Kniga-Online.club
» » » » Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Читать бесплатно Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева). Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Какая красивая край вы имеете! – говорил с искренним интересом Бьерн, сидящий в такси вместе с Барбарой и Лесем.

– Сиди прямо, – черт! – не вались на меня! – одновременно говорил нетерпеливо Януш, обращаясь к сидящему за его спиной на мотороллере Каролеку.

– А если я не могу иначе? Там какая-то пружина выступает и колет меня в… кое-каком месте, – объяснял Каролек. – Гляди, вот уже и замок!

– Где?

– Слева на горе.

– Действительно, выглядит вполне прилично…

Табор проехал через городок и тянулся под гору по серпантину дороги.

– Если бы, не дай бог, начался дождь, то нам тогда очень хорошо бы ехалось на мотороллере, – тоскливо говорил Лесь.

– Splendid![9] – говорил Бьерн. – Прекрасная, розная край!

Барбара хмуро молчала, переполненная самыми мрачными предчувствиями.

Пансионат находился на крутом склоне сразу же на ответвлении главной дороги. После вкручивания лампочек и открывания забитых гвоздями окон оказался весьма люксовым местом. На мелочи, вроде отсутствия некоторых рам, снятых с завес дверей и гигантских потеков на стенах и потолке, персонал постановил не обращать внимания. Более важным был факт, что из открученного крана в кухне тоненькой струйкой подтекала вода, что привело ко всеобщему возбуждению и уважению к довоенному оборудованию.

– В конце концов, не будем же мы здесь жить все время, – примирительно сказал Каролек. – А временно не так уж и плохо.

– Слушайте, в огороде есть фонтан! – вдруг выкрикнул Лесь, оживляясь.

– Где ты здесь видишь огород? – поинтересовался Януш.

– Да тут, за домом, ниже, должен же быть огород, правда!

На задворках пансионата вниз спускался спутанный клубок кустов и зелени. В месте, где зелень ползла на стену дома, вверх била привлекательная струя воды.

– Действительно, – сказал удивленный Каролек. – И действует! Ничего подобного…

– Немного неподходящее место для фонтана, – критически сказал Януш.

Струя воды вдруг потеряла силу, уменьшилась, зашуршала на листьях и исчезла.

– Где этот фонтан? – спросила Барбара, появляясь на ступеньках.

– Был здесь, – ответил Каролек, немного пораженный исчезновением струи, как ранее – ее появлением. – Только что был и вдруг сдох.

– Интересно… – начал было Януш и умолк. В зелени зашумело, струя воды снова брызнула и стала бить вверх с прежней силой.

– Действительно, – удивилась Барбара. – А я уже думала, что вы все придумали.

Фонтан действовал с минуту, затем снова исчез так же вдруг, как и недавно. На лестнице показался Бьерн, вытирая руки полотенцем.

– Что такое фан… та… на? – спросил он.

– Spring water, – ответил Каролек, который знал случайно это английское слово. – Но его уже нет. Был, а теперь нет.

– Он, видимо, действует периодически, – неуверенно предположил Януш. – Какой-то автомат, что ли?… И вообще, что за место для фонтана?

– А я хотел было помыть в нем руки, – с сожалением сказал Лесь. – Редко выпадает случай помыть руки в фонтане!

– Можешь умыться под краном, не требуй слишком многого, – посоветовал ему Каролек и повернулся к Барбаре. – Как там вода в кране? Для питья пригодна?

– Сперва текла ржавая, но теперь уже хорошая. Во всяком случае, следует ее сперва кипятить.

– Не могу понять, почему сделали фонтан в таком идиотском месте, – уперся Януш. – Ведь прежде всего вода подмывает дом…

Вдруг он перестал говорить, потому что из зелени снова брызнула струя воды.

Крики выволокли из кухни Леся с мылом в руке.

– А я все же умоюсь в фонтане, – закричал он воодушевленно и вернулся в кухню закрыть кран. Фонтан исчез. Лесь показался на лестнице.

– Холера! – сказал он после краткого молчания, вглядываясь в место, где только что била струя воды. Затем он снова подался в кухню.

Фонтан снова забил.

Тронутый каким-то предчувствием, персонал вглядывался в бьющий вверх фонтан до тех пор, пока Лесь не окончил мытье и не появился в дверях.

– Ну что? – спросил он с надеждой. – Не работает?

– Ты иди, открой кран, – хмуро сказал Януш.

– Зачем? – запротестовал Лесь. – Я уже умылся.

– А когда откроешь, то не закрывай, а возвращайся.

Лесь поколебался недоверчиво, но совет выполнил. Струя воды забила вверх с удвоенной силой. Лесь выбежал наружу.

– Работает! – закричал он радостно.

– Работает, работает, даже слишком хорошо, – буркнул Януш. – Иди закрой. Дьявольщина, подмоет дом. Прежде чем мы отсюда уйдем, эта хибара развалится.

– Не развалилась же до сих пор, какое-то время еще постоит, – утешил его Каролек. – Стена лишь в одном месте треснула, а в других местах еще цела. Хорошо, что текло снаружи, а не внутри.

– Интересно, что мы еще откроем, – зловеще сказала Барбара. – Давайте обследуем сперва электрическую проводку.

Не считая такой мелочи, как то, что розетка в кухне, предназначенная для включения машинки, действовала лишь тогда, когда на первом этаже включали свет, а включение света в комнатах производилось с помощью выключателя в подвале, электрическое оборудование было в порядке. На чердаке даже был громоотвод. Возможность регулирования струи воды с помощью крана в кухне всем показалась даже привлекательной и скомпенсировала немногочисленные непорядки.

В огороде была открыта дорожка, ведущая прямо вниз, к городку, сокращая расстояние почти впятеро. Сразу же был предложен способ переброски с места на место.

– Два человека поедут на шоссе на мотороллере, а три полетят пешком просто вниз, – решил Януш. – Потом один человек оставит другого там, где нужно, и вернется за третьим, потом за четвертым и так далее. Каждый раз будет ближе, потому что те три человека все время будут летать.

– Когда будет грязь, то они будут летать достаточно быстро, – заметил Каролек. – Поедут скользя от самого верха. Может быть, и успеют перед появлением мотороллера.

– Но ведь сейчас нет грязи, и вообще, давайте не терять времени, – решительно произнесла Барбара. – Прежде всего нам нужна та карта! Я предлагаю, чтобы идти туда еще сегодня…

Председатель местного Совета в городке был человеком большой амбиции. Не обращая внимания на величину его района, он решил по меньшей мере войти в историю. Услышав, что в ближайшем окружении должен возникнуть туристический комплекс по европейскому образцу, привлекающий валюту и иностранцев, он проникся нечеловеческой гордостью. Лицам, которые должны были участвовать в этом желанном ему мероприятии, он готов был достать луну. Луну, но не карту.

В его распоряжении был уникальный документ, подробно информирующий о богатствах подземного мира района, и он поэтому имел неясное впечатление, что историческую миссию возьмет на себя кто-то другой, а он останется в стороне. С ним перестанут считаться. На всякий случай он решил не терять власть по крайней мере, над этим документом. Он решил также своей инициативой, размахом и организационным талантом, не считая личных достоинств, потрясти всех и поэтому это решение начинало потихоньку перерастать его возможности.

Уже в первый вечер, перед заходом солнца, весь персонал бюро в полном комплекте стоял у стен ратуши и обозревал площадь городка. По форме площадь напоминала амфитеатр. Председатель Народного Совета, охваченный с самого начала своей власти энтузиазмом, намеревался улучшить площадь, колеблясь между строительством фонтана, памятником и помещением для развлечений на свежем воздухе. Выбор был нелегким, а последствия колебаний были оригинальными. Амфитеатральные склоны стали выравниваться, причем земляные работы казались в полном ходу, посредине же часть местности представляла собой земляную насыпь, а часть – большой бетонный круг, вызывая ассоциацию с гигантской лоханью, в которой можно было бы производить стирку. Отсутствие воды увеличивало возможности выдвижения различных предположений. Через несколько минут возникло убеждение, что решение Председателя Народного Совета является непреклонным. Святую карту, огромное, покрытое густой сетью линий и немецких надписей полотнище, он может лишь показать в своем кабинете, и то не часто и не всякому, может в конце концов позволить ее обследовать и скопировать, но ничего больше. Никто не может ни в каком случае не только вынести ее из здания, но даже дотронуться. Документ представляет собой уникум, и его повреждение или утеря были бы невосполнимой утратой.

Очень удивленный персонал просил и объяснял. Напрасно объясняли ему, что карту надлежит завезти в светокопировальную мастерскую, а не светокопировальную мастерскую к карте. Напрасно просили представить трудности, вытекающие из невозможности пользоваться этим документом, и преимущества, которые будут, если сделать плакаты и копии. Напрасно пугали сдвижкой сроков в далекое будущее и колоссальными затратами. Председатель Народного Совета был неумолим!

Перейти на страницу:

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska читать все книги автора по порядку

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лесь (пер. И.Колташева) отзывы

Отзывы читателей о книге Лесь (пер. И.Колташева), автор: Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*