Гектор Манро - Метод Шарца-Меттерклюме
— Уилфрид! Клод! Немедленно отпустите детей. Мисс Хоуп, что всё это значит?
— Эпизод из истории древнего Рима — похищение сабинянок, помните? — с невозмутимым видом ответила леди Карлотта. — Согласно методу Шарца-Меттерклюме дети изучают историю, разыгрывая сцены из неё. Так она лучше запоминается. И я не виновата, если из-за вашего вмешательства у мальчиков на всю жизнь сохранится заблуждение, что сабинянкам в конце концов удалось сбежать.
— Мисс Хоуп, вы, возможно, очень умны и современны, — твёрдо проговорила миссис Куабарл, — но я бы очень хотела, чтобы вы уехали отсюда ближайшим поездом. Как только прибудет ваш багаж, мы отправим его вслед за вами.
— Я не вполне уверена, где меня можно будет найти в ближайшие несколько дней, — сказала уволенная наставница молодёжи, — поэтому вы можете оставить мой багаж у себя до тех пор, пока я не пришлю телеграмму с указанием своего адреса. У меня совсем немного вещей — пара чемоданов, несколько клюшек для гольфа и щенок леопарда.
— Щенок леопарда! — ахнула миссис Куабарл.
Похоже, эта удивительная особа даже после своего отъезда умела оставлять проблемы.
— Видите ли, если говорить точнее, то он, пожалуй, уже вышел из щенячьего возраста, — вырос более чем наполовину. Я даю ему по курице каждый день, а по воскресеньям — кролика. Сырое мясо действует на него слишком возбуждающе. Не стоит беспокоиться об автомобиле, — я с удовольствием прогуляюсь до станции пешком.
С этими словами леди Карлотта навсегда исчезла с горизонта Куабарлов.
Появление настоящей мисс Хоуп, перепутавшей день своего приезда, вызвал настоящий переполох, немало удививший эту достойную даму, не привыкшую, чтобы её скромной персоне оказывалось повышенное внимание. Куабарлы быстро сообразили, что их всего лишь разыграли. Зато какое облегчение они испытали, осознав этот факт.
Перевёл с англ. Андрей КУЗЬМЕНКОВ