Ник Кварри - Дон умер
– Ди-Корра не знает об этом. Если он и узнает, его доли здесь не будет. Через месяц, когда будет все готово, у меня будут деньги. Луис даст деньги на одну треть прибыли. Вы с Тони тоже получите одну треть, если поможете мне против Ди-Корра. Одна треть партии – это около двенадцати миллионов долларов.
Винс и Тони посмотрели друг на друга. Винс повернулся к Счетоводу.
– Что сможете сделать вы?
– Я не в состоянии участвовать в этом открыто, но в этом есть положительная сторона – если будет выглядеть так, что я к этому не причастен. Если Ди-Корра будет убит, соберутся доны всей страны. И тогда я выступлю арбитром в вашу пользу, как глава семьи Бруно. Буду доказывать, что Ди-Корра начал войну из-за личных причин.
– И если дело затянется, – сказала Мари Орландо, – Луис будет в состоянии убедить их не оказывать помощи Ди-Корра.
Счетовод кивнул, глядя на Винса.
– Конечно. К тому времени, когда Бруно выйдет из тюрьмы, уже ничего нельзя будет изменить.
Винс повернулся к Френки.
– Наш лучший шанс – действовать быстро, – сказал он спокойно, – долгая война на на пользу Ди-Корра.
Френк старался не показать своего триумфа. Он кивнул.
– Мы вначале сосредоточим свои усилия лично на Ди-Корра. А это значит, нам надо знать о всех его передвижениях.
– Необходимо вступить в контакт с кем-то, кто рядом с ним, – сказал Счетовод. – Что вы скажете о Джонни Треска? Я слышал, что у него ссоры с дочерью Ди-Корра.
Винс покачал головой.
– Джонни не смешивает дела с женой в этом отношении. И он все же является приближенным Ди-Корра. Он все-таки зять.
Тони посмотрел на Френка.
– Ты имеешь что-нибудь против Ральфа Негри?
– Нет. Он просто выполнял приказ.
– Я встречусь с Ральфом позже. Он бы был недоволен, что Треска женился на дочери Ди-Корра.
Никто из них не сказал вслух, что они согласились начать войну, и они уже планировали первую битву.
Глава 11
Сержант-детектив Мюррей Гросман из бригады по борьбе с рэкетом выскользнул из переполненного зала заседания районного прокурора. Нервничая, он посмотрел на большие часы на стене. Было одиннадцать часов.
Он подошел к своей конторе, постоял у двери, оглядывая коридор. Когда он убедился, что его никто не видит, он поднялся на следующий этаж и, зайдя в мужской туалет, запер за собой дверь. Здесь был телефон-автомат. Он прежде всего убедился, что здесь больше никого нет. Затем он бросил монету в телефон и набрал номер.
Мужской голос, который он не узнал, ответил:
– Да?
Сержант Гросман прижал трубку ко рту.
– Я хочу поговорить с м-ром Д, – тихо сказал он. – Скажите ему, что звонит Мюррей Г. Важно.
– Подождите.
Сержант ждал, молясь, чтобы никто больше не вошел в этот момент.
– Да, – сказал голос Ди-Корра.
– Мистер Д., Френк Регалбуто явился к районному прокурору полчаса назад. Он сказал, что слышал, будто его ищет полиция. Он сейчас у прокурора.
Наступила пауза.
– Что он говорит?
– Ничего. Заявил, что не знает, кто убил его дядю и пытался убить его. Он не мог узнать их, так как было темно. Он не имеет представления, кто это может быть. Он сказал прокурору, что это могли быть грабители, пытавшиеся их ограбить.
– Вы задержали его?
– Невозможно. Мы не можем доказать, что он врет. Прокурор пытался уличить его, но не смог. Мы выпустим его.
– Как скоро?
– Через час или около этого.
Снова пауза.
– Спасибо. Завтра по почте получите подарок.
Трубку повесили.
Френк протолкался через толпу репортеров и фотокорреспондентов, чтобы пройти к машине, которая ждала его.
– Нет комментарий, – отвечал он всем.
– Послушайте, Френки, – сказал один из репортеров. – Кто-то пытался убить вас. Мы можем оказать помощь.
– Но я не знаю, кто это, – сказал он. – Ничего больше того, что вы узнали от районного прокурора. Я обещал совместно с ним искать убийц моего дяди.
Он пробился к машине.
Винс Фарго сидел за рулем. Тони Фарго стоял около открытой задней дверцы, и внимательно следил за окрестностями.
Репортеры узнали его.
– Эй, Тони, каково твое участие в этом?
– Никакого участия. Я просто друг Френки. Старый друг еще с того времени, когда мы были мальчишками.
– Кто, по-твоему, хотел убить его?
– Я не знаю... – Тони сел в машине за Френки и закрыл дверь. Винс тронул машину.
Вторая машина развернулась и последовала вслед за ними. В ней были три боевика Фарго. Водителем был коротенький мужчина по имени Джордж Гарсия. Двое других на заднем сидении были вооружены для сражения. Гарольд Кроули, девятнадцатилетний темный парнишка, имел один пистолет 38 калибра под мышкой, а второй в кармане куртки. Кагги Мондетто держал на коленях автомат, накрытый плащом. Гарсия следил за дорогой сзади через зеркало заднего вида. Кроули и Кагги следили за соседними улицами.
Уже в машине Френк посмотрел назад через заднее стекло.
– Если кто-то и преследует нас, то я не вижу их.
– Но они здесь, – сказал Тони, не глядя назад.
Винс ехал кратчайшим путем к безопасному Вонесбургу. Повернув на Келси-стрит, он заехал за свой дом, не глядя назад. Двумя кварталами дальше был гараж Билла Риана.
Двери гаража были закрыты. Рядом с гаражом располагалась контора междугородной автокомпании. Диего Сабатини увидел машину Фарго и машину прикрытия. Он нажал на кнопку и быстро что-то сказал.
Дверь гаража открылась и Винс заехал в него. Когда машина прикрытия тоже заехала в гараж, двери тотчас же закрылись. У двери находились два боевика: Вик Капуто и Смитти, оба вооруженные. На небольшом балконе сидел крупный человек на вращающемся кресле, Айриш Файгин, тоже вооруженный.
Винс поставил машину между грузовиком с блоками и фордом. Френк вышел из машины первым. Тони вышел за ним из машины и взял его за руку.
– Пойдем. Я покажу тебе, где мы будем прятаться, пока не кончится это.
Он провел Френка через заднюю дверь гаража и стал спускаться по узким ступенькам.
Братья Фарго имели два предприятия. Одно было – строительная компания, расположенная в пригороде. Второе было здание на Келси-стрит.
Гараж братьям Фарго продал Билл Риан, который уехал во Флориду, оставив за гаражом только свое имя. Два верхних этажа служили клубом для членов банды Фарго. Если строительная компания действовала легально, то большая часть деятельности междугородной автокомпании была нелегальной.
С минимумом денег братья Фарго открыли десять авторемонтных мастерских в городе и пригороде. В этих мастерских переделывались до неузнаваемости украденные машины.
От обоих компаний братья получали большой доход. Но он был меньше, чем получало семейство Бруно от проституции, баров, игральных автоматов. Эти доходы даже превышали доходы семейства Ди-Корра.
Но и Счетовод и братья Фарго получили бы больше, если бы им удалось устранить Ди-Корра, как они договорились в «Стерлите». Счетовод и его жена получили бы доход от торговли и воровства в аэропортах и на железной дороге. Френк сохранил бы за собой контроль за торговлей наркотиками.
Но для этого надо было устранить Ди-Корра.
Комната, в которую Тони провел Френка, была маленькой и плохо обставленной. Стол, стул, две кровати с матрацами. Высокий человек спал на одной из кроватей.
Тони тронул спящего за плечо.
Файгин открыл глаза, посмотрел на них и снова заснул.
– Генри и Георг-поляк будут за стеной. Я и Винс в комнате рядом с туалетом. Немного тесновато, но зато мы будем готовы ко всему.
Френк понял. Все боевые силы братьев Фарго были собраны в этом здании, превратив его в крепость для врага.
Дом Фарго в двух кварталах отсюда оставался без охраны. Это было нерушимым правилом, что враждующие стороны не нападали на семьи другой стороны. Было бы легко расправиться с женами и детьми, отцами и матерями.
Френк подошел к единственному окну и отодвинул плотную штору, выглянув на улицу.
– Лучше держи штору задернутой, – посоветовал Тони.
Френк кивнул и опустил штору на место.
– Что насчет крыши?
– Они не смогут там пройти. Наше здание самое высокое в округе. Между прочим, Георг-поляк сейчас на страже. Когда стемнеет, его сменит Файгин.
Они вышли из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
– Я хотел бы забрать одежду из дома матери, – сказал Френк. – Бритвы, зубную щетку и тому подобное.
– Будет лучше, если это сделает кто-то другой. Ты можешь позвонить матери.
– Ты прав. Откуда я могу позвонить?
– Здесь внизу.
Френк прошел к телефону и набрал номер. Голос матери был настороженным.
– Все в порядке, Френк?
– У меня все хорошо. Я с Тони и Винсом Фарго. Они хорошо заботятся обо сне. Но я не думаю, что мне стоит идти на похороны дяди. Я сожалею об этом.
Ты прав. Лучше находиться в безопасности. – Она еще в молодости привыкла к тому, что трагедии и неприятности являются частью жизни. – Винс и Тони хорошие ребята. Скажи им, что я буду молиться за них.