На грани анархии - Кайла Стоун
Его брат больше никогда не будет дразнить или высмеивать Джулиана. Он больше никогда не будет золотым мальчиком их матери. Джулиан освободился от него навсегда.
Возможно, даже у апокалипсиса есть свои плюсы.
— Ты убил Гэвина, — произнес Джулиан. — Именно это ты хочешь мне сказать?
— Да, убил, — повторил Коулман.
Глаза Ханны мерцали. Джулиан перевел взгляд на Коулмана. Он выглядел как человек, знакомый с убийствами. Человек, который убивал часто и без зазрения совести.
— Ты арестован, — сообщил Джулиан, уже доставая наручники.
— Нет, — возразил Ноа. — Он не арестован.
— По протоколу...
— Ты слышал их, — откликнулся Рейносо. — Это была самооборона.
— Даже если и так. Мы обязаны взять его под стражу и провести расследование.
Ноа сделал шаг вперед.
— Мы только что это сделали.
— Все, что мы нашли на месте преступления, соответствует их показаниям, — подтвердил Рейносо. — Собака вцепилась в труп, что затрудняет вскрытие — если мы вообще сможем его провести.
— Мы всегда можем послать кого-нибудь в хижину Пайка в Манисти, — предложила Перес. — Обследовать подвал.
— Верно, — одобрил Ноа.
— Это займет у вас некоторое время, — заметил Коулман. — У нас ушло больше трех недель на путешествие. Повсюду анархия. И становится только хуже.
— Мы обязательно займемся этим, но я не вижу, как сделать это прямо сейчас, — подытожил Ноа. — Как шеф, я решаю. Мы никого не берем под стражу и не выдвигаем никаких обвинений. Мичиган — это штат, где действует принцип самообороны. По закону Лиам Коулман имел право применить огнестрельное оружие, чтобы защитить себя и мою жену от непосредственной угрозы нанесения тяжких телесных повреждений и смерти.
Джулиан хотел возразить, но ведь не он здесь главный? Ему нужно сказать матери, что он хотя бы попытался. Он не виноват в том, что начальник полиции отверг его предложение.
Он не чувствовал никакой личной неприязни к Коулману. Джулиан не тот, о ком Коулману следует беспокоиться.
— Отлично! — Он проглотил горечь на языке и поднял руки, ладонями наружу, в знак капитуляции. — Это на твоей совести, шеф.
— Принимается, — проговорил Ноа сквозь стиснутые зубы. — Я думаю, мы закончили. Моя жена прошла через многое и нуждается в отдыхе.
Перес и Рейносо сложили свои блокноты, засунули их обратно в карманы и застегнули куртки.
— Конечно, шеф, — ответил Рейносо.
Джулиан небрежно пожал плечами и засунул наручники обратно под куртку.
— Это тебе придется иметь дело с суперинтендантом. Не думаю, что она будет такой же понимающей, как я.
Ноа побледнел.
Джулиан повернулся, чтобы уйти.
— Джулиан, — поспешно обратился Ноа. — Могу я поговорить с тобой минутку. На улице?
Ноа последовал за Джулианом на заснеженное крыльцо. Рейносо и Перес ждали Джулиана в грузовике. Коулман и Ханна остались в доме.
Уже перевалило за середину утра. Воздух еще прохладный, но солнце выглянуло из-за ленты серых облаков. Ветра не чувствовалось.
Джулиан прислонился к столбу и сложил руки на груди.
— Чего ты хочешь?
Ноа провел рукой по отросшей бороде.
— Что я скажу Розамонд? Как мне ей это сказать?
Джулиан колебался, взвешивая варианты.
— Я позабочусь об этом.
Ноа недоверчиво уставился на него.
— Я серьезно. Слушай, старик, знаю, мы оказались по разные стороны этого дела. Всё прошло немного напряжённо. Но я рад за тебя. Правда. Ты вернул свою жену. Тебе нужно быть с ней. Позволь мне оказать тебе эту услугу, ради старых времен.
От облегчения, плечи Ноа опустились.
— Я ценю это. Но все же, как шеф, это должен быть я...
Его тон в лучшем случае звучал не уверенно. Он просто ждал, что Джулиан отговорит его, снимет с него ответственность.
— Она моя мать. Дело в моем брате. Я лучший человек, чтобы справиться с ней, поверь мне.
— Послушай, я ни в чем тебя не виню. Уверен, что ты в таком же шоке, как и все мы. Конечно, ты не знал, я верю в это.
Даже сейчас Ноа по-прежнему думал о нем только хорошее. Чувство вины вонзило нож в его сердце и скрутило.
На минуту, всего на минуту, события последних недель улетучились. Они снова стали лучшими друзьями, между ними лежали годы истории, просто два копа, которые всегда прикрывали друг друга.
Джулиан сопротивлялся желанию хлопнуть своего старого друга по плечу, притянуть его к себе, чтобы по-мужски обнять, как они делали раньше. Как легко вернуться к теплым и знакомым привычкам. Разделить с Ноа его радость и торжество. Его жена вернулась, его семья снова стала целой.
В его голове промелькнули годы хороших воспоминаний. И плохие тоже — все те времена, когда он поддерживал Ноа в горе и кошмарах, никогда не оставляя его, никогда не сомневаясь в нем.
А потом Джулиан вспомнил выражение лица Ноа, когда тот принял свою новую должность начальника полиции. Он вспомнил, как его мать боготворила Ноа без всякой причины, так же, как и Гэвина. Боль от предательства все еще саднила, как свежая.
— Она не знала его так, как думала, — продолжал Ноа. — Он обманул всех нас. Скажи ей это. И ее я не виню. Это не должно ничего менять.
Ноа жил в мире грез, если думал, что Розамонд Синклер когда-нибудь смирится с тем, что ее драгоценный золотой мальчик — чудовище. Этот бывший солдат влип по уши, и он даже не подозревал об этом. Ханна тоже, если она будет продолжать нести эту чушь про Гэвина.
Неважно, насколько это правда. Никто не захочет это слушать, и меньше всего