Kniga-Online.club
» » » » Михаил Михайлов - Кольцо Кощея

Михаил Михайлов - Кольцо Кощея

Читать бесплатно Михаил Михайлов - Кольцо Кощея. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Точно? – Кузя не желал отпускать из рук надежный крепкий сук. – Вроде бы сейчас не сезон для быков к стадам примыкать.

– Ты сомневаешься в словах царя? – не дал мне и рта раскрыть Авоська.

Такое замечание крыть Кузе было нечем: уж очень кощунственно выглядели после этого все сомнения.

Мы направились в свой замок. И только надо же было такому случиться, что мы банально заблудились.

Глава 8

Вроде бы и шли по своим следам, но как-то так вышло, что очутились в неизвестном месте. Ни речки знакомой, ни опушек и рощ, где я успел побывать за время своего пребывания в этом мире, найти не удалось. А как отыскать дорогу до родного замка с помощью волшебства, не имел ни малейшего понятия. Уверен, что и остальные, кто пользуется магией с раннего детства, в таких же условиях растерялись бы. Недаром же в сказках встречаются упоминания разных путеводных клубочков. А вот их-то у меня и не было. Даже самого завалящего и потрепанного. Создать, что ли? Но боязно, мало ли что и как выйдет. Заведет нас такая «самоделка» в чащу не хуже Сусанина. Вот же проблема…

– Идеи, как нам вернуться домой, имеются? – спросил я у домовых, которые испуганно смотрели по сторонам.

Понятно, ничего толкового от них не дождешься: мелкие сейчас в шоке из-за того, что оторваны от своего дома. Как и ожидал, ничего путного они не сказали, только тоскливо пожимали плечами и морщили лбы. Пришлось вспомнить свои попытки левитации и попробовать прыгнуть как можно выше. С каждым таким прыжком я осматривал окрестности, крутя головой по сторонам. Времени с выхода на охоту прошло порядочно, и появилось чувство голода, усиливающееся с каждой пройденной верстой. Наконец, в очередной раз подлетев выше макушек деревьев, я сумел различить на пределе видимости узкую ровную полосу.

– Так, – деловито проговорил я, опускаясь к домовым, – впереди нечто вроде дороги. А значит, есть возможность встретиться с людьми и узнать дорогу к замку.

– Царь, – немного смущенно проговорил Кузя, – а как ты у них будешь спрашивать – ты же Кощей?!

М-да, домовой сделал ценное замечание, а я и позабыл про внешний облик своих спутников. Да и про самого себя тоже. Стоит узнать меня любому крестьянину, то…

Вот не знаю, что за этим последует: попытка немедленно сбежать, напасть, позвать на помощь соседей или сдать меня в руки княжеской дружины?

– Молодец, – похвалил я Кузю, – сейчас все исправим.

Долго думать я не стал и наложил на всех нас облик старцев. Внешний вид взял из старых сказок, память о которых еще не выветрилась из головы. Но, когда осмотрел нашу компанию, погрузился в сомнения – уж очень странно смотрелись карлики с морщинистыми лицами и бородами до земли. Пришлось изменять на подростков в холщовых портах и рубахах. Сам я обзавелся точно такой же одеждой, но получил еще и веревку в качестве пояса и новенькие лапти. Иллюзия получилась настолько правдоподобной, что смог ощутить жесткость бороды и длинных волос, повязанных на лбу тонким шнурком. И волосы, и борода были белоснежного цвета, своей сединою подчеркивая количество прожитых лет. Последняя доходила до пояса и этим изрядно мешала, цепляясь за каждый сучок и кустик.

– Ну, как? – повернулся я к домовым, которые во все глаза смотрели на меня. – Получилось хорошо или переделать что требуется?

– Лук… кх-кх, – звонким детским голосом откликнулся Кузя (несмотря на личины, я отлично разбирался, кто есть кто). – Лук совсем не идет старому человеку.

Хм… Я коснулся оружия, которое висело у меня на плече, и призадумался: что же мне с ним делать? Обратить в гусли, что ли? В принципе идея неплоха…

– А сейчас? – На широком ремне повисли богато украшенные узорами гусли.

– Дорогие очень, – усомнился Авоська. – Могут не поверить, что они твои. А то еще и разбойники на них позарятся…

– Пусть не верят, – отмахнулся я, – мне до их сомнений… А разбойники тут только Соловьиные, так что на меня они точно нападать не будут.

Дальнейший путь до дороги занял немного времени и был бы легок, если бы не моя борода. Эта иллюзорная материя цеплялась за все что ни попадя. Любопытно было то, что боли я не испытывал, когда клоки из нее отрывались и повисали на ветках. И еще удивительно мне было смотреть, как все эти лишения нисколько не сказывались на густоте волосяного покрова. После того как особо большой кусок волос оторвался и повис на ветке, я не поленился тщательно ощупать и чуть ли не перебрать каждый волосок в пальцах. Моя борода и волосы сохраняли и внешний вид, и прическу, и объем. А оторванные клоки через полминуты таяли в воздухе, не оставляя ни малейшего следа. Поначалу это казалось настолько интересным, что я несколько раз останавливался и внимательно наблюдал за этим процессом. Но потом надоело… ну отрываются ну, исчезают – мне-то что?

Мы выбрались на широкий и пыльный тракт, покрытый следами тележных колес, отметинами конских подков и копыт от прочих животных. В этом месте лес отступал, отдав широкое пространство небольшой деревушке с очень интересным названием. Я впал в ступор, когда прочитал корявую надпись на дубовой доске, явно оставленную раскаленным стальным прутом; доска висела на столбике у околицы. «Охренутушки» – вот такое название носило местное поселение. Это намек на что-то или просто местный юмор? Хотя как-то видел один интересный знак с похожей надписью. По дороге на Питер, когда проезжал небольшую речку по мосту, я был не меньше поражен, увидев надпись: «р. Вобля».

Домовые внимания на название не обратили, сосредоточив взгляды на большом доме из сосновых бревен.

– Трактир, – уверенно заявил Авоська, – точно вам говорю.

– Это мы и сами видим, – пошевелив ноздрями, ответил ему Небоська, – даже чуем. Вкуснотищей тянет-то как!

– Так, – оглядевшись по сторонам, проговорил я, – идем по краю леса к деревне и через вон то поле подходим к трактиру.

– А зачем так идти? – спросил Авоська, за что немедленно заработал затрещину от своего приятеля.

– Не перечь царю, – внушительно произнес он и показал Авоське кулак. – Ежели сказал Кощей, что нужно так идти, значит, это важно.

На затрещину домовой обиделся и полез в драку, до которой был весьма охоч, но тут я подхватил их обоих за шивороты и поднял в воздух.

– Так, драчуны, если еще раз попытаетесь на моих глазах подраться, то превращу одного в яблоко, а второго в грушу. Понятно?

Надутые домовые, косясь друг на друга, дружно уверили, что становиться фруктами они не желают, поэтому и вести себя будут тише воды, ниже травы. Правда, когда я их опустил на землю, то услышал тихое обещание от Авоськи «ничего, в замке с тобой еще поговорим», но решил не заострять внимание.

– А идти так хочу, – решил я немного прояснить свой выбор, – чтобы не светиться на всю деревню. Мало ли как тут принято относиться к каликам перехожим, да и собаки еще облают.

– Собаки, да, – заметил Кузя, – непременно нас распознают. На животных иллюзии и чары не действуют – увидят наш истинный облик.

– Тем более, – веско сказал я.

Крюк занял минут десять времени и вывел нас к самой ограде трактира. По пути пришлось пройти через небольшую плотину, ограничивающую крохотный прудик. По водной глади плавали и весело бултыхались то ли толстые утки, то ли мелкие гуси. Не знаток я в домашней живности, могу только по магазинным окорочкам определить, что кому принадлежало.

– Сейчас смеяться будут, – спокойно, как о чем-то малозначительном, сказал Небоська.

– Ты о чем? – не понял я, но несколькими секундами позже обстановка прояснилась.

Одна из птиц вытащила клюв из воды и посмотрела на нашу компанию, слегка повернув голову и вперившись в меня оранжевым глазом. Если Кузя прав насчет видения чар простыми неразумными тварями, то этот гусь (или утка?) сейчас рассматривал нас как четверку неудачливых охотников, которые возвращались с пустыми руками. Ничем другим объяснить его издевательский гогот было нельзя.

– Га-га-га, – разоралась вредная птица, оповещая своих товарок, – га-га-га!

Гагакают – значит, гуси. Утки, кажется, крякают.

– Тихо, зараза пернатая, – погрозил я ей кулаком, – а то стрелу не пожалею на тебя.

– Га, – ехидно щелкнул клювом гусь, и мне послышалось: «Ага, щас прям, попади сначала». Небольшая тропинка по плотине показалась междугородней трассой, настолько долго мы по ней шли, и все это время нам в спину несся издевательский гогот водоплавающих. – Га-га-га, – захлебывался от удовольствия первый гусь.

А ему вторили остальные:

– Га-га-га! Га-га-га!

Умом я понимал, что этими криками гуси сообщают о чужаках, но на слух их голоса казались ехидными гогочущими насмешками и издевательским хохотом.

– Сейчас приду в трактир и закажу самого толстого гуся, – мстительно пообещал я самому себе, – самого толстого.

Перейти на страницу:

Михаил Михайлов читать все книги автора по порядку

Михаил Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кольцо Кощея отзывы

Отзывы читателей о книге Кольцо Кощея, автор: Михаил Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*