Kniga-Online.club

Том Шарп - Уилт

Читать бесплатно Том Шарп - Уилт. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Никаких тестов, — сказал Уилт возмущенно. — Они врут.

— Вы полагаете? — спросил доктор Питтмэн, психиатр-консультант из Фенлэндской больницы и профессор криминальной психологии университета. Голова у него была какая-то яйцевидная.

— Полагаю, это очевидно, — сказал Уилт. — Вы показываете мне чернильное пятно, и я нахожу, что оно похоже на мою бабушку, лежащую в луже крови. Вы что, считаете, я так вам и скажу? Что я, идиот? Для этого надо быть полным придурком. Нет, я скажу, что оно напоминает мне бабочку, сидящую на герани. И каждый раз будет то же самое. Я буду думать, на что это похоже, но говорить я буду прямо противоположное. И что это вам даст?

— Можно и из этого сделать кое-какие выводы, — заметил доктор Питтмэн.

— Вам что, для выводов обязательно чернильное пятно? — спросил Уилт. — Доктор Питтмэн сделал пометку относительно интереса Уилта к крови. — Вы можете сделать выводы, просто исходя из формы головы человека.

Доктор Питтмэн с мрачным видом протер очки. Он не любил, когда делали выводы, исходя из формы головы.

— Мистер Уилт, — сказал он, — я здесь по вашей просьбе, чтобы подтвердить, что вы нормальны, а самое главное — решить, способны ли вы, по моему мнению, убить свою жену и поступить с ее телом так отвратительно и бессердечно. Я не хочу чтобы ваши слова как-то повлияли на мой окончательный и объективный вывод.

Уилт озадаченно посмотрел на него:

— Должен заметить, вы не слишком много оставляете себе места для маневра. Поскольку мы с вами отказались от всяких тестов, я полагал, что единственное, на чем вы можете основывать свои выводы, это мои слова. Вряд ли вы способны определить что-то по шишкам на моей голове. По-моему, этот метод слегка устарел, не так ли?

— Мистер Уилт, — сказал доктор Питтмэн, — тот факт, что у вас есть садистские наклонности и вы получаете удовольствие от привлечения внимания к физическим недостаткам других людей, ни в коей мере не заставит меня признать, что вы способны на убийство…

— Очень порядочно с вашей стороны, — сказал Уилт, — хотя, честно говоря, я считаю, что на убийство способен любой при подходящих, вернее, неподходящих, обстоятельствах.

Доктор Питтмэн едва удержался, чтобы не подтвердить его правоту. Вместо этого он улыбнулся одними губами.

— Генри, как вы думаете, вы рациональный человек? — спросил он.

Уилт нахмурился:

— Если не возражаете, я предпочел бы обращение «мистер Уилт». Хоть я и не плачу вам за эту консультацию, но все же предпочитаю официальное обращение.

Улыбка исчезла с лица мистера Питтмэна:

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Нет, я бы не назвал себя рациональным человеком, — сказал Уилт.

— Тогда, может быть, иррациональным?

— Ни то ни другое. Просто человеком.

— Разве человек ни то ни другое?

— Мистер Питтмэн, хоть это ваша специальность, а не моя, но я полагаю, что человек способен рационально рассуждать, однако действует он не всегда в рациональных рамках. Человек — это животное, разумеется, развитое животное, хотя, если вспомнить Дарвина, все животные развиты до определенной степени. Давайте скажем так: человек — это одомашненное животное, временами склонное к насилию…

— А какое животное вы, мистер Уилт? — спросил доктор Питтмэн. — Одомашненное или склонное к насилию?

— Опять все сначала. Современный человек просто одержим этими примитивными противопоставлениями. Или-или, по Кьеркегору[13], как сказала бы эта сучка Салли Прингшейм. Нет, не скажу, что я полностью одомашнен. Спросите мою жену. Она лучше знает.

— В каком смысле вы не одомашнены?

— Доктор Питтмэн, я люблю пердеть в постели. Мне это нравится. Этим трубным звуком антропоид, сидящий во мне, единственно доступным ему способом утверждает свое право на территорию.

— Единственно доступным способом?

— Вы не видели Еву, — сказал Уилт. — Когда вы с ней познакомитесь, вы поймете, что утверждать что-то — ее прерогатива, не моя.

— Вам кажется, что миссис Уилт вас подавляет?

— Мне не кажется, это на самом деле так.

— Она помыкает вами? Она взяла на себя господствующую роль в семье?

— Ева такая, какая она есть. Она ничего не взяла. Она просто такая.

— Какая?

— Вот здесь и закавыка. — сказал Уилт. — Что у нас сегодня? У меня здесь все дни перепутались.

— Четверг.

— Значит, сегодня четверг: Тогда она Бернард Лич.

— Бернард Лич?

— Керамист, мистер Питтмэн, известный керамист, — сказал Уилт. — Завтра она будет Маргот Фонтейн, а в субботу мы играем в бридж с Моттрамами, значит, она будет Омаром Шарифом. В воскресенье она превратится в Элизабет Тейлор или Эдну О'Брайен, в зависимости от того, что там будет в цветном приложении, а днем мы поедем покататься, и она будет Евой Уилт. Пожалуй, это единственное время за всю неделю, когда я вижу подлинную Еву, да и то потому, что я сижу за рулем, а ей нечего делать, кроме как тихо сидеть и приставать ко мне со всякими глупостями.

— Кажется, картина проясняется, — сказал доктор Питтмэн. — Миссис Уилт нравится, так сказать, играть в разные роли. Отсюда неустойчивые взаимоотношения, при которых вы как муж не можете вести четкую и уверенную роль…

— Доктор Питтмэн, — сказал Уилт. — гироскоп может, вернее, должен, вращаться, и тем не менее ему удается достичь устойчивости, практически не имеющей равных. Если вы понимаете принцип работы гироскопа, то, возможно, вы согласитесь. Дело вовсе не в том, будто нашему браку не хватает устойчивости. Чертовски неприятно каждый день иметь дело с центробежной силой, но с устойчивостью здесь все в порядке.

— Но вы же только что сказали, что она не взяла на себя господствующую роль в семье? А теперь вы говорите, что у нее сильный характер.

— У нее не сильный характер. Она сама — сила. Есть разница. А что касается характера, то у нее их так много и все такие разные, что уследить за ними просто и нет никакой возможности. Скажем так, она целиком и полностью погружается в образ того, кого она в данный момент изображает, причем с неистовством и с упорством, достойными лучшего применения. Помните эту серию фильмов с Гарбо, которые несколько лет назад показывали по телевизору? Так вот, в течение трех дней Ева была дамой с камелиями, и по сравнению с ней сцена смерти по телевизору выглядела, как пляска святого Витта, будьте уверены.

— Картина проясняется, — заметил доктор Питтмэн и записал в блокноте, что Уилт патологический лжец с садо-мазохистскими наклонностями.

— Очень этому рад, — сказал Уилт. — А то инспектор Флинт думает, что я убил ее и Прингшеймов в приступе кровожадности и избавился от их тел каким-то изощренным способом. Даже про кислоту упоминал. Это ж бред собачий. В смысле, где это я добуду столько соляной кислоты, чтобы растворить три трупа, один к тому же с излишком веса? Об этом и думать не стоит.

— Безусловно, — согласился доктор Питтмэн.

— И вообще, разве я похож на убийцу? — жизнерадостно спросил Уилт. — Конечно же, нет. Вот если бы вы сказали, что Ева прикончила этих мерзавцев, а с моей точки зрения это надо было сделать давным-давно, то я отнесся бы к такому предположению серьезно. Да поможет Бог тем несчастным, которые окажутся поблизости, когда она вообразит себя Лиззи Борден.

Доктор Питтмэн бросил на него хищный взгляд.

— Вы что, хотите сказать, что ваша жена убила миссис и мистера Прингшеймов? — спросил он. — Вы это имеете в виду?

— Нет, — сказал Уилт, — не это. Я всего лишь хотел сказать, что, если Ева что-то делает, она вкладывает в это всю душу. Когда она убирает в доме, она-таки убирает. Давайте я расскажу вам об антисептике. Она жутко боится заразы…

— Мистер Уилт, — поспешно перебил доктор Питтмэн, — мне неинтересно, что делает миссис Уилт с антисептиком. Я пришел сюда, чтобы попытаться понять вас. Скажите мне, у вас есть привычка совокупляться с резиновой куклой? Такое происходит регулярно?

— Регулярно? — спросил Уилт. — Что вы имеете в виду под регулярностью: что это происходит как правило или же периодически? Ведь ваше представление о правилах может сильно отличаться от моего.

— Я имею в виду, вы часто это делаете?

— Делаю? — удивился Уилт. — Я вообще этого не делаю.

— Но я так понял, что вы специально подчеркивали, что у куклы есть влагалище?

— Подчеркивал? Ничего подобного. Вся эта гадость была видна невооруженным глазом.

— Вы считаете, что влагалище — гадость? — спросил доктор Питтмэн, попав наконец в более знакомую ему сферу сексуальных отклонений.

— Вне контекста — да, — сказал Уилт уступчиво, — а что касается пластиковых, то меня от них тошнит даже в контексте.

К концу беседы доктор Питтмэн совершенно запутался. Он устало поднялся и направился к двери.

Перейти на страницу:

Том Шарп читать все книги автора по порядку

Том Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Уилт отзывы

Отзывы читателей о книге Уилт, автор: Том Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*