Роберт Крейс - Первое правило (в сокращении)
Количество озадачило Пайка. Он попытался понять, правду ли говорит собеседница, и решил ей поверить.
— Автоматическое боевое оружие, украденное пиратами у северокорейцев. И если Дарко подослал убийц к человеку, который был профессиональным наемником и знал, вероятно, как купить и продать оружие в любой точке мира, прошу меня простить за то, что усмотрела такую связь.
Пайк перевел дыхание. В игре появился новый элемент, Пайк ощутил укол сомнения. Ему сразу стало неловко, словно он предал память Фрэнка.
— Фрэнк не пошел бы на такое.
— Вот что я вам скажу: предоставьте мне решать, на что он пошел бы, раз уж это моя работа. А у нас впереди другая, более важная задача: вы поможете мне найти это оружие.
Кейт Уолш подалась вперед, положив ладони на стол.
— Дарко работает на Яковича, но пытается перехватить выгодную сделку, найти своего покупателя и добиться смены режима. Значит, у нас в запасе есть время на поиски оружия, но если вы спугнете его, если он поймет, что запахло жареным… — Она щелкнула пальцами. — P-раз! И оружие исчезнет. Так что игру «найти и уничтожить» придется пока отложить.
Не давая Пайку возможности ответить, она продолжала:
— Эти восточноевропейские группировки существуют в стране не так долго, чтобы мы успели внедрить в их среду осведомителей. Мой подчиненный погиб, пытаясь взломать этот замок, но мне кажется, у вас есть свои люди среди сербов. Поэтому вот мое второе требование: мне нужны ваши контакты.
Так вот к чему она вела. Кейт Уолш, должно быть, сообразила, что Пайку помог кто-то из своих, в итоге запал сработал. В тот день, когда Пайку сообщили об убийстве Фрэнка, эта женщина сопровождала Террио и Дитца, и это наводило на мысль, что она с самого начала задумала с помощью Пайка проникнуть в криминальные круги.
Пайк задался вопросом: какова вероятность, что такое ничтожное звено пищевой цепочки, как проститутка, может владеть информацией о сделке высшего уровня. Он сомневался, что так бывает, но другой зацепки у него не было.
— Посмотрим, — ответил он.
Кейт Уолш покачала головой.
— Вы не понимаете. В эту страну вот-вот ввезут три тысячи автоматов, поэтому я вас не спрашиваю и не прошу. Вы обязаны свести меня со своим осведомителем.
— Я вас выслушал, Уолш. И уже сказал, что поговорю со своим источником. Несмотря на весь риск. Про оружие я ничего не знал. Но если слух о моих расспросах дойдет до Дарко, вы в пролете.
Кейт Уолш закаменела, но лишь на мгновение, поэтому Пайк продолжал:
— В среде евразийских преступных группировок есть люди, которым известно, что я вышел на охоту, и даже известно почему. Их не пугают гражданские, даже обуянные жаждой мести. Такие чувства им понятны.
Она покачала головой, пытаясь остановить его:
— Об этом и думать забудьте, Пайк. Я не позволю вам прикончить этого человека.
— Если я внезапно все брошу, люди, связанные со мной, останутся без поддержки. В этом деле у них свой интерес. Потому они и согласились мне помочь. Но стоит мне только пуститься на поиски этого вашего оружия и сообщить своим осведомителям, что я разговаривал с вами, они исчезнут так же быстро, как ваши автоматы.
В ее глазах впервые мелькнула нерешительность.
— Что вы несете?
— У вас в этих кругах нет своих людей, у меня есть. Они там, внутри, им очень надо, чтобы я нашел Дарко. Все, что я узнаю, я буду передавать вам, и могу начать прямо сейчас: Дарко возвращается в Европу.
Она уставилась на Пайка, ее загорелое лицо побледнело.
— Когда?
— Не знаю.
— Но почему он уезжает?
— Тоже не знаю. Может, потому, что закрывает сделку. Или хочет провернуть последнее дело и уйти в тень.
Пайк решил ни словом не упоминать про ребенка, Рину, а также истинную причину, по которой Дарко послал своих убийц в дом Фрэнка Мейера. Если и говорить об этом, то лишь с разрешения Рины.
Лицо Кейт Уолш стало жестким, она обдумывала свежую информацию. Глядя сквозь Пайка, она мысленно перебирала свои варианты и отметала их один за другим. Когда она заговорила вновь, ее голос звучал тише, чем прежде:
— Я ведь могу вывести вас из игры. И вы этого не хотите.
— Не хочу. Мне нужен Дарко.
— А я разыскиваю три тысячи единиц оружия, которые готовится ввезти в эту страну иностранный гражданин. Это теракт. Согласно закону о внутренней безопасности я имею право сделать так, чтобы вы исчезли. Без суда, без адвокатов, без освобождения под залог — просто исчезли. — Она впилась в него взглядом. — Если я не найду это оружие по вашей вине, я как-нибудь переживу, но менять его на Дарко не собираюсь. Это вам ясно?
— Да.
— Он нужен мне, только на моих условиях, а не на ваших, живым, чтобы я могла открыто свидетельствовать против него на суде. Чтобы жена Джорди Бранта сидела в первом ряду и видела, как его корежит. Я хочу этого, Пайк, и я своего добьюсь. Что бы там ни было дальше с оружием, выйти отсюда вы сможете лишь в одном случае: если согласитесь.
Пайк вгляделся в ее лицо и понял, что она не шутит. Он кивнул.
— Вы согласны? Дарко мой?
— Да.
Она протянула руку, Пайк пожал ее. Кейт Уолш не спешила прервать пожатие.
— Если вы убьете его, — произнесла она, — клянусь, весь остаток жизни я положу на то, чтобы засадить вас за решетку.
— Я его не убью.
Она сама проводила Пайка вниз, где уже ждал его джип.
Пайк отключил мобильник. Остановившись у первого попавшегося торгового центра, он поднялся на верхний этаж многоярусной парковки, затем спустился, постоянно проверяя, нет ли за ним хвоста. Но никого не заметил — впрочем, как и раньше. Он по-прежнему не понимал, как его выследили.
На парковке он первым делом осмотрел с фонариком днище джипа, но ничего не нашел, отряхнулся и направился в торговые залы. Купил одноразовый мобильник, аккумулятор, предоплаченную телефонную карточку. И позвонил Элвису Коулу:
— Это я. Где Рина?
— С Янни. После нашей экскурсии я отвез ее обратно.
— Будь другом, съезди за ними. Агенты УКАТО знают, что я сегодня был у Янни, и подозревают, что я встречался со своим осведомителем. Этот осведомитель нужен им.
Коул тихонько присвистнул:
— Как ты узнал?
— Только что провел с ними три часа.
Пайк коротко рассказал о том, что нашел в Уиллоубруке, что случилось, как прошел разговор с Кейт Уолш и что она сообщила ему насчет Дарко.
— Так что речь идет уже не об убийствах людей в их собственных домах: в страну скоро ввезут три тысячи «Калашниковых». Потому федералы и засуетились.
— Хочешь, чтобы я отвез обоих к себе? — спросил Коул.
— На время. Я постараюсь найти им новое пристанище.
Следующим стал звонок Джону Стоуну.
— Кое-кто сумел найти меня, хоть и на хвосте не висел. По-моему, все дело в джипе.
— Ты сейчас на нем?
— Да.
— Сюда не заезжай, я тебя встречу.
Через двадцать минут Пайк подкатил к автомойке в Западном Голливуде, объехал ее и, как велел Стоун, свернул к ремонтным боксам, не видным с улицы.
Стоун указал на пустой бокс с краю, за его «лендровером», где Пайк и припарковался.
Открыв багажник «лендровера», Стоун извлек длинную алюминиевую трубку с зеркалом на шарнирной опоре, датчиками и антеннами. В своем деле Джон был профессионалом.
Водя зеркалом под джипом, он переговаривался с Пайком:
— Нашел тех сволочей?
— Всю банду. Мертвых.
— Кто их пришил?
— Наверное, главарь.
— Вот уж подонок из подонков. Сколько там было?
— Трое. Только босс еще жив, все остальные сыграли в ящик.
Стоун помедлил возле передних фар джипа, глядя на приборы. Потом обошел машину, проводя вдоль нее щупом, и снова вернулся к передним фарам. Подумав, он отложил щуп и пошарил под двигателем.
— А вот и он!
Выпрямившись, он показал Пайку серую коробочку размером с пачку сигарет.
— GPS-маячок. Высокотехнологичная примочка. Такую за гроши не купишь. Федералы, говоришь?
— УКАТО.
Стоун бросил локатор Пайку.
Тот вернул коробку обратно.
— Избавься от нее. У меня к тебе еще одна просьба.
— Это для Фрэнка?
— Да.
— Слушаю.
Пайк рассказал ему об оружии, о трех тысячах китайских «Калашниковых», вывезенных из Северной Кореи.
— Якович не украл их, а купил у кого-то. Попробуй выяснить хоть что-нибудь.
Помедлив, Стоун нерешительно кивнул.
— Есть у меня один знакомый приятель. Но я тоже хочу поохотиться. Я помогу, а ты дай мне время нажать курок. За Фрэнка.
— Это время ты уже получил.
Следующим пунктом назначения значился дом Коула. По расчетам Пайка, Кейт Уолш могла установить маячок на его джип лишь в тот день, когда его остановили возле Раньон-каньона.
Пайк продолжал размышлять, зачем ей понадобилось вести за ним наблюдение — то ли ради ее собственного расследования, то ли потому, что она и вправду верила, что Фрэнк замешан в деле с оружием. Подозревать в причастности Пайка у нее не было причин, но вполне возможно, она знала что-то такое, чего еще не успел выведать он сам.