Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага
Скрииип.
Священное Дерево тяжело запульсировало. Его скрипы перемешались со стонами существа, заполнив пустошь, в которую превратился Сайрааг.
По моей команде Сильфиль наложило заклинание на Флагун. Это были обычные чары, которые использовались, чтобы усилить жизненные силы и ускорить естественные исцеляющие процессы существа, на которое заклинание было наложено.
Веточка за веточкой, потерянная кора Флагуна, его крона и листва вырастали заново. Для этого ему требовалось огромное количество энергии. И под рукой был источник, мощный источник миазм — Копия Резо.
Флагун продолжил восстанавливаться с большой скоростью. Его толстый ствол регенерировал на наших глазах, с черенками, выбрасываемыми налево и направо. Ветви покрылись листьями в мгновение ока.
Существо продолжало стонать. Миазмы, источник жизненных сил Мазоку, утекали из него. Дерево поглощало демоническую часть существа. В нем оставалась лишь человечность. Но сего раной груди…
Копия Резо закашлялся и сплюнул кровь.
"П-почему?" — простонал он слабым голосом. "Почему я… Почему я проиграл? Почему я… не смог… превзойти своего создателя.?"
"Ты не понимаешь этого?" Мой вопрос заставил его замолчать на некоторое время.
"Я… я никогда не смотрел дальше его спины. Вот почему…"
"Да," — прошептала я.
Шшух.
Ветер шуршал в пышной листве Флагуна.
Существо снова закашлялось кровью.
"Какое имя нам написать на твоей могиле?" — спросил Зелгадис.
"Этого не нужно," — улыбнулось в ответ существо. "Это дерево… будет моим надгробием." Сказав это, он покинул этот мир со вздохом.
… И лишь пышные зеленые вершины деревьев колебались на ветру.
Эпилог
"Здесь действительно много стражи," — сказала я, вгрызаясь в мясо ягненка. Бы были в трактире неподалеку от города Сейруна, столицы Священного Королевства Сейрун (почему оно было священным, было за пределами моего понимания).
"Сейрун — довольно скучное место, не так ли?" — спросила я риторически.
"Ну, если дела пойдут хорошо, мы доберемся до него завтра," — сказал Гаури. Он держал по куриной ножке в каждой руке.
"Спасибо вам большое за все," — заговорила Сильфиль. Её голос звучал бодро.
"Мастер Гаури, спасибо вам за сопровождение во время всего этого пути," — сказала он, затем, повернувшись ко мне, добавила, — "и мисс Лина, вам тоже спасибо."
"Эй, ты нам тоже очень сильно помогла, помни," — сказал Гаури, улыбнувшись. Ну, это была правда.
После того, как мы разрешили инцидент в Сайрааге, Сильфиль, которая несомненно психологически пострадала сильнее всех нас, держалась довольно хорошо. Конечно же, он плакала некоторое время и её много тошнило. Затем она отправилась в путь с нами к ближайшему городу и помогла нам с формальностями насчет отмены награды за наши головы.
Потеряв дом, она решила отправиться в город Сейрун и устроиться у своих родственников там. Так как путь был опасен, она попросила нас побыть её телохранителями в этом путешествии.
Я не хотела принимать это предложение, если честно. Я испытывала сильную неприязнь к Первому Королевскому Наследнику Трона Сейруна (и не называйте его Принцем даже по ошибке) со времен нашей с ним первой встречи.
Любому другому я бы отказала, но Сильфиль…
Ланц отделился от нас по дороге, чтобы путешествовать в одиночку. "Я не думаю, что я долго проживу, будучи с вами," — сказал он. "Без обид."
Без.
Зелгадис заявил, что он собирается "искать способы возвратить человеческое тело". Насколько я знала, в Сейруне можно было найти способ, но, когда я пригласила его пойти с нами, Зел отказался. Он решил, что по тем или иным причинам это плохая идея.
Хотелось бы мне знать, как у этих двоих дела.
Когда я вспомнила об этом, одна сцена из произошедшего в Сайрааге возникла в моем разуме: Флагун, бесшумно колышущийся над пустошью. И там, у его подножия, безымянный человек, которому Красный Свяшенник Резо дал и жизнь, и бремя извращенного существования, спал вечным сном… с потрескавшимся и обветшалым мечом вместо надгробного камня.