Палочник - Ричард Карл Лаймон
- Увидеть кого?
- Палочника, - сказал я ей.
- Поднимись и посмотри, - сказала Болтушка Сью. - Ты должна. Он местная знаменитость.
Дженнифер громко вздохнула. Затем подтянулась и села на спинку сиденья.
– И где же этот ваш сказочный Палочник?
Болтушка Сью показала.
- Видишь? - спросил я. - Вон его голова.
- Ты его видишь? - спросил Джо.
- В соломенной шляпе?
- Это он.
- Да ведь это всего лишь старое пугало.
- Палочник, - сказал я, - не просто какое-то старое пугало. Предание гласит, что раз в год, в так называемую "Ночь Палочника", он оживает и бродит по полям, выискивая, кого бы убить.
- Жуть, как оригинально, - сказала Дженнифер. - Теперь мы можем ехать?
– А какое сегодня число? - спросил я Джо.
- Двадцать пятое июля.
- Это не так, - сказала Болтушка Сью. - Уже за полночь.
- Боже мой, - сказал я. - Тогда это Hочь Палочника!
- Я это знаю, - сказал Джо. - Как ты думаешь, почему я выключил фары?
- Вы исключительно забавные люди.
- Расскажи ей о нем, Дуэйн, - сказала Болтушка Сью.
- А-а-а, ей все равно.
- Правильно.
- Все равно расскажи ей, - сказал Джо.
- Я хочу послушать еще раз, - Болтушка Сью повернулась боком, чтобы посмотреть мне в лицо. Она свесила одну ногу со спинки сиденья и покачала ею. - Начинай. Джо, а ты не спускай глаз с Палочника.
- Итак, - начал я, - это произошло около ста лет назад.
- Это так необходимо?
- Тссс. Дай ему рассказать.
- Господи.
- Как я уже сказал, это произошло около ста лет назад. Дарнелл, город, из которого мы только что выехали, обзавелся новым гробовщиком по имени Джетро Сир.
- Джетро? Хорош заливать.
- Так его звали.
- Если будешь перебивать, - сказала Болтушка Сью, - мы пробудем здесь всю ночь.
- И Палочник, скорее всего, придет за нами, если мы задержимся здесь надолго, - добавил Джо.
- Конечно, - Дженнифер повернулась ко мне и скрестила руки на груди, так что казалось, будто она баюкает свои сиськи, которые были настолько большими, что им бы не помешала дополнительная поддержка. - Продолжай, - сказала она. - Давай покончим с этим.
Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, на чем я остановился.
- Ах, да... Джетро. Ему было примерно шестьдесят три года, и он был тощий, как жердь.
- Тощий, как скелет, - добавила Болтушка Сью.
- И он был белым. Весь белый. Альбинос. С розовыми глазами. Всегда носил черный сюртук и цилиндр.
- По-моему, она не похоже на цилиндр, - сказала Дженнифер, указывая через плечо на далекое пугало.
- Это не Сир, - объяснил Джо.
- Это - Палочник, - сказала Болтушка Сью.
Дженнифер вздохнула.
- Цилиндр и черный сюртук, - продолжал я. - И он никогда не выходил на улицу до захода солнца. Настоящее страшилище. Все его боялись. Я имею в виду, он не просто странно выглядел, но и был гробовщиком. Поговаривали о том, чтобы уволить его, просто чтобы от него избавиться. Но в городском совете ни у кого не хватило смелости это сделать. Так что он остался. А потом начали пропадать люди.
- Девчонки, - добавил Джо.
- Да. Только женщины. Молодые женщины. Несколько городских, но в основном это были девчонки, жившие на фермах вокруг Дарнелла. Они исчезали ночью. Бесследно.
- Дай угадаю, - сказала Дженнифер. - Это был Джетро. Теперь мы можем уехать?
- Может, заткнешься? - выпалила Болтушка Сью.
Дженнифер вздохнула.
- Хорошо-хорошо. Извини.
- Так или иначе, но однажды ночью его, наконец, поймали, когда эта девчонка сбежала от него. Мэри-Бет Хайд. Родители подарили ей на шестнадцатилетие жеребенка, и в тот вечер она в одиночку отправилась в сарай навестить его. Вот тогда-то Джетро и набросился на нее. Прежде чем она успела крикнуть, он одурманил ее хлороформом или чем-то еще. Она пришла в себя в его комнате для бальзамирования. Распростертая на столе и совершенно голая. Джетро тоже был на столе, стоя на коленях над ней.
- Полагаю, он тоже был совершенно голым.
- Да, за исключением цилиндра. В руке у него был скальпель, и он уже собрался перерезать ей горло, но Мэри-Бет оттолкнула его и засунула пальцы ему в глаза. Воткнула их туда. Слизь вытекла, и...
- Пощади меня, ладно?
- В общем, так она и сбежала. Она оттолкнула его и с криком выбежала на улицу. Вокруг никого не было, было уже поздно. Но в баре Клэнси было много народу, так что она побежала туда. Услышав ее рассказ, все парни помчались в морг. Они пустили в ход кулаки и заставили Джетро говорить. Он во всем признался. Он хватал всех этих пропавших девушек, приводил их в комнату для бальзамирования и убивал. После того, как они умирали, он... ну, ты понимаешь.
- Ты все это выдумал.
- Все это правда, - сказал я.
- Разумеется.
- Так и есть, - сказала ей Болтушка Сью. - Каждое слово.
- В любом случае, - продолжал я, - он сначала убивал их, а потом развлекался с ними. Его интересовали только мертвые. Так вот, он похищал девушку только за день до очередных похорон. Как только он заканчивал с нею, он перетаскивал останки в "костяной сад" и бросал на дно уже вырытой могилы. Никто никогда об этом не догадывался. На следующий день были похороны, и сверху опускали гроб.
- Два погребения по цене одного, - сказал Джо.
- Пришлось раскопать четырнадцать могил, - объяснил я, - чтобы найти останки всех его жертв. Однако это случилось позже. В ту ночь, когда парни из бара Клэнси схватили Джетро, они сначала заставили его все рассказать, а потом линчевали.
- Погнали его по Линкольн-стрит к площади. Он все время кричал и визжал, кровь и слизь текли по его лицу из глазниц.
- Ты действительно отвратителен.
- Он просто рассказывает, как все было, - сказала Болтушка Сью.
- Они раздобыли хорошую прочную веревку и завязали скользящий узел на одном конце.
- Это было сделано для того, чтобы задушить его очень медленно, - вставил Джо.
- Верно, -