Kniga-Online.club
» » » » Александр Федотов - Макароны по-флотски (сборник)

Александр Федотов - Макароны по-флотски (сборник)

Читать бесплатно Александр Федотов - Макароны по-флотски (сборник). Жанр: Юмористическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А что это у те…?

– Подарок, – недослушал Рома. – Семье адмирала, от замполитов.

– Хорошо, что не якорь…

Познакомились. Белобрысый служил на небольшом катере. Сейчас тоже ехал в отпуск. С формой одежды у него, конечно, было не так красиво, как у Бори-моремана, но тоже не без нарушений. Он был без сопливчика, ленточки у него были, в два раза длиннее обычных и вместо «Ф», на погонах – «ТФ», но без чаек. Из всех троих Рома, получалось, был самый уставной.

– Слушай, мне твоё лицо чего-то знакомо, – обратился Рома к белобрысому, – ты в учебке случайно не на Русском острове был?

– Ну да, там.

– Тот-то я вижу – знакомый. Вы там тоже бычки хоронили?

– А как же, у нас старшина был зверь. За каждый брошенный бычок могилу метр на метр в сопке рыли. С крестиком, всё как положено. Этих бычков там теперь целое кладбище.

– А плац ломом подметать не заставляли?

– Спрашиваешь! Если хорошо мёл, то старшина разрешал к лому метлу прицепить, – улыбнулся своим воспоминаниям белобрысый.

– Зато отучили сорить, – улыбнулся Рома, откидывая бычок в урну.

Неожиданно из за угла показался «сапоговский» патруль. Увлекшись разговором, ребята не сразу его заметили, и теперь ретироваться было уже поздно.

В голове у Ромы зашумело: «Во попал! Сейчас за нарушение формы одежды всех троих загребут скопом в комендатуру для разборок. Им тоже план выполнять надо. А там пока что… Неизвестно как обернётся, но что самолёт пропустим и билеты пропадут это факт.» А чтобы поменять билеты с поезда на самолёт, он деньги у половины кубрика занимал. По вытянутым лицам соседей Рома понял, что отсюда помощи ему ждать не следует. Ещё надеясь, что пронесёт, он боковым зрением, наблюдал, как к ним медленно подходит полковник с двумя курсантами. У всех троих на рукавах были красные повязки. По танкам в черных петлицах было видно, что все они из местного танкового училища.

– Короче, – шепнул Рома своим новоиспеченным приятелям, – если я чушь какую нести буду, вы молчите и поддакивайте, а если что спрошу, поддержите. На, подержи подарок, – он протянул плексигласовый крейсер Боре.

– По-опрошу предъявить документы, – козырнул подошедший полковник.

Ребята ответили на приветствие и нехотя протянули свои военные билеты и отпускные документы. Изучив бумаги, танкист не торопился их отдавать, придирчиво осматривая внешний вид матросов.

– Что это у тебя на плече?

– Подарок! – хором ответили все трое.

– Понятно.

Начальник патруля с любопытством рассматривал не часто появляющуюся в этих краях пёструю флотскую форму. Похоже, она и привлекла внимание патруля.

– А чего это вы такие разные? – ухмыльнувшись, спросил полковник и, давая понять, что намерения у него достаточно серьёзные, строго добавил. – Почему в неуставной форме одежды?

Соседи молчали, и Рома взял инициативу на себя:

– Товарищ капитан первого ранга!

– Вы мне льстите, товарищ старшина второй статьи, у меня другое звание.

– Товарищ полковник, – поправился Рома – У нас с формой одежды, всё как положено. По уставу.

– Неужели?!

Полковник явно не ожидал такого поворота событий. А Рома рассчитывал на то, что тот, последний раз открывал устав, будучи лейтенантом, в училище и вряд ли помнил всё содержание раздела флотской формы одежды.

– Как вы это объясните? – начальник патруля указал пальцем на разномастные погоны. – У тебя «Ф», там «ТФ».

Боря с белобрысым, тоже с интересом посмотрели на Рому.

– Так это оно… тащ… – Рома растягивал слова, давая себе время подумать:

– Так положено… это вам только кажется, что все моряки одинаковые, но тут есть разница. Я, вот, на флоте служу, но не на корабле, а на берегу, в береговой службе, поэтому у меня на погонах только буква «Ф». А они…, – Рома указал на своих соседей, – служат на кораблях, у них поэтому «ТФ».

– А почему тогда у этого орла «ТФ» с бакланом? – усмехнулся полковник.

– Для нас, тащ, слово «баклан» – обидное. Просьба, его не применять. Это просто мой товарищ на корабле первого ранга служит. Ему, поэтому чайки в погонах положены.

– А офицерское кашне?!!

– Так он же на крейсере служит! Вон, он его даже на плече таскает. У всех «крейсерских» такая парадная форма. Вы же, наверняка, на параде по телевизору видели? Там все моряки с крейсеров – в кашне.

Полковник не припоминал, что он видел и что не видел на параде по телевизору, но уверенность Ромы его несколько смутила.

– А ленточки тогда почему у вас у всех разной длины?

– Так это, товарищ полковник, у моряков так заведено. За каждую боевую службу по десять сантиметров можно добавлять.

Рома старался говорить как можно более уверенно, хотя и сам не верил, что кто-то может спокойно слушать всю эту ахинею:

– Вот я, например, на берегу служу, в море на боевой службе никогда не был, и ленточки у меня поэтому короткие…

Роме вдруг стало жалко себя. Ему, служившему на ракетном крейсере, было очень трудно приписывать себя к «левым» береговым служакам. Но обстоятельства требовали жертв, и он продолжал:

– Ты похоже на одной «боевой» был, да? – спросил Рома белобрысого, внимательно измеряя взглядом длину его ленточки.

– На одной, – еле слышно поддакнул тот.

– Ну вот, – обрадовался Рома, – поэтому у него ленточки только на десять сантиметров длиннее, чем у меня, а вот он, – Рома указал на Борю, – два раза. Его ленточки ещё длиннее. А латунные якоря…, – предупредил он очередной возможный вопрос, – за дальний поход.

Рома смотрел честными глазами на непонятливого полковника и терпеливо объяснял сухопутному офицеру все тонкости и нюансы флотских знаков различия. Было видно, что полковник начал сомневаться. «А черт их знает, с их флотскими правилами! Может что и правда?» После некоторого раздумья начальник патруля выразительным жестом ладони остановил Ромино увлекательное повествование:

– Половина из того, что вы мне тут плетёте, – бред сивой кобылы.

Матросы переглянулись.

– По-хорошему вам за это, в комендатуре денёк промаршировать не помешает, – продолжил полковник и, выждав выразительную паузу, добавил. – Но у нас всё-таки войска родственные: и вы, и мы в железе служим. Так что, принимая во внимание наши родственные отношения, ваши три года службы и то, что находчивость тоже надо поощрять, больше не задерживаем.

Полковник протянул матросам их документы и, козырнув, пошел дальше искать менее находчивых нарушителей. А Рома переложил подарок с Бориного плеча на своё и ребята поспешили в здание аэропорта. От патруля подальше…* * *

Возвращаясь из отпуска через Москву, Рома долго бродил в районе Садового кольца, безуспешно пытаясь найти по записанному на бумажке адресу дом семьи Фокиных. Он блуждал по улицам и переулкам, одной рукой придерживая на ноющем от усталости плече, футляр с крейсером, а другой волоча за собой сумку с разносолами – гостинцы парням на корабль. Попадавшиеся навстречу прохожие, у кого он спрашивал совета, или сами были приезжие, или ничем помочь не могли. Наконец Рома увидел на фасаде сталинского дома нужный номер.

Открыв массивные деревянные двери подъезда, он зашел в просторный украшенный лепниной подъезд.

– Вы к кому? – раздался окрик консьержки.

– К Фокиным.

Суровая дама из окна будки, долго и подозрительно разглядывала Рому и его крейсер. В конце концов вид отутюженной флотской формы сделал своё дело, и ему было дано добро пройти к лифту.

На этаже дверь Роме открыла миловидная женщина в красивом шелковом платье. Рома сразу узнал в ней Ольгу – младшую дочь адмирала Фокина. Он видел её на семейной фотографии, которую показывала ему её старшая сестра Галина, когда та в прошлом году приезжала к ним на корабль.

Увидев на лестничной площадке матроса с огромным крейсером, лицо младшей дочери адмирала приняло выражение, с которым обычно встречают неожиданно позвонивших в дверь свидетелей Иеговы:

– Вам что надо?

– Добрый день! Меня Роман зовут. Я из Владивостока, с «Адмирала Фокина» и по совместительству ваш дальний родственник, – улыбнулся Рома. – Мне, вот, поручили вам подарок передать от всего экипажа. Это модель крейсера, её матросы сами сделали.

Ольга стояла в дверях, преграждая проход и соображая, что ей делать.

– Мне его можно где ни будь поставить? – спросил Рома. – Тяжеленная штуковина.

Хозяйка нехотя отошла в сторону, впуская Романа в квартиру:

– Поставь здесь, в коридоре, на пол…

Роман осторожно протиснулся мимо хозяйки и с облегчением опустил крейсер в указанном месте. Выпрямившись, он огляделся по сторонам. Просторная четырёхкомнатная квартира с высокими потолками, люстрами и лепниной, массивная старинная мебель, кухня с кондиционером – всё говорило о статусе и достатке.

Хозяйка квартиры, не без удовольствия, отметила произведённое впечатление. Втянув в себя исходившие из кухни ароматы, Рома вдруг вспомнил, что с утра ничего не ел. Настала неловкая пауза, в течение которой, матрос и хозяйка внимательно изучали глазами плексигласовый крейсер.

Перейти на страницу:

Александр Федотов читать все книги автора по порядку

Александр Федотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Макароны по-флотски (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Макароны по-флотски (сборник), автор: Александр Федотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*