Kniga-Online.club
» » » » Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди

Читать бесплатно Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди. Жанр: Прочий юмор издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо! — сказала я громко и чисто, положив руки на бёдра. Толпа сделала несколько шагов назад, и я обрадовалась получению воздушного пространства. — Что всё это значит?

Никто не ответил. Я слышала неразборчивые шептания, прошедшие рябью по сборищу, но они были по делу. Наконец, мальчик, начавший перебранку, шагнул вперёд.

— В-вообще-то, — он заикался, был куда менее нахален в этот раз, — господин Радок сказал, что наградит любого, кто найдёт Лину Инверс и отведёт к нему. — Он вытащил сложенный лист бумаги из сумки и, дрожа, отдал его мне.

Я схватила его и просмотрела. Абсолютно точно, это было объявление о предложенной награде для того, кто доставит Лину Инверс и её компанию по частному жилому адресу в городе. Награда не была такой большой, но достаточно солидной для работяги. Под сообщением было обобщённое описание каждого из нас: Зелгадиса, Амелии, Гаури и меня, но ничего о Зеллосе (видимо, из-за того, что он только что присоединился). Я скользнула по моему описанию.

Низкая, там сказано. Шумная. Склонна попадать в неприятности, маловыраженная грудь…

Я разорвала бумагу и стиснула зубы. Хватит. Я посмотрела на мальчика.

— Можешь отвести нас туда, где этот Радок живёт?

Мальчик активно закивал. Смертельный испуг горожан всё значительно упрощал.

— Идём, — сказала я, повернув лицо к Гаури и остальным. Но моя верная команда уже была на полпути к пересечению улицы, совершенно довольная созерцанием на расстоянии того, как я решаю их проблемы. Амелия так вообще исследовала свои ногти.

Что не так с этими людьми? Когда дело пахнет жареным, пусть Лина сама разбирается?! Я была переутомлена и недооценена! Как только моя компания подошла, чтобы присоединиться ко мне, я стиснула зубы, дабы не передушить их всех.

* * *

Мальчик вёл нас по лабиринту мощёных улиц Везенди к приличному району. Он неожиданно остановился, бросив на нас взгляд через плечо, и указал на частный дом.

— Там, — сказал мальчик. — Вот он.

Дом, надо сказать, довольно впечатлял — не дворец, но уж точно не лачуга. И от него не было того ощущения липкости, присущего, как правило, новым богатым домам. Иметь деньги и вкус — это хорошо, подумала я.

Мне было интересно, является ли господин Радок одним из тех состоятельных, гнусных типов, которые нанимают отбросов выполнять всю грязную работу. Мальчик рассказал нам, что Радок Ранзаад был одним из ведущих купцов Везенди.

— Здесь я оставлю вас, — сказал Зелгадис, как только мы достигли врат.

Я моргнула.

— Что? Почему?

— Подумайте об этом, — он отвёл взгляд. — Если я войду, они, вероятно, предложат нам чай или ещё что, и я сниму шарф. Меньше всего мне хочется перепугать всех вокруг.

В словах химеры был смысл.

— Что ж, тогда сними комнату в гостинице неподалёку. Когда тут закончим, встретимся с тобой.

Зелгадис обдумывал это секунду.

— Хорошо, — сказал он, затем повернулся к нам спиной и ушёл.

Наш маленький проводник сложил ладонь чашечкой у рта.

— Я привёл Лину Инверс! — крикнул он привратнику, который впустил нас без колебаний. Он отдал мальчику награду, с которой тот сбежал вниз по улице в неистовой комбинации чувств Счастлив-Быть-Богатым и Счастлив-Не-Быть-Мёртвым.

Оказавшись внутри дома, мы были отведены в сказочную залу для приёмов. Там мы сидели и ждали, изучая декор и потягивая приличный чай, пока дверь в одном из углов залы не открылась и оттуда не вышагнул пожилой дворецкий.

— Господин Радок скоро прибудет, — объявил он, в сущности расходуя кучу нашего времени.

Амелия, Гаури, Зеллос и я обменялись взглядами. Этот парень думал, у нас есть целая неделя? Я рассматривала дворецкого, расположившегося у угловой двери; он выглядел довольно безучастным.

— Послушайте, — прямо сказала я. — Мы занятые люди. Возможно, вы можете дурачить гостей, не имеющих огневой мощи, но мы….

— Господин Радок прибыл, — беспристрастно прервал дворецкий. Он открыл дверь элегантно выглядящему джентльмену, мужчине лет сорока с белой полоской на чёрных волосах.

Господин Радок довольно быстро протопал в комнату.

— Ты Лина Инверс?! — проревел он, тряся мне кулаком.

Похоже, не будет никаких разговоров.

Парень был достаточно красив и имел стройное телосложение. Он сжимал одинокий кусок бумаги в правой руке. Я как раз собиралась спросить его насчёт бумаги, когда намного более молодой мужчина, лет двадцати, вышел из-за его спины. Парень помоложе был тёмен и красив — наверняка сын Радока Ранзаада, судя по сходству.

Радок сделал несколько шагов вперёд и швырнул бумагу на стеклянный стол перед нами.

— Я Радок Ранзаад! — крикнул он. Он шагнул к пустому креслу напротив меня, гневно сел, и взглядом метал кинжалы в мою сторону.

Ладно, факт того, что я совсем не была желанна, был более чем немного очевиден. Но он был тем, кто послал целый город за мной, так какого хрена он ведёт себя так, будто я вмешиваюсь в его жизнь?!

— Господин Радок, — резко сказала я, — что за хрень происходит?

Он ещё немного недовольно смотрел на меня.

— О? — сердито произнёс он, продвигая бумагу ближе ко мне. — А это что значит?!

Моё терпение вышло, я выхватила бумагу и стала изучать.

* * *

Радок Ранзаад,

я убью тебя.

Если не хочешь умереть,

найми Лину Инверс.

— Зуума

* * *

Ниже сообщения были описания нас четверых, такие же, какие я прочла ранее в объявлении. От всего этого я опешила. Ох.

— Я слышал об этом ассасине, — Радок сделал глубокий, сердитый вдох прежде, чем продолжить. — Могу я заключить из содержания данного сообщения, что меня использовали, дабы с некой целью заманить тебя сюда? У кого-то есть лучшее объяснение, что здесь происходит?!

Я хотела сказать ему, чтобы успокоился, но понимала, у него было право огорчиться. Ситуация эпично отстойна.

— Мы сражались с ним раньше, — сказала я Радоку, кинув бумагу обратно на стол. Я мельком взглянула на Гаури. — Однажды его наняли для убийства меня, но он, очевидно, не справился. Теперь он вернулся, чтобы завершить дело.

— Которое вдруг стало и моим делом! — гремел Радок, колотя по столу. — Он здесь не за твоей жизнью! Почему вдруг он захотел моей крови?!

Излишне говорить, мне не нравится парень, который кричит на меня так, будто я спала с его женой и убила его собаку, но я предпочла оставаться холодной; безразлично поднялась на ноги и положила руку на бедро.

— Отлично, — сказала я. — Если такова ваша позиция, то я тут ни при чём. — Повернулась к остальным. — Уходим отсюда.

— Чтоооооо?! — заорал Радок, вскакивая на ноги; лицо его покраснело.

Гаури и Амелия смотрели на меня распахнутыми, шокированными глазами. Я сопротивлялась порыву стукнуть их головами.

Люди, вы ложь распознать не можете?!

— Госпожа Лина! — пискнула Амелия. — Мм, вы уверены, что нам следует….

— Вы не можете этого сделать! — проревел Радок прямо над ней. — Вы абсолютно точно не можете этого сделать!

Я крутанулась к Радоку — настал мой черёд недовольных гляделок.

— Тогда подумайте немного, — отрезала я. — Почему, на самом деле, как вы считаете, Зуума послал вам это письмо?

Радок усмехнулся.

— Я предполагаю, он думал, у меня есть возможности найти тебя.

— Попробуйте ещё, папаша.

Радок аж стал краснее, что, я полагала, было началом неизбежного

сердечного приступа.

— Ты что имеешь в виду?! — он почти кричал.

— Конечно, — отвечала я, — как у одного из ведущих купцов города, у вас есть возможности найти нас — и у вас получилось, через предложение о награде для любого, кто заметит нас и приведёт к вам. — Я подняла бровь. — Но если всё, чего он хотел, было заманить нас сюда, тогда почему он не послал письмо с угрозами самому успешному торговцу Везенди, истинному боссу?

— Откуда мне знать, как работает мозг ассасина?!

Я бросила взгляд на записку.

— Что я думаю, — прямо сказала я, — это то, что ему также нужны вы.

Лицо Радока побледнело.

— Т-ты что?

— Зуума — беспощадная, смертоносная, невероятно болючая заноза в заднице. Но он профессионал из профессионалов; не думаю, что брать посторонних людей в заложники в его стиле. Я могу ошибаться…, — я сделала паузу: то, что люблю делать перед тем, как бросить бомбу. — Но я думаю, кто-то ещё нанял Зууму, чтобы убить вас, и Зуума использовал удобный случай, чтобы позаботиться о нас двоих одновременно.

Перейти на страницу:

Хадзиме Кандзака читать все книги автора по порядку

Хадзиме Кандзака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рубаки. Том 6. Тень Везенди отзывы

Отзывы читателей о книге Рубаки. Том 6. Тень Везенди, автор: Хадзиме Кандзака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*