Kniga-Online.club
» » » » Андрей Щербаков - Приключения Винни-Пуха, или Когда софт спелый, его каждая свинья поюзает

Андрей Щербаков - Приключения Винни-Пуха, или Когда софт спелый, его каждая свинья поюзает

Читать бесплатно Андрей Щербаков - Приключения Винни-Пуха, или Когда софт спелый, его каждая свинья поюзает. Жанр: Юмористическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, ты букву «ры» выговаривала? В детстве?

— Да вроде... А что?

— Я это к тому, может он не колонел, а коронер?

— А кто это?

— Ну, этот... в морге работает, в трупах там копается...

— Ой-ой... Господин Винни Пух, я ваще-то пугливая, вы меня не очень-то того...

— Да не, того не будет, — пообещал Винни Пух. — Было бы из-за кого срок тянуть...

Винни посмотрел на художницу сбоку и обнаружил, что, в общем-то, было бы из-за кого. Точнее, не из-за кого, а из-за чего. И да же не из-за чего, а из-за... Ну, в общем, подставить по желанию. Но сказанное возвращать обратно не хотелось, тем более, что такой тонкий намек, который только был способен сделать Винни Пух, наверняка был бы неправильно понят и трактован художницей, как склонение к сожительству, а поскольку Винни не знал наверняка, что она отреагирует отказом, рисковать не хотелось.

— А кто он — этот колонел? Чего тут делает? Может, он из детской колонии?

— Да не, он вроде ничего... В смысле, он вообще ничего не делает... Такого... Не умеет, наверное...

— Да я не про это... То есть, не про ЭТО. Все бы тебе про ЭТО...

— А что? — сказала художница капризным голосом. — Не вечно же свиней рисовать...

— Да уж, — сказал Винни. — Не вечно... В следующий раз ослов рисовать будем... Или кроликов. Ну, ты отвечать будешь?

— На что?

— На вопрос! На что, на что... Всем все объясняй... Прямо не люди, а трансляторы низкоуровневый... Куда какой байт положить, какой кому указатель вставить... Pronin — кто?

— Colonel...

— Ну дурища...

— Сам дурак! Я маме расскажу-у-у...

— Ну ладно, не вопи...

— Я ж ничего на знаю-у-у-у... Я только свиней рисова-а-ать...

— Ну вот, разревелась, — посочувствовал Винни. — Закапаешь мне тут все... Сырость наведешь... Заболею вот... — Пух мастерски сделал вид, что прослезился и искося взглянул на художницу. Вид страдающего Винни Пуха, очевидно, доставил ей немало удовлетворения.

— Ну господин Винни Пух, — сказала она, мигом прекратив реветь. — Давайте ж наконец... Ну...

— Что, прямо так сразу?

— Не, это потом... Давайте свиней рисовать.

— Давай, — обреченно вздохнул Винни и склонился над столом. — А ты ваще какая художница, фазовщица или позовщица?

— Кто-о-о?!

— Ну, ты чего умеешь — фазы или позы?

— Фазы? Фазы... Фазы... А, фазы я знаю! Сначала эрекц...

— Стоп-стоп-стоп, — заторопился Винни и чуть было не заткнул художнице рот.

— А я и позы знаю, — сообщила художница, избавившись от лап Винни, и приняла Основную Соблазнительную Позу. Винни шумно сглотнул и сказал:

— Значит, так. Мне надо шесть фаз движений свиньи во всех направлениях... Ясно? А позы потом. Ясно тебе?

— Ясно, — вздохнула художница и приняла позу дворника, убравшего четыреста тридцать шесть дворов, очень уставшего вследствие такого трудового геройства и ожидающего теперь звания Героя соцтруда.

— Если ясно, тогда иди и рисуй. Вечером зайдешь, — сказал Винни на прощание и шепнул ей на ухо Восхитительное Кое-Что, отчего художница зарделась и сказала:

— А что, я приду...

— Приходи, приходи, — сказал Винни. — Форма одежды — ноч... Ну, в общем, догадаешься. Чтоб только все легко снималось.

Художница еще раз соблазнительно хихикнула и пообещала прийти обязательно, но вечером отчего-то не появилась — то ли ее расстреляли за развращение хаккеров, то ли испугалась. Вместо нее пришел Pronin, принес дискету с фазами движения свиньи и зачем-то сказал, чтобы Винни больше так не делал, или ему придется принимать права отцовства по всем законодательным актам страны, что заставило медвежонка самодовольно ухмыльнуться.

Две недели, полные впечатлений от попробованного нового софта и различных сортов меда, а также по-разному сгущенного молока, прошли для Винни совершенно незаметно. Ну, конечно же, он чувствовал некоторые неудобства от своего заточения, но его даже выпускал и иногда подышать свежим воздухом на балкон и даже давали посмотреть на мост Золотые Ворота, по которому Винни, который смыслил что-то в географии (а точнее, который видел в свое время GIF указанного моста с обозначенным точным его местоположением), опознал, что находится, скорее всего, в Северо-Американских Соединенных Лесах, в лесу Канифольния. Еще через неделю первая растлительная игрушка была готова, и Colonel Pronin был приглашен на просмотр. Свинья, обладавшая совершенно очаровательной тупой мордой, прыгала по экрану, как показалось Colonel'у, весьма выразительно.

— Ну? — поинтересовался Винни впечатлениями.

— А она растлительная? — осторожно осведомился Pronin прежде всего. — В смысле, игрушка?

— Растлительней не бывает, — пообещал Пух. — Вот увидишь, весь Лес затащится.

— И парализуется?

— Парализуется? Хрен его знает... Может, и парализуется. Пятак точно протащится... Он уже год или два такую просил...

— Вы имели в виду Пятачка, внука господина Вильяма Посторонним?

— Его. А что?

— Ничего, — сказал Pronin, потирая незаметно ладони. За парализацию коварного Пятачка, внука не менее коварного господина Вильяма Посторонним, шеф обещал очередное повышение, хотя Pronin не знал наверняка, какое звание идет после Colonel'а по американской служебной дисциплине.

— И это, заслать бы надо, — сказал Винни, толкая Pronin'а в бок.

— Заслать — это как?

— Ну, по сетям, конечно...

— А не проще ли, знаете ли, сделать красивые коробочки, завезти в магазины...

— В магазины? Проще.

— Ну вот, а вы говорите, по сетя...

— Проще. Но никто не купит. Я наших знаю, — сказал Винни.

— Почему?

— Ну как почему... Противно... Для наших лицензионное — это все равно что обоср... испачканное, в смысле. Надо, чтобы обязательно по сетям, и чтобы обязательно украли... Да, я еще защиту поставлю, но не такую сложную, чтобы хотя б Иа-Иа сломал, а то как же они играть будут? Крак засылать придется, а это ж такой геморрой...

Pronin согласился, что засылать крак — геморрой изрядный, хотя и не был в курсе, что такое крак, как его засылать и при чем тут не вполне приличное заболевание.

— И куда же прикажете заслать?

— Куда? Проще всего, конечно, на Crolick's Nightmare — это борда Кролика... Но он, скорее всего, сотрет. Он ведь такой... Левый... Лучше на какую-нибудь инолесную борду поизвестней, чтобы слил, например, Кристофер Робин, а не этот придурок. А можно выяснить, на какие Кристофер Робин звонит более-менее регулярно?

— Можно, а что?

— Ну даете... И пароли что, тоже можно?

— И пароли... Какие пароли?

— Ну как какие... Ты что, дикий, что-ли?

* * *

Поздно ночью в темной душной норе Кролика шла работа. Кролик шарил по вражеской борде под названием Finn City, где ему по непонятной причине повысили уровень и не сбрасывали уже в течение тридцати минут. Кролик скачал уже все, что только мог, и теперь, нап оследок, полез в раздел игрушек, хотя оными интересовался только как предметом возбуждения прочих всяких, таких, как Тигра, Кристофер Робин и Пятачок.

— Так-так, — сказал Кролик, поправляя на носу сползшие уже и запотевшие очки. — Двогники, что ли, п'гиделать, как на тачке, — прокартавил Кролик про очки. — Сил нет п'готигать... Так-так... — такое «Так-так» раздавалось из его норы довольно часто. — Так-так. .. О-о-о! — А вот с «О-о-о» у Кролика были определенные проблемы, поскольку в основном данный звук Кролик издавал только во время сугубо личных встреч с Кенгой, и это означало предел блаженства. — О-о-о! — Кролик заметил в разделе «Игрушкиз спешиал фор Кролицк» одну-единственную игрушку, которая заинтересовала его постольку, поскольку имела название FAT_PIG! и имела загадочное описание «Fat Pig begaets and sobiraets joludies». Глубокие познания в области вражеского языка позволили Кролику считать, что Пятачок вместе со всем тем, что у него есть (а больше всего из того, что было у Пятачка, его интересовал доступ к Тайным Архивам Винни Пуха), у него в кармане. Если бы он был из по роды Кенг, но Пятачок с вышеперечисленным всем тем, что у него есть, был бы у него не в кармане, а в специальной сумке для переноски детенышей. Кролик надавил на кнопку «D» обеими передними лапами и на всякий случай одной задней. — Ну, Пятачок, — сказал он вслух, набрав имя игрушки. Когда слайдер в окошечке протокола «Crolick's-Z-Modem» пополз вправую сторону, время от времени задумчиво застревая, Кролик потер лапы, вытерся об штору, поскольку от пережитых волнений был весь в поту, и насыпал на дно грязного стакана, который с момента своего производства стекольной фабрикой не подвергался процессу мытья, чайную ложку кофеина. Залив все это не первой свежести водой, Кролик опрокинул адскую смесь в свою пасть и блаженно ухмыльнулся. Нельзя сказать, чтобы от этой гадости ему не хотелось спать наоборот, спать хотелось еще сильнее, и, что особо тревожило, спать хотелось с кем-нибудь, и даже не с кем-нибудь, а с Кенгой (а тому уж причиной были какие-то подозрительные шарлатанские гормонал ьные вещества, которые Кенга мешала Кролику в кофеин), но просто сложившаяся традиция заставляла Кролика, как истинного хаккера (а Кролик часто восклицал «Хаккер я или не хаккер» и слушал, как внутренний кроличьий голос возражал ему «г...о ты, а не хаккер» ), принимать указанную гадость. Да и надо ж было ее куда-то девать?

Перейти на страницу:

Андрей Щербаков читать все книги автора по порядку

Андрей Щербаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приключения Винни-Пуха, или Когда софт спелый, его каждая свинья поюзает отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Винни-Пуха, или Когда софт спелый, его каждая свинья поюзает, автор: Андрей Щербаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*