итальянских городков, расположенный на западном берегу Апеннинского полуострова. Далеко внизу (клуб с площадкой находятся на самой верхотуре – на тринадцатой палубе) шелестят ровные волны, косо расходящиеся в стороны от форштевня…

Отшвартовавшись от причала в Неаполе, «Costa Fortuna» взял курс на Мессинский пролив, разделяющий берега Калабрии и Сицилии. Миновав его под утро, судно повернет на запад и направится в мальтийскую Валетту. К знаменитому острову мы подойдем завтра после полудня, а пока я наслаждаюсь звездным небом, огнями на горизонте и, предвкушая полную наслаждения ночь, жду появления Леоны…

Она задерживается, но я согласен подождать. Куда торопиться? Даже если сегодня звезды на небе сложатся в непотребный знак, впереди остаются еще четыре ночи.

Стоп! Из коридора доносятся звуки. Я здорово набрался коктейлей и могу ошибиться. Прислушиваюсь…

Да, это определенно звуки торопливых шагов. Сюда наверняка спешит Леона.

Улыбнувшись полоске желтых огней, оборачиваюсь, чтобы встретить ее и… получаю жуткий удар в челюсть, от которого меркнет свет и частично выключается сознание.

Частично, потому что некоторые функции мозг все-таки выполняет. Во всяком случае, я ощущаю, как после удара тело переваливается через ограждение борта и кувыркается в долгом свободном полете…

Глава третья

Китай, Тибетский автономный район, Лхаса

Семь дней назад

Небольшой итальянский городишко, больше похожий на зажатую между горами и морем деревню, можно было обойти прогулочным шагом за несколько часов. Вот и «прогуливался» Давид с помощниками почти двое суток по кривым улочкам Савоны в поисках злосчастного старика на инвалидной коляске.

Особое внимание они уделяли железнодорожному вокзалу, довольно большому порту, отелям и тем частным домам, на дверях которых висели объявления о сдаче в аренду комнат или квартир. Вдоволь намотавшись, они выбирали уличные кафе в людных местах и усаживались за столик, продолжая простреливать взглядами пространство вокруг.

Но, увы – старания не принесли результата. Старик словно сквозь землю провалился, или его вообще никогда не привозили в этот маленький провинциальный городишко…

Поздним вечером посланцы «Комитета» ужинали в небольшом ресторане. Улочки давно опустели, все трое выглядели уставшими и мечтали только об отдыхе.

– Ну вот что, господа, – нервно постукивает пальцами по столешнице израильтянин, – время поджимает, поэтому один из нас останется здесь и продолжит поиски, а двое отправятся дальше.

Парни вопросительно уставились на шефа.

Немного подумав, тот кивнул Огюстену:

– Справишься?

– Попробую, – пожал плечами бельгиец.

– Поищи. Если не самого Шрайбера, то его следы: где бывал, что делал, куда и с кем смотался.

– А вы?

– А мы с Томасом оставим тебе все оружие и отправимся в Тибет…

Несмотря на обилие надежных документов, а также серьезные преференции со стороны властей, полиции, таможенных и визовых структур европейских государств – членов НАТО, дорога в столицу Тибета заняла почти двое суток.

Вначале Давид с Томасом без проблем приобрели билеты и уселись в комфортабельный самолет, следовавший по маршруту «Генуя – Хайфа». В Хайфе Давиду пришлось потратить несколько часов на переговоры с секретными службами, и после сытного обеда им предоставили четырех человек сопровождения и чартерный борт, следовавший в Лхасу через Дели.

Самолет был ужасно старым, шумным и насквозь продуваемым сквозняками. Многочасовой полет показался настоящим испытанием нервов и физической подготовки.

– Кто они? – кивнул Томас в сторону крепких неразговорчивых ребят.

– Офицеры из «Моссад». В случае чего – помогут…

Томас был наслышан о наглости китайских спецслужб, и подобная контрмера показалась не лишней.

– А почему такой самолет?

– Какой?

– Ну, это же не самолет, а… – развел он руками, – а музейный экспонат. Неужели в Хайфе не нашлось техники понадежнее?

– Большинство самолетов, курсирующих между Индией, Пакистаном и Тибетом, именно такие: древние и допотопные. Мы не должны привлекать внимание.

Больше Томас не задавал вопросов…

В таможенном терминале аэропорта Лхасы их встретили угрюмые китайские пограничники, однако придраться к документам или запретить въезд по другим причинам они не могли: у Давида было удостоверение члена Европейского парламента, а Томас выполнял религиозно-дипломатическую миссию от имени Ватикана. Один парень из израильской разведки представился переводчиком, второй – секретарем и помощником.

Сухо поблагодарив сотрудников пограничной и таможенной служб, мужчины прошли в здание современного аэровокзала, где их поджидало заранее заказанное такси. По дороге Давид несколько раз вынимал из кармана мобильник и набирал Огюстена. Тот молчал…

За рулем легкового автомобиля сидел сорокалетний тибетец по имени Ятон. Номер его сотового телефона Давид получил от сотрудника британской разведывательной службы МИ-6.

– За сотню евро или наших фунтов он сделает для тебя все, что угодно, – сказал британец. И сквозь смех добавил: – Десять месяцев назад он здорово помог одному нашему парню.

Уточнять, в чем именно заключалась помощь таксиста, Давид не стал – дальше прозрачных намеков о своей работе разведчики, как правило, не распространялись. Израильтянин поблагодарил и запомнил длинный номер. А из аэропорта Дели позвонил, назвался туристом и попросил оказать услугу.

От Лхасы до монастыря Самье предстояло трястись около сотни километров в восточном направлении вдоль извилистой реки по такой же головокружительной горной трассе. Путешествие походило на модный нынче экстрим – мероприятие по разбавлению крови адреналином. Но четверо мужчин стойко перенесли и это испытание…

Тибетец оказался ловким водителем и разговорчивым малым, неплохо понимающим английский язык.

– Где ты научился говорить по-нашему? – спрашивал Давид, рассматривая проплывавшие мимо вершины гор.

– Занимался извозом в соседних провинциях: в Сычуане и Цинхае.

– Разве там говорят по-английски?

– Нет, просто последние лет десять-пятнадцать в большие китайские города охотно едут туристы со всего мира, – делился тибетец. – Там и научился сносно понимать ваш язык. Ведь на нем разговаривает большинство гостей Китая…

Дорога плавно отвернула от реки и пошла на север. На горизонте между горных хребтов показался монастырь.

– А вам зачем в Самье? – простодушно поинтересовался водитель.

Пассажиры переглянулись.

– Поговаривают, будто построенный в виде мандалы древний монастырь благотворно влияет на энергетику человека, – взял на себя инициативу Давид. – Это правда?

– Так и есть. Самье – один из восьми храмов, построенных на местах силы, усмиряющей неспокойных духов и демонов.

Машина проехала сотню метров вдоль каменного забора и остановилась у одного из входов.

– Приехали, – доложил тибетец.

– Вот тебе сто евро за то, что встретил и привез сюда, – протянул купюру израильтянин. – Столько же получишь, если подождешь нас и отвезешь обратно.

– С удовольствием!

– А еще двести хотел бы заработать?

– Что я должен сделать?

– Устроить нам встречу с ламой. Кажется, его зовут Потуичен-щаго.

– Попробую… – почесал лысую голову водитель.

Перейти на страницу:

Валерий Рощин читать все книги автора по порядку

Валерий Рощин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черная бездна отзывы

Отзывы читателей о книге Черная бездна, автор: Валерий Рощин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*