Эриган. Черта - Эндрю Миллер
— Жарко… — молвил Джеймс, стягивая с себя тяжелый нагрудник. Погода к этому моменту уже порядком разыгралась — солнце палило нещадно, однако никто в отряде не жаловался. Еще до отбытия все поснимали с себя броню, подставив тело прохладным дуновениям ветра. Нападения они не боялись — если кого приметят, сразу оденут обратно. Делов-то — пара минут! Даже никто приблизиться не успеет!
Разбавив дорогу непринужденной беседой, Вик старался не сильно напорствовать с расспросами, ограничившись дежурными фразами и парочкой наводящих вопросов. Зажиматься с ответами они не стали, вполне дружелюбно рассказывая о себе и своей жизни.
Ребята оказались на удивление простыми и приятными в общении. Если бы не понурое настроение и крайне усталые лица, Вик мог бы принять их за обычных путников.
Но выходцы из Ритарии, таковыми не были — подручные, некого графа Монтего, не просто так посетили это королевство…
— Мы двинулись в поход чуть больше месяца назад, — начал Джеймс, в который уже раз утирая пот со лба. — Маршрут был детально проработан, так что проблем в пути мы не испытывали. Не скажу, что ждали неприятностей, но бдительность точно не снижали. И вот, дня три назад, заметили за собой слежку. В тот день мы слегка сошли с пути, поэтому заехали в ближайшее поселение — обычная рыбацкая деревенька, домов на пятнадцать. Вроде бы ничего необычного — ну смотрят на нас местные детишки, и что? От природы смуглые, мы в этих краях, как диковинка, так чего удивляться⁈ — хмыкнул он, до сих пор поражаясь своей наивности.
Но потом, — со слов Джеймса, слежкой занялись люди поопытнее.
— Сначала за нами увязался некий старикан — хромой весь, побитый. Виду не подавал, но все время зыркал в нашу сторону. Уже думали его прижать к стенке, но едва приняли решение — тот пропал. Бог знает, куда делся! — посетовал Джеймс.
В общем, задерживаться они не стали — спросили дорогу, да и двинулись к городу.
— Думали, в городе припасы пополним, да вот только из каждой подворотни за нами всякая шпана присматривала!
Вели, одним словом. Обращаться к властям они не стали, ведь непременно начались бы расспросы: кто, куда, откуда и зачем…
А им эти проблемы были не нужны.
— Одним словом, купили все, что нужно, и в путь. Но уже вечером, когда встали лагерем, поняли, что беды не миновать.
Место было хорошее — дубовая роща, много сухостоя, вытоптанная годами поляна. Видно, что люди место облюбовали давно, и стояли там часто. Как будто в подтверждение, буквально через час, рядом с ними встал небольшой обоз, вот только он им сразу не понравился — нежеланные «соседи» были крайне напряжённые, постоянно зыркали из-подо лба, но на конфликт не лезли.
После той ночи, они прибавили ходу.
— Ехали до самого заката, ни разу не останавливаясь на отдых — предчувствие было плохое. Однако преследователей не было, и на следующий день тоже, поэтому мы решили свернуть сюда — к опушке. Место хорошее, с дороги не видно, заросли густые. Но тут нас и подловили. Пока ночь провели, они устроили засаду. И как только прознали, что сквозь лес пойдем, непонятно, — было видно, что вспоминать ему не хотелось, однако он упорно продолжал свой рассказ. — В первые же секунды, мы часть отряда потеряли — осыпали нас заговоренными болтами. Даже защита не помогла — прошили, что бумагу! Благо, место не очень удобное было — всех сразу на прицел не возьмёшь. Вот мы этим и воспользовались — сбились в круг, сбили щиты, да и двинули на прорыв. Но кто же знал, что те в лес ломануться? Начали оттуда стрелами нас бить, да ещё маг их подоспел. Уж было думали, все — там и поляжем.
Этот момент он как раз таки и застал. Действительно — успел в последний момент.
— Так что ещё раз тебе спасибо, Вик, — искренне сказал Джеймс, ударив кулаком в грудь. — Нам без тебя, точно оттуда было не уйти!
— Я рад, что смог вам помочь, — честно ответил Вик.
И хоть услышанное вызывало массу вопросов — как минимум, зачем посвящать его в свои дела? Ради чего? Но слегка пораскинув мозгами, он понял, что Джеймс просто нуждался в разговоре. Ему нужно было выговориться, дабы на душе стало легче. Поэтому, Вик просто слушал.
И делал выводы.
Дальше разговор продолжать тот не стал, Вик тоже притих.
Из того, что услышал, он выделил для себя несколько моментов. Во-первых — за ними вели охоту — ну или за тем, что они везут — не суть важно.
Во-вторых — он теперь с ними связан. А это плохо. Могли быть проблемы.
В третьих — ему было неясно, зачем Рональд — по совместительству сын того самого графа, был отправлен вместе с ними?
Странно, не находите?
Маленький, одиннадцатилетний мальчик, восьмилетняя девочка, по-видимому — сестра, и три десятка мужчин, идущих в сопровождении. Вернее, уже не три, а неполный десяток…
Очень все это странно…
— Дядя, а вы — Странник? — тихим голосом окликнула Вика девочка, оторвав его от размышлений.
— Нет, что ты! — удивился он такому сравнению. Странниками здесь называли магов-авантюристов. Людей, чьим стремлением была свобода и независимость. Не редко, сопряженная с риском, решиться на который мог не каждый маг.
Большинство современных практиков, предпочитало жить тихой, уютной жизнью в лабораториях или полных аудиториях, в которых они могли передать свой по истине «„бесценный опыт“» студентам и коллегам.
Ставить же на кон свою жизнь, имея в перспективе лишь туманные намеки на могущество… все это было ниже их достоинства.
— Лили, не стоит беспокоить дядю каверзными вопросами, — прошептал ей на ушко Рональд.
Не факт, что она вообще понимала суть этого слова, но все же…
— Угу, — кивнула она, смиренно опустив взгляд.
— Дети — очень любознательны. Не стоит упрекать их в желании узнать что-то новое.
— А вы умны не по годам, мистер Берсби, — сказал Джеймс, в ответ на его искреннюю улыбку.
— Иногда приходиться взрослеть раньше времени… — неопределённо ответил Вик, предпочитая закончить разговор.
На несколько минут, это действительно подействовало — на всю группу опустилось неловкое молчание.
Развеять затянувшуюся паузу, решил Дэвид. Как ни странно, спустя неполные три часа, он уже вполне сносно двигался, уютно устроившись на