Милена Завойчинская - Дом на перекрестке
– Гм, ну да. – Я многозначительно кивнула. – Мы вас ожидали несколько позднее, так что прошу прощения за наш вид. Так что с посланием от короля? Эйлард, да ты тоже присаживайся, – бросила я взгляд на мага.
А Илизар расстегнул верхние пуговицы сюртука и вынул два пухлых конверта.
– Госпожа Виктория, имею честь от лица Его Величества короля Албритта передать вам сведения о предстоящих мероприятиях. Аудиенция для вас состоится через четыре дня в одиннадцать часов утра. Его Величество желает лично побеседовать с новой владелицей перехода между мирами. Далее, вечером того же дня состоится официальный прием во дворце для представления вас широкой общественности, после чего – праздничный ужин. Вечером следующего дня будет дан бал в вашу честь. – Он привстал и вручил мне конверты, запечатанные красной сургучной печатью.
– Я очень польщена столь неожиданным вниманием к моей персоне! – Взяв конверты, я помедлила, не зная, что следует сделать. Сейчас вскрыть или потом?
Е-мое, да из меня придворная дама, как из козы балерина. Я даже вальс станцевать вряд ли смогу, а уж о том, как вести себя на королевском званом ужине, могу только догадываться. Там же этикет какой-то неимоверный, куча приборов… А я кроме обычных ножа и вилки могу использовать только ложку да китайские палочки. Вот ведь влипла…
– Желаете прочитать и получить пояснения? – Илизар вопросительно смотрел на меня и на конверты.
Ага, значит, вскрыть надо сейчас. Ну ладно…
Вскрыла первый. На плотной гербовой бумаге было приглашение на бал для меня и сопровождающего лица. Все это очень красиво и витиевато расписано. Внизу – личная подпись короля Албритта и печать.
Во втором конверте оказалось два листа. На первом – сообщение о времени аудиенции для меня одной. На втором – приглашение на официальный прием в мою часть и ужин, тоже на два лица. Все также заверено подписью и печатью короля.
– Господин Илизар, у меня вопрос… Нас доставите в столицу вы? Но, понимаете, дело в том, что я не могу оставить переход еще в течение трех дней, так как в это время должны вернуться люди и бросить их в другом мире я не могу. И… Мы успеем на все эти королевские мероприятия?
– О! – Он сцепил пальцы. – Успеть-то мы успеем, только предполагалось, что вам понадобится это время для того, чтобы успеть приобрести наряды и освоиться.
– Ну… Наряды я смогу приобрести и на Земле. К счастью, магазины здесь есть, в отличие от Листянок. Но как мы будем добираться в столицу?
Эйлард с интересом прислушивался, но помогать мне не спешил.
– Добираться мы будем мгновенной телепортацией, госпожа Виктория, насчет этого не беспокойтесь. – Илизар снисходительно улыбнулся.
– Позвольте уточнить, господин Илизар, – вмешался маг. – Вы маг или же у вас амулет переноса?
– Амулет, настроенный непосредственно на королевский дворец, так что к аудиенции мы успеем в любом случае.
– Господин Илизар! – Это снова я. – Я предлагаю вам погостить в моем доме, пока мы ожидаем возвращения путешественников из Ферина. И прошу вас помочь мне вашими советами. Как вы понимаете, я землянка и в Ферине дальше Листянок не была. Мне бы очень пригодилась ваша помощь в выборе подходящих фасонов для нарядов… Поймите правильно, я не знаю, как одеваются при королевском дворе Ферина.
Я улыбнулась и стеснительно опустила ресницы, потом подняла их, строя глазки. Надо пококетничать с дядей, авось просветит, и я не буду выглядеть на приеме и бале как деревенская дурочка, только приехавшая в большой город.
– С превеликим удовольствием, госпожа Виктория! – Илизар улыбнулся. – Желаете, чтобы я описал вам наряды на словах или сделал приблизительные наброски?
– Как вам удобнее. – Я снова стрельнула в него глазками. – А пока не желаете кофе? Чай? Обед будет позднее.
– С удовольствием выпью кофе. И я принимаю ваше приглашение. Отправьте вашего мальчика в Листянки, мои вещи остались в доме старосты.
В общем, мы вот так вот рассыпались в любезностях. Тима я попросила сходить за вещами королевского посланника и заодно прикупить свежего молока. Эйлард варил кофе и о чем-то спрашивал гостя, а я помчалась переодеваться и организовывать для гостя комнату. Вот и понадобилась еще одна гостевая спальня. Образцы картинок у меня уже были отложены, но обставлять комнаты раньше времени я не спешила, памятуя все о той же уборке. Но сейчас выбора не было. Комнату для гостя сделали в стиле сдержанной классики.
А потом меня ожидала увлекательнейшая беседа с Илизаром о моде Ферина. К моей радости, выяснилось, что в столице дамы уже давно не носят длинные платья. Длина юбок оканчивалась примерно на уровне колена или чуть ниже. Также вполне допускались открытые плечи. И, слава тебе господи, никаких кринолинов и корсетов, а то я очень переживала по этому поводу. Мужчины носили нечто отдаленно напоминающее классические костюмы, принятые на Земле. Так что Эйларду при желании тоже можно было купить наряд здесь, но он сказал, что это не проблема и он купит его в столице, пока я буду на аудиенции.
А решение вопроса относительно меня выглядело так: золотистое платье, которое у меня уже имелось, подходило для бала, хотя и не обладало очень пышной юбкой. Да и бог с ней – я все равно не умею танцевать их танцы. Еще одно платье, которое я нашла в чемодане прабабушки, мне предстояло надеть на аудиенцию. Облегающее платье-футляр из бледно-голубого шелка, с длинными рукавами и глубоким квадратным вырезом, длиной до середины колена. И там же обнаружился и потрясающей красоты наряд – длинное платье из темно-зеленого бархата, с длинными рукавами, но при этом с очень глубоким треугольным вырезом и открытой спиной. Край выреза и спереди и сзади был отделан тонкой газовой тканью, расшитой стеклярусом и маленькими жемчужинками. И такой же тканью были отделаны рукава на плечах. Она лежала широкой мягкой присборенной петлей с разрезом вдоль руки, открывая предплечье почти до локтя. Длинная юбка, расширяющаяся от бедра и опадающая мягкими складками… Короче, платье такое, что я умирала от восторга. И вот его я и собиралась надеть на прием и ужин. Господин Илизар мой выбор полностью одобрил, после того как я продемонстрировала ему наряды на вешалках.
И, к моей величайшей радости, и голубое платье, и это, зеленое, сели на меня идеально. У нас с прабабушкой оказались одинаковые фигуры, только я была на пару сантиметров выше, но это не помешало. А то, что платья винтажные и им столько лет, лично для меня лишь добавляло очарования. А прочим и знать необязательно.
А затем мы ждали ведьм. Илизар в сопровождении Тимара, выступающего экскурсоводом, несколько раз прогулялся по округе на стороне Земли. Оборотень побегал в Ферине всего одну ночь, в полнолуние, а все остальное время, как обычно, пребывал в человеческой ипостаси и обитал с нами. Накануне прибытия ведьм и я выбралась с Эйлардом. Отправила его в парикмахерскую, где ему сделали приличную длинную стрижку. А сама сдалась в руки косметологов и маникюрных дел мастериц. Шутка ли, на королевский прием иду завтра…
И вот раннее утро, стук в ворота, уставшие ведьмы с полными рюкзаками, из которых доносился запах трав. Одну большую охапку с разобранными на пучки травами они вручили мне. Что это за травы, лично для меня была загадка, но старшая ведьма уверила, что я смогу их сдать в лавку травников и их с руками оторвут.
Потом – сборы, наведение красоты. Легкий макияж, голубое шелковое платье, бежевые лодочки на шпильке, бежевый клатч. Волосы я заплела в свободную косу колоском – так, чтобы она лежала на груди. Сумки были собраны заранее, и сейчас мне оставалось только одеться, чтобы сразу – с корабля на бал. А именно: из моего уютного мирка – во дворец на аудиенцию к королю. Звучит-то как, а?
Судя по плотоядному взгляду Илизара и оценивающему – Эйларда, выглядела я хорошо. Эйлард, кстати, меня в подобном виде вообще в первый раз видел, до этого я все время была или в джинсах и майках, или в домашних трикотажных вещах.
И вот мы во дворце. В ушах еще звучали последние мяукающие слова Фили о том, как он будет скучать, а мы уже перенеслись. Небольшая комната – не то кабинет чей-то, не то помещение для ожидания. Не успела я осмотреться, как Илизар куда-то нас повел. Дошли до каких-то дверей, и выяснилось, что это выделенная мне комната, а за соседней дверью – покои для мага. Оставили сумки и снова куда-то пошли. По пути я оглядывала помещения дворца, но как-то все вскользь, так как мы нигде не останавливались.
И тем не менее впечатление дворец производил. Не Петергоф, конечно, но красиво, очень. Стены, обитые шелковыми тканями, изящная мебель, вазы, статуи, цветы. Наборный паркет из дорогих сортов дерева, а где-то – мрамор, широкие лестницы с ковровыми дорожками. Множество светильников и люстр. Только я не поняла принцип их работы. Свет был мягкий, рассеянный – тут явно не электричество, но и не живой огонь. И люди. Много людей. Холеные женщины в дорогих нарядах и драгоценностях. Правда, платья не вечерние и не длинные, что меня не могло не радовать. Скорее коктейльные, чуть ниже колен. Мужчины в костюмах, но у всех оружие разной степени длины. У кого-то длинные тонкие мечи, у кого-то кинжалы. Некоторые встреченные нами люди были опознаны мной как служащие. Эти мужчины и женщины были одеты просто и неброско – эдакий вариант офисных менеджеров с поправкой на иной мир и королевский дворец.