Kniga-Online.club
» » » » Милена Завойчинская - Дом на перекрестке

Милена Завойчинская - Дом на перекрестке

Читать бесплатно Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ого! – Я бросила быстрый взгляд на Эйларда, и тот кивнул.

– А…

– Что со стороны Ферина? – перебил меня маг.

– Да весь день кто-то стучал в ворота. А мы звук слышали, но открыть ворота в Ферин так и не смогли. Как ни выглядывали, а все на Землю, на пустырь.

– А голоса были? Что кричали-то?

– Голоса? – Филя и Тимар переглянулись. – Нет, голосов не слышали, только стук.

– Давно затихли? – Это снова я.

– Часа три назад. Вот я тебе сообщение и отправил, а минут через десять и они там затихли.

– Ясно. – Я подумала. – Так, сейчас быстро меня чем-нибудь накормите, а то у меня живот сводит, и будем разбираться.

– А чего это тебя родители не накормили, что ли? – удивился кот. – Ночь же уже.

– Накормили, Филечка, причем очень вкусно. Но после твоего «сообщения»… Короче, тяжело оно мне далось. Так что быстро кормите уставшую нервную девушку, а то я вас покусаю! – Я шутливо клацнула зубами, и Тимар, вскочив, захлопотал у холодильника.

Глава 15

У ведьм «утро» наступило через полчаса. Мы с Эйлардом, который тоже решил подкрепиться, только успели поесть, как в ворота со стороны Земли позвонили.

– О, ведьмы, – захихикал Филя. – Я ж говорил, что у них утро – не поймешь когда.

Открывали мы вдвоем с Эйлардом. За воротами стояли две девушки лет двадцати на вид и взрослая пожилая женщина.

– Вы хозяйка дома? – обратилась ко мне старшая.

– Да.

– Очень хорошо. – Она без тени улыбки кивнула и попыталась войти.

– Извините? – Я осталась на месте. – Вы ничего не забыли?

– Ах да. – Она скривилась. – Просим у хозяйки перехода дозволения пройти сквозь ее дом в соседний мир. Но так как много мы заплатить не можем… Максимум, что мы можем дать за нас троих, это шесть тысяч рублей.

– Хм. – Я быстро глянула на мага.

Относительно расценок у меня предположений не было никаких. Гном тогда оставил колоссальную, на мой взгляд, сумму, а сколько это стоит на самом деле, я понятия не имела.

– Я понимаю, что это очень мало. – Женщина заметила мою заминку. – К сожалению, у нас нет возможности заплатить больше. Но, если вы согласитесь, то мы готовы компенсировать вам часть оплаты сверх денег травами.

– Хорошо, проходите. – Я пропустила ведьму и ее молоденьких спутниц. – Как долго вы пробудете в Ферине? Когда ждать вас обратно?

Не то чтобы я прямо так уж жаждала получить с них много денег. Просто не хотела сбивать планку, а то вдруг это всегда стоило дорого, а я начну брать копейки. На что тогда жить?

– Нам нужны три ночи. То есть сегодня, завтрашняя в полнолуние и первая после него. К утру мы придем.

Мы с Эйлардом, который как телохранитель выступал за моей спиной, проводили ведьм через дом. Старшая, притормозив у круглого стола в холле, молча положила на него шесть тысячных купюр. Уже открыв им ворота в Ферин, я пожелала девушкам, которые за все время не произнесли ни звука, – счастливого пути.

– Пусть сила не покинет вас, – ответили они хором.

Я кивнула, спрятав улыбку. Сила… Где б ее еще взять, чтобы она меня не покинула? Я задумчивым взглядом проводила ведьм, которые удалялись в сторону леса.

– Вика, – позвал меня Эйлард, – смотри.

Я повернулась и увидела то, на что показывал маг. К воротам маленьким кинжальчиком был прикреплен какой-то лист бумаги, белеющий в темноте. Я прищурилась, разглядывая его.

– Пойдем, почитаем в доме. – Эйлард вытащил кинжал и снял лист.

Как только мы вошли в дом, все сразу же прилипли к Эйларду, который нагло узурпировал бумагу. Нет, все же невыносимый тип! Вот какого черта он открывает двери в мой дом и забирает корреспонденцию, адресованную мне?

– Ну? Коли уж забрал, читай. – Я кивнула на лист бумаги.

Эйлард хмыкнул, похоже поняв мое недовольство, но проигнорировал меня. Прочитал… Своими словами пересказал нам… Мы зависли, а маг с досадой цыкнул языком.

– Плохо. Я надеялся, что ответ на мое послание в Ковен магов успеет прийти.

– А когда ты успел его послать? – вытаращилась я на него. – Ты ж не выходил еще в Ферин. Где ты умудрился найти гонца?

– Ну почему не выходил? – Он пожал плечами. – За ворота-то выходил, этого достаточно, уже территория Ферина. А послание… Магическое же.

– И что ты писал? – Мне стало интересно.

– Ну сообщил о себе, о своем пробуждении, о тебе, о том, что Источник по-прежнему на меня настроен. Спрашивал указаний, что делать дальше. – Он поморщился. – Я ведь даже не в курсе, кто сейчас глава Ковена.

– А почему плохо, что ты не успел получить ответ? Чем это грозит?

– Да ничем особо не грозит. Я, как маг, в большей степени подчиняюсь Ковену, нежели королю. Но тем не менее хотелось бы иметь прикрытие и обсудить сначала вопрос с ними, а уж потом общаться с властями. Я… Понимаешь, Вик, – он потер лицо руками, – я сейчас даже не знаю, жив ли кто-то еще из моего рода, не знаю, что с финансами семьи. Могу быть уверенным только в сохранности своих личных средств, благо у гномов предусмотрено, что владелец может сгинуть на очень длительный срок. Не знаю, что из себя представляет нынешний король…

– М-да. Тимар, а кто правит-то? – повернулась я к оборотню.

– Король Албритт. Но я же его никогда не видел. Я и в столице-то никогда не был.

– А вот нам придется побывать. – Я кисло взглянула на Эйларда. – Только мне что-то совсем не хочется начинать знакомство с вашим миром с короля.

Забрав у мага лист, я сама прочитала текст. В нем каллиграфическим почерком значилось, что Его Величество король Албритт изволит почтить госпожу Викторию своей аудиенцией, а также в ее честь будет прием и бал. И все это было размашисто подписано. Вот так вот скромненько… В мою честь, но почтить меня аудиенцией. Кстати, откуда король знает мое имя? Произойдет все это безобразие через четыре дня. А доставит меня туда представитель Королевского Двора, некий господин Илизар, который вручит мне приглашение на аудиенцию для меня и приглашение на два лица на последующие разлекаловки, а также введет в курс дела.

А в самом низу другой рукой был приписан текст от этого самого Илизара о том, что не достучался, оставляет извещение и придет завтра снова, а пока заночует в Листянках.

Объявился сей господин утром, когда я мыла кухню, а моя команда ушла заканчивать покраску беседки. Я надеялась, что он придет хотя бы часов в одиннадцать и я все успею, но… Собственно, и открыли ему ребята, а я получила сего господина, можно сказать, в готовеньком виде, уже в кухне, куда его привел Эйлард.

– Это господин Илизар с посланием от короля, – прокомментировал маг.

Вошел темноволосый мужчина лет сорока. Обычный такой мужик, ничем не выделяющийся и не запоминающийся. Одет тоже довольно неброско, что удивительно для меня – все же он иномирянин, и я ожидала увидеть камзол, ботфорты и шляпу. А тут совершенно обычные узкие брюки, заправленные в жокейские сапоги, стального цвета рубашка, поверх нее – черный сюртук. Единственное, что выпадало из его облика, но опять-таки для меня – перевязь с мечом.

– Здравствуйте! – Я выключила воду.

– Проводи меня в гостиную и позови хозяйку, у меня к ней послание. – Он окинул меня небрежным взглядом, отвел его, осмотрел помещение, задержав взгляд на панно в столовой, которое все еще лежало на большом столе. Оно уже было собрано, осталось только приклеить на место.

– Непременно, только руки вытру, – хмыкнула я. – Пойдемте, господин Илизар.

Проведя визитера в гостиную, я кивнула на диван, но он, демонстративно проигнорировав мое приглашение, сел в кресло.

– Давайте ваше послание, – подойдя к соседнему креслу, я тоже села и протянула руку.

– Милочка, я что-то не ясно сказал? – Он повернулся ко мне. – Хозяйку позови.

– Я за нее, Виктория Лисовская, – улыбнулась я. – А теперь я готова прочесть ваше послание.

Эйлард в дверях тихо фыркнул.

– Что? Ты Виктория? – Гость непонимающе взглянул на меня. – Что за глупые шутки? Господин Эйлард? – Он нахмурился.

– Вы правы, шутка господина Эйларда и правда не очень… Но тем не менее именно я Виктория Лисовская, и я внимательно вас слушаю.

– О! Прошу прощения! – Илизар встал и отвесил мне легкий поклон. – Меня ввел в заблуждение ваш наряд и то, что вы делали. Граф Илизар Верейский, посланник короля.

– Ничего страшного, это у меня такое хобби. Устаю, знаете ли, быть хозяйкой, иногда хочется сделать что-то и самой. Да и с прислугой нынче трудно. – Я улыбнулась. – Как видите, я даже привлекла господина Эйларда к этому же развлечению. И очень приятно познакомиться.

Ну не объяснять же ему, что я тут и швец, и жнец, и на трубе дудец? И что прислуги у меня отродясь не было. И что уборку я всегда делаю именно в таком виде – обтягивающие трикотажные «велосипедки» и футболка. А Эйлард щеголял в бриджах и с голым торсом.

– О да, я вас понимаю, – кивнул граф и присел. – Найти нормальную прислугу – это так сложно.

Перейти на страницу:

Милена Завойчинская читать все книги автора по порядку

Милена Завойчинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дом на перекрестке отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на перекрестке, автор: Милена Завойчинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*