Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша

Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша

Читать бесплатно Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) - Риш Мартиша. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подвесил колыбельку обратно на дерево, поминутно хваля богов за то, что сейчас тепло и дождь не сыплется с неба.

Младенец довольно быстро уснул под мою нехитрую колыбельную, а может, то лес убаюкал свое чадо.

Мне же пора заняться иным. Тело женщины сокровенно. Даже лишённое жизни. Нельзя на него смотреть и тем более прикасаться. Стыдно это. Но и бросить все так, как есть, слишком опасно.

Разворошил сапогами листву, и выкопал глубокую могилу. Здесь в лесу хорошо, все согласно эльфийским традициям. Из леса вышли в лес и уходят.

Не время сейчас размышлять, да и горевать по чужой жене недостойно. Бегло осмотрел холеные руки. В тысячный раз я оказался прав. Кольца, браслеты, диадема на голове, ожерелье на шее… Всюду гербы, всюду видны знаки высокого рода. Если передо мной сейчас не мертвая эльфийская королева, то кто? Все говорит о том, что я не мог ошибиться. Сложил украшения в колыбель. Спи, малыш, твой сон больше ничто не потревожит. Где же Лео? Неужели не смог справится с козой? Животным, коих тысячи ходят по склонам. Стоит она так мало. И, кажется, я бы сейчас отдал все, чем обладаю за одну морду, увенчанную рогами. Зря понадеялся я на герцога. Ну, что поделать. Теперь только ждать.

Сгреб в могилу все свидетельства недавней трагедии. Так и не смог понять, отчего погибла эльфийка. Одежда нигде не порвана, ран на девушке вроде бы нет. Ох, и красивой же она была при жизни!

Каким-то чудом, а может, по воспоминаниям детства различил в траве две детские «рубашки». В них младенцы рождаются на свет. Или же эти материи появляются чуточку позже. Может, у женщин не так? Откуда я знаю.

Но у овечек-то точно! Сколько ягнят родилось, столько и пуповин. И детских мест тоже столько же. По «рубашке» на каждого малыша, так богами задумано. И ни у кого ведь не спросишь. Найти бы хоть какую повивальную бабку, да только где ее взять, и что она расскажет рабу?

Нет, глупость. Эльфы всегда производят на свет только одно дитя. Двоерождённых у них не бывает.

Ещё раз растянул на траве свои находки. Без всяких сомнений детей было двое, и оба они родились. У меня в колыбели лежит только один младенец, второго здесь нет.

Королева предпочла оказаться одна посреди леса во время родов. Не во дворце, не в окружении повитух и служанок. Хотела сохранить тайну? Знала, что носит двоих? Готова была рискнуть, лишь бы никто никогда не узнал о том, скольких детей она носит. Глупость конечно, да только на что ни пойдут женщины, если уж решились сберечь свою тайну. Мужчины не обладают и тысячной долей того коварства и той изворотливости, которыми щедро наделены все женщины.

Если все без исключения эльфы производят на свет только одного ребенка за раз, то выходит, что для рождения двоих должно было случится что-то невероятное. О чем мать обоих детей предпочла молчать.

Быть может, это дети разных отцов? Один младенец — сын короля, а второй был рождён от любовника? Тогда все сошлось. Любовник был с нею рядом во время родов, каким-то чудом смог узнать своего малыша, его и унес. Второго ребенка попросту бросил.

Если бы с женой рядом был сам король, то он бы не оставил здесь тело своей королевы. Да и второго ребенка скорей предпочел бы убить, чем оставить безвестным. Уж колец на супруге, по которым ее так просто было бы узнать, ни за что не оставил.

Получается, я и вправду нянчил самого эльфийского принца? Чудные дела творятся в чертоге богов, если мне выпала такая удача.

У моей хозяйки теперь есть на попечении верный союзник. Кто посмеет обидеть дочь Морриган, если за ее спиной встанет весь лесной народ, все эльфы во главе с принцем? Дар богов поистине бесценен. И имя младенцу дочь Морриган изберёт сама. Так будет ещё надёжнее.

Оглянулся на колыбель, будто бы она могла растаять в воздухе. Нет, пока все хорошо. Пухлые щёчки зажали тоненький носик. Малыш удивительно хорош, впрочем, как и все эльфы.

Тщательно спрятал могилу под ворохом листьев, теперь никто ее здесь не найдет. Детские «рубашки» вместе с пуповинами спрятал чуть поодаль в лесу, прижал огромным валуном. Кто знает, для чего и когда они пригодятся. При любом королевском дворе порой творятся величайшие интриги. Их изворотливому плетению и сам демон бы позавидовал.

Дело сделано, можно было бы и идти. Ополоснул лицо и руки в ручье. Чистый, опрятный, если б не рабский браслет на запястье я бы и вправду был похож на опекуна. Хм. Вот уж не думал, что когда-нибудь стану нянчить будущего короля.

Качнул колыбель, больше напоминающую видом птичье гнездышко. Хорошо то как! Нам бы ещё молочка теплого раздобыть. Козьим точно поят младенцев, сам видел, помню. Худого не будет. Вырастет юный король, будет беречь мою хозяйку больше, чем солнце. И прислушиваться ко мне тоже со временем станет. Только бы Лео ничем нам не помешал…

Жутко испугался видения. На миг показалось, что мне явился сам лесной черт. Где только и украл этот недоумок такую страхолюдную козу? Должно быть, скотину попросту выгнали из дома хозяева. Один рог смотрит на юг, второй скривлен набок, вымя порочное. Таких коз не держат. Доятся только два соска, а в руки полезут сразу четыре. И рожок безумной конструкции. О чем и чем только думал герцог, когда все это крал? И что мне теперь с этим делать?

От греха подальше отправил Лео домой. Просто чтобы не отвлекаться на бесполезное дело. Нет, если повезёт, то, конечно, можно попытаться вставить на место мозги недоумка. Две-три солидные оплеухи вполне могут помочь, да только время жаль терять.

Наскоро сдоил дурное животное прямо в рожок. Коза смотрела на меня так, будто бы я решил ее грабить. Ещё и копытом попыталась стукнуть в отместку. Ну-ну. После того, как я пятилетним помогал доить стадо овец, я и вепря могу подоить, было бы подходящее молоко.

Ребенок сладко распахнул губы навстречу своему первому лакомству. Присосался к удобной соске точно вампир. Хороший малыш, крепкий. Если уж сосет, то жить точно будет. И вместе с ним мы с хозяйкой.

До вечера ждал пока недоумок Лео вернётся. Или герцога по пути домой съели волки, или соседи. Третьего не дано.

Пришлось самому идти к дому. Не самое выгодное решение. Все же хозяйка — женщина и может не сразу понять, насколько ценен этот крикливый, дурно пахнущий чужой малыш. Отмыть бы его как следует точно не помешало. И достать где-нибудь новых пелёнок.

Невольно начал завидовать барану. Его дети сразу делают грязные делишки там, где нужно, точнее, везде, а не на руках у няньки. Такой маленький, а так пахнет! Скорей бы дойти до купальни, отмыть малыша и спрятать в надёжное место.

Хозяйку следует подготовить к подарку. Все разъяснить, чтобы она не убила эльфенка в порыве гнева. Да и соседям будет лишним узнать о таком малыше. Наверняка нагрянут с вилами на перевес, чтобы убить вражеского ребенка. Или распространят грязные слухи о нашем доме.

Может, сушествует еще какой-нибудь другой мир, где эльфов не убивают за их расу? Чупокабр наверняка знает все миры за дверьми, и ключи он носит на своей спине. Подкуплю зверя своей стряпней, выманю у него ключик и спрячу ребенка на время в другом мире. И пеленки, и все остальное приобрету принцу там. Благо с корабля я стащил немало сокровищ.

Повезло нам сегодня, теперь о жизни Анестейши осталось не долго волноваться. Раздобуду пару магических птиц. Одну отправлю к себе на родину, чтоб собрать отряд из берсерков у дома. Вторую отправлю в эльфийский дворец. Вот только с ней придется чуть подождать. Малыш должен подрасти и к нам привязаться всем своим сердцем. Особенно к Анестейше. Пусть её считает своей приемной матерью, той, что спасла и обогрела. Только бы она его не убила сразу. Вырастет принц, станет ей благодарным спасителем. Я же на время заменю эльфенку отца и кормилицу, раз уж так складывается.

Глава 5. Саша

Нет, ну в целом все не так плохо. Начнем с того, что меня не убили. Это же уже, считай, праздник! Именины души по нынешним временам. Один Толик, чтоб ему мамина котлета встала поперек горла, чего стоит. Да и эти парни тоже не лыком шиты. Что Анджей, что Лео, что, как его, черта..? Забыл. Да и ладно. Потом при случае спрошу или сам скажет.

Перейти на страницу:

Риш Мартиша читать все книги автора по порядку

Риш Мартиша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ), автор: Риш Мартиша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*