Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Читать бесплатно Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ). Жанр: Юмористическое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кельтар вздрогнул, и в его глазах появился тонкий, едва видимый рубиновый ободок. Краем глаза я уловила, что его пальцы слегка ослабили хватку.

– Это… лунное серебро? – сипло и как-то через силу бросил архидемон, продолжая пожирать взглядом не желающий затягиваться порез.

– Да, – я слабо улыбнулась, чувствуя, что ужас начал осторожно отступать, а коленки, напротив, начинают дрожать все сильнее. – Я что, похожа на дуру, которая будет угрожать демону обычной железкой?

По бледным губам Люцифеля скользнула тень ответной улыбки.

– Ты похожа на дуру, которая вообще осмелилась угрожать демону, – ответил он уже более живым тоном.

От облегчения у меня даже потемнело в глазах. От накатившей слабости я чуть не рухнула на пол, в последний момент подобравшись. Кажется, пик злости миновал, и, если Дис снова все не испортит, я смогу убедить Кельтара отпустить моего непутевого напарника.

– Знаешь, у меня уже рука устала, – призналась я, когда клинок снова опасно вильнул, едва не оставив вторую царапину. – Мой лорд-демон, конечно, тот еще придурок, и шуточки у него дурацкие, но не убивать же его за это…

Багровый ободок радужки в глазах Кельтара стал гораздо шире, но после моих слов архидемон зло прищурился:

– Шутки, значит, да? – прошипел он. – А то, что ты мне дверь открыла, будучи без одежды – тоже одна из его шуточек?

Дис сдавлено пискнул. Наверное, не будь у него передавлено горло, это был бы смешок, причем крайне ехидный. Хорошо, что на едкий комментарий у него воздуха не хватит, а то бы я точно эту кашу не расхлебала.

Послав вампиру убийственный взгляд, я устало выдохнула:

– И что вы так к моему внешнему виду привязались? Ну привычка у меня такая – без одежды спать! И Дис виноват только в том, что я его в сексуальном плане абсолютно не интересую, а потому не стесняюсь при этом извращенце спать голой! – поняв по лицу Кельтара, что мои оправдания выглядят жалко и неправдоподобно, я глухо взвыла: – Да Т’рор тебя раздери, если тебе станет легче, могу хоть каждое утро в таком виде перед тобой дверь открывать, хоть с этим придурком, хоть без него!

Мой лорд-демон, оценив по достоинству бредовость моего заявления, начал мелко трястись от едва сдерживаемого смеха. Тот факт, что его крепко держит за горло злой архидемон, как-то померк перед желанием поржать над глупой ведьмой. Я уже пожалела, что рот раскрыла – теперь ведь от подколов этого извращенца спасу не будет.

Мысленно засунув Дису в рот противный старый носок из учительских стратегических запасов, я перевела жалобный взгляд на Кельтара, ожидая, что тот тоже издевательски смеется. Но вместо веселья я наткнулась на задумчивое лицо архидемона. А я только обрадовалась, что он божий одуванчик, краснеющий при виде голых девок! Кажется, ошиблась…

Как в подтверждение моих догадок, Люцифель вдруг покраснел и оглушительно чихнул. Чих получился такой силы, что с многострадально опухшего носа ручьем потекла кровь, заливая дорогую белоснежную рубашку с коротким рукавом. Выпустив Диса, архидемон инстинктивно попытался зажать ноздри и остановить кровотечение. Естественно, бесполезно и крайне болезненно.

– Чтоб вы все провалились в Бездну, извращенцы, – вздохнула я и, сунув меч в руки чудесным образом освободившегося вампира, потащила Кельтара к кровати.

Усадив архидемона на разобранную постель, я с силой отвела его перепачканные кровью ладони от лица. Несчастный нос больше походил на помесь помидора с водопроводным краном. Да и сам Кельтар выглядел довольно жалко и совсем не грозно.

Тяжко вздохнув, я телепортировала из лаборатории походную аптечку. Приказав Люцифелю не двигаться, принялась останавливать кровь и обрабатывать примятую переносицу. Регенерация, конечно, у Кельтара должна быть чудовищная, но кровь остановить и вправить нос все равно надо, а то срастется неправильно.

Дис, оказавшись на свободе и держа в руках меч, осмелел и даже попытался было сунуться со своими ехидными комментариями, но, перехватив мрачный взгляд Люцифеля, благоразумно предпочел сныкаться в ванной. Вот и правильно, я с ним еще проведу воспитательную беседу относительно того, когда и кому хамить можно, а когда лучше прикусить язык. В конце концов, не ко всем архидемоны относятся с таким же снисхождением, как к недалеким наглым ведьмам.

• • •

Обед готовила я. Просто потому, что пребывала в дурном расположении духа, а готовка – отличный повод занять руки чем-нибудь неразрушительным.

После оказания первой помощи Кельтару последний был спроважен за дверь с клятвенным обещанием отправиться в путь после обеда. Избавившись от свидетеля, я приступила к воспитательным работам, которые, как это обычно бывало, закончились криком, матом и массовым уничтожением мебели. Целой в комнате осталась только кровать, но перевоспитать Диса мне так и не удалось. Максимум, чего удалось от него добиться, так это обещания не шутить над Кельтаром, чтобы мне не пришлось, чуть что, хвататься за меч.

И теперь, недовольная упертостью напарника, я хмуро мучила плиту, а мужчины, видя, что меня лучше не трогать, молча ждали результат. Скажу честно, этот выводок самцов, оккупировавший мой замок, начинал меня порядком раздражать.

Синяк на лице князя бесследно рассосался, да и нос Кельтара уже утратил нездоровую припухлость. Дис, внешне абсолютно здоровый (на деле просто спрятавший синяки, оставшиеся от пальцев Люцифеля, под воротом спортивного костюма, один в один как у Танатара), благоразумно терся у противоположного конца стола, стараясь держаться подальше от архидемона. Надай же, нагло отстраненный мной от продуктов, усиленно потел, ощущая царившую на кухне гнетущую атмосферу.

– Готовить лучше ты не стала, – заметил вампир, когда на стол, ведомые магией, с громким стуком опустились пять тарелок с яичницей и одна миска с чем-то, отдаленно напоминающим салат.

– Заткнись и жри, что дали, – огрызнулась я, плюхаясь на стул.

Князь и его лорд-демон переглянулись, но, видимо, передумали комментировать мою стряпню. Надай с сомнением посмотрел на свою тарелку и решил поголодать, покуда злая магичка не уедет.

– И тебе приятного аппетита, – буркнул Дис и, демонстративно морщась, наколол яичницу на вилку.

Я свою порцию съела довольно быстро. И что им не нравится? Вполне съедобно, и даже не пересолено. Так что пусть не жалуются. Вот только почему-то никто не спешил притрагиваться к еде, кроме Диса, конечно, уже давно ко всему привыкшего. Поджав губы и прищурившись, я медленно и нарочито громко забарабанила пальцами по столу.

Под моим пристальным взглядом дрогнул и сдался сначала Танатар, а затем и Надай. Кельтар сопротивлялся дольше всех, но оно и понятно – там, в Пандемонии Пантейском, еда явно получше будет, и даже моя хмурая физиономия не смогла заставить гурмана-архидемона притронуться к моим кулинарным «шедеврам». И, как всегда, некстати вспомнились слова Диса о том, что я испортила Люцифелю аппетит своей «голой» выходкой.

Я решительно отставила пустую тарелку и тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Не хватало еще подобно благовоспитанной девице потерять голову от стыда. Подумаешь, голым пупком архидемона напугала, эка невидаль. И вообще, надо думать не обо всяких глупостях, а о делах. Кстати, да, надо переходить к делу.

– Значит так, пока вы едите, я обрисую ситуацию, – перестав барабанить пальцами и скрестив руки на груди, заявила я. – И то, что вы едите, означает отсутствие комментариев с вашей стороны, понятно?

Естественно, мужчины поперхнулись, услышав мои слова. Шовинисты демоновы, не привыкли, что их баба затыкает. Даже Дис, уже не первый год знавший меня, был возмущен подобным положением вещей – он-то никогда не упускал случая вставить свои пять серебрушек.

– Вопросы задаем с поднятием руки, – рыкнула я, пресекая возможные споры. – Лишнего не скажу, дважды повторять не буду.

Условия были принято молча. Просто достойных возражений не нашлось, а мое далекое от радужного настроение обеспечило отсутствие мелочных замечаний.

– Итак, как Танатар-нор уже знает, он остается в замке, усиленно лечится и лишний раз никуда не высовывается, верно? – князь, явно недовольный, хотел что-то сказать, но Кельтар чувствительно ткнул его в бок, и бунт был подавлен. – Надай также остается в замке…

Мужик вздрогнул и глянул на меня как-то затравленно.

– Н-но, госпожа магичка, у меня семья-а… – проблеял он неуверенно.

– Триста золотых, – оборвала его я. – Триста золотых за то, что ты несколько дней проведешь в моем замке, под магической защитой, а не шатаясь с нами по лесам и болотам. В качестве обязанностей необходимо трижды в день кормить Т’рорского князя, развлекать его разговорами и следить, чтоб благородный Танатар-нор не смылся на поиск новых подвигов.

Перейти на страницу:

Елизавета Михайличенко читать все книги автора по порядку

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Очень наглая ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Очень наглая ведьма (СИ), автор: Елизавета Михайличенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*