Kniga-Online.club
» Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко

Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко

Читать бесплатно Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко. Жанр: --- год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выцепил маркиза Лиможского. Тот со своими дружками обосновался на дальней от нас трибуне.

Так, а вот и монархи пожаловали. Людовик с Алиенорой, кайзер Конрад, принц Болеслав, ну и Гёза с супругой… Фружина уже без младенца. Ну и правильно, пусть лучше нянька им занимается, или кормилица, так как, судя по скромной груди королевы, та не большая любительница кормить сына своим молоком.

Рядом с монархами присели церковные сановники, с которыми мне уже доводилось общаться пару дней назад. Интересно, эти как воспримут моё творчество

На центр арены не спеша, с чувством собственного достоинства вышел «шпрехшталмейстер» с длинным жезлом в руке. Так же не спеша начал что-то говорить на венгерском языке и на латыни, как я понял, объявлял наш вокально-инструментальный ансамбль. Два монаха- переводчика рядом, зычно переводили на французский и немецкий. После чего глашатай уступил место семейке Аргуэльяс. Ребята выглядели нарядно, но немного растерянными. Оно и понятно, такая ответственность… Никогда им доселе не приходилось выступать перед сильными мира сего, да ещё при таком стечении высокопоставленных особ.

— Не робейте! — крикнул я, сложив ладони рупором и тут же поймал на себе несколько удивлённых взглядов.

Аргуэльясы мой призыв восприняли правильно. Гаспар дал отмашку, и… Застучал бубен, задавая ритм, запиликали виелы, а Хоакин, Луис, Иоландита и Инес затянули песню Леонарда Коэна «Аллилуйя». Только на французском — я немало времени потратил, пока мы плыли к Эстергому, чтобы перевести несколько песен с русского и английского на французский. А уж сколько времени Аргуэльясы потратили, чтобы всё это выучить и отрепетировать до совершенства под моим чутким руководством… В общем, пота было пролито немало, но, надеюсь, оно того стоило.

Стоявший поначалу над ареной шум по мере исполнения песни понемногу стихал, и вот уже слышны только чистые, нежные голоса исполнителей, и последние слова песни: «Alleluia, alleluia».

И тут я начал аплодировать. Чисто интуитивно, как когда-то в моём прошлом-будущем на концертах эстрадных исполнителей. А затем увидел, как Людовик, а следом за ним и остальные монархи и их жёны тоже начали хлопать в ладоши, и у меня отлегло от сердца. По идее начать аплодировать должны были королевские особы, но я до сих пор в этом времени не видел, чтобы кто-то кому-то или чему-то аплодировал. Может быть, такое выражение чувств просто здесь не принято. Как бы там ни было, вскоре аплодировал весь «колизей», а осмелевшие Аргуэльясы принялись кланяться направо и налево.

Второй была более весёлая «Перелечу за камень» из репертуара группы «Кукуруза». Её следовало исполнять в стиле кантри, да ещё и при участии банджо, но приходилось обходить бубном и виелами, а ритм я сделал чуть более медленным, и слова получались чуть протяжнее, чем в оригинале. Главное, что народу зашло.

Были исполнены «Город золотой» и «Зелёные рукава», потом переложенные опять же на французский «Чёрная флейта» Арефьевой, «Лорд Грегори» от группы «Мельница», а на закуску «Ave Maria» в исполнении Иоландиты и Инес. После каждой песни шли аплодисменты, а когда концерт объявили оконченным, овация длилась минут пять. Даже церковники аплодировали, хоть и не отбивая ладошек, а чисто символически. К тому же на их лицах, особенно после исполнения «Ave Maria», читались умиротворение и одобрение.

Что ж, а теперь, после нашего с Аргуэльясами заслуженного триумфа можно и перекусить. Тем более что проголодался я изрядно, под ложечкой чувствительно посасывало. Надеюсь, на угощении хозяева празднества не сэкономили.

«Чертог сиял…» Кто это написал? Вроде как Пушкин. Впрочем, неважно, потому что в замке короля Венгрии в XII веке ничего не сияет. Не то что до интерьеров Версаля времён Людовиков (виденных по ящику и в сети перед поездкой во Францию) и Зимнего дворца с прочими императорскими резиденциями в окрестностях Питера (эти довелось осмотреть самолично) — до кремлёвских хором и ренессансных итальянских палаццо очень далеко. Всё простовато, грубовато, бедновато, в чём-то даже слегка диковато. Во всяком случае на глаз попаданца из почти девять веков тому вперёд.

Хотя на взгляд хроноаборигенов дворцовые интерьеры скорее всего смотрятся нормально. На стенах из украшений в основном головы и шкуры разных зверушек, видимо, охотничьи трофеи, и ещё цветные полотнища и щиты с гербами короля Гёзы и его супруги, а также пожаловавших в гости кайзера, короля Франции и польского принца. Местами попадаются гобелены с вышитыми на них славными и достопамятными эпизодами из истории династии Арпадов, главным образом победами предков Гёзы над кем-то. Под потолком подвешены «люстры» из колёс, утыканных по ободу масляными лампами и свечами. К ним в дополнение — факелы на стенах.

А вот окна с цветными витражами не хуже тех, что в соборе, смотрятся достойно, этого не отнять. Мебель радует прочностью, но не изяществом, посуда тоже не поражает роскошью и тонкой работой. Хотя за королевским столом вроде бы накрыто на серебре. Несколько менее знатным особам сервировали на олове, а всем прочим приходится довольствоваться керамикой.

Пока я всё это разглядывал, хозяева и гости рассаживались. Августейшие особы и одна высочайшая, в лице принца Болеслава — за своим столом. Прочие — за своими для каждой категории: вассалы обоих королей и кайзера отдельно, их вассалы отдельно, и так далее. Борис, по понятным причинам, в королевский замок на концерт зван не был, как и в собор на крестины до того, и здесь его тоже нет. Места за каждым столом распределены по жребию, чтобы не было обид что одних посадили выше других — моя задумка на концерте, пришлась очень по душе и монархам, и знати, и дворянам рангом пониже. Не удивлюсь, если этот обычай вскоре распространится при всех европейских дворах. А может и не только европейских. А вот церковников, включая магистра Тамплиеров, как и царственных особ, посадили явно не по жребию, за отдельным столом, справа от королевского — слева разместился Палатин Венгрии[2] с канцлером и другими высшими чинами королевства. Нам с Роландом и Вимом повезло, наши места по жребию выпали рядом. К моему огромному удивлению, вместе с Теодвином и компанией усадили братьев и сестёр Аргуэльяс. Неужели святых отцов так проняла «Ave Maria» в исполнении Иоландиты и Инес?

Наконец все расселись, и король Венгрии на латыни, со времён Иштвана Святого являющейся государственным языком Венгрии (что довольно разумно, так как венгров среди населения королевства, по словам Отто, едва половина), объявил словами незабвенного Альбуса Много Имён и Титулов Дамблдора: «Да начнётся пир!»

И тут же засуетились слуги. Вереницей они несли подносы с дичью, олениной, запечёнными поросятами и даже целым кабанчиком на огромном подносе, опустившимся перед монархами. Рыба речная-озёрная в отварном и жареном виде. Кувшины с

Перейти на страницу:

Геннадий Борисович Марченко читать все книги автора по порядку

Геннадий Борисович Марченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крестоносец. Византия отзывы

Отзывы читателей о книге Крестоносец. Византия, автор: Геннадий Борисович Марченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*