Чжан Тянь-и - Записки из мира духов
Рядом с текстом красовался портрет г-жи Ци-ци и г-на Ваня с подписью: "Госпожа Ци-ци, специалист по проблемам добродетельных женщин (справа), и ее счастливый мужчина господин Вань Син (слева) ".
Во второй половине Дня явился Жао Сань и потащил нас к Лу Юэ-лао. Все эти дни у ворот резиденции соблюдались чрезвычайные меры по обеспечению безопасности. Сегодня было заметно некоторое послабление. Это обстоятельство вносило в душу успокоенность.
Простолюдин Лу напомнил Жао Саню, что в ближайшее время состоится Конференция Мира, а он, Лу, даже не знает, как к ней подготовилась местная администрация.
- Так точно, уже готова,- почтительно доложил Жао Сань. Он заметил некоторую сдержанность патрона.
Простолюдин Лу вызвал секретаря.
- Прошу пригласить Ба Ба-сюна.
Затем он вызвал слугу и велел попотчевать гостей кое-чем любопытным марки "Наследник престола".
- Эту вещь мне прислал Управляющий банком из Larnpi. Дорогая: небось каждая штука стоит пятнадцать золотых долларов. Я вам пока не скажу, что это такое.
Неужели этот предмет съедобен? На бумажном пакетике был искусно напечатан чей-то портрет, вероятно, того самого "наследника престола". Под оберточной бумагой оказалась тонкая крошечная бумажная коробочка красного цвета, крышка которой была сделана с большим искусством и выдумкой, и если бы простолюдин Лу не открыл ее сам, я бы этого сделать не смог. Когда крышку открыли, изнутри ударил запах сандалового дерева. И ничего съедобного, лишь крошечный пакетик золотого цвета. Вскрыли и его. Внутри еще одна коробочка, на этот раз бронзовая, на ней выгравирована обнаженная женщина, упиравшаяся ногами в два шара. Сбоку я заметил совсем крошечное ушко, на котором висел таких же размеров ключик: только им можно было отпереть коробочку. Внутри лежало нечто похожее на чехол для носа из шелка, перевязанное шелковой лентой. Когда была развязана и лента, я увидел предмет, напоминающий лепесток розы.
- Это еда? - спросил Чжун-но.
Простолюдин Лу только ухмылялся.
Действительно, из лепестков я извлек что-то завернутое в тонкую бумагу, маленькое-маленькое, не более ноготка. Развернул бумагу и наконец увидел его - семечко! Одно-единственное семечко!
Я не поверил своим глазам. Но отправив семечко в рот, больше не сомневался: не сладкое, не соленое, без какого-либо запаха, обыкновенное семечко, какие мы постоянно покупаем.
- Я тоже такое ем впервые,- сказал простолюдин Лу.- Нравится? Не правда ли, прекрасно на вкус?
Я заметил, что в этих местах семечки чрезмерно дороги.
- Нет,- сказал простолюдин,- один цзинь можно купить за пять фэней. А это семя - каждая штука стоит пятнадцать золотых долларов. Само собой, и по вкусу оно другое. Обычно я не люблю грызть семечки.
Он вручил мне еще один пакетик. На этот раз я разжевывал семечко очень тщательно, прислушиваясь к ощущениям. Но ничего не почувствовал. Семечко как семечко.
- Съел и ничего не уразумел,- г-н Сяо улыбнулся мне.
- А ты ощущаешь необычный вкус?
- Конечно,- он сделал паузу и повторил:- Конечно.
Съев третье семечко, я признал себя побежденным.
Г-н Сяо улыбнулся:
- Ты, господин Хань, просто не можешь разобраться в своих ощущениях...
Вошел Ба Ба-сюн. Простолюдин Лу попотчевал и его диковинным семечком. Тот потратил минут десять на процедуру отправления семечка в рот, но мнения своего не высказал.
- Что думает простолюдин Пань о сроках созыва Конференции Мира? -- спросил простолюдин г-на Ба.
- Он сказал, что надо подождать приезда делегатов от Ассоциаций районов. Получены телеграммы, что уполномоченные уже выехали.
- Ладно, не имеет значения. Я думаю открыть Конференцию после совершения обряда в день столетия священного философа Луна.
- Местная администрация уже подготовилась к совершению обряда... Верно, значит, послезавтра.- Ба Ба-сюн бросил взгляд на Жао Саня.
- Местная администрация готова к обряду,- быстро включился Жао Сань.- Телеграмма с приглашением доктора Гао отослана.
Ба Ба-сюн поспешил откланяться:
- Я изложу ваши соображения простолюдину Паню.
Когда мы уходили, простолюдин Лу вручил нам троим шесть семечек, по два на брата.
День любой...Уполномоченные Ассоциаций районов прибыли в столицу. Генеральный Президент отправил для приема гостей Ба Ба-сюна. В газетах появилось сообщение о благополучном исходе конфликта с мятежниками в Люйине. И дополнительное известие, опубликование которого по ряду причин было задержано на несколько дней. Разнузданность мятежников весьма опасна. Курсанты офицерской школы окружили город, пробились, согласно диспозиции Янь Цзюня, к верным жителям внутри города, атаковали мятежников, вынудив их сложить оружие. В нужный момент подоспела помощь со стороны Velo, за что наш район выражает искреннюю признательность. "В этом акте слились воедино прекрасные качества миролюбия и великодушия, свойственные правительству Velo и духам нашего района. Кто говорит, что добродетель нам не повинуется!"
Три события волновали город: подготовка к Конференции Мира, завтрашний обряд по случаю столетия священного философа Луна и третье событие, всколыхнувшее лишь ученые круги,- присуждение г-же Ци-ци премии Elbon.
Была еще одна новость, на которую едва ли стоило обращать внимание: сегодня в одиннадцать часов в столицу прибывает доктор Гао. Я не знал, кто он такой; вероятно, исследователь учения священного философа Луна. Г-н Сяо помалкивал, он лишь намекнул, что завтра я сам все узнаю. И, возможно, буду поражен.
Явился Жао Сань со своей крошкой. Они притащили свежий номер "Здоровья", печатного органа партии корточкистов.
- Похоже на то, что партия корточкистов выразит вотум недоверия правительству,- сказал Жао Сань.
- Вранье,- г-н Сяо покачал головой.
- Ну, а если?..
- Что "если"?..
- А если они догадаются, что простолюдин Пань вертит Янь Цзю-нем, то, пожалуй, решатся...
- Кто знает, - Чжун-но говорил почти с надрывом.- Если даже мы, доверенные лица, строим предположения, где уж тут разобраться посторонним. Ясно одно: Янь Цзюня надо дискредитировать, но как это сделать, мы не знаем. Возможно, им известно, что в дураках останется Янь Цзюнь, но они не могут разобраться в игре простолюдинов Лу и Па-ня; если бы газета вознамерилась предать дело гласности, она бы не нашла фактов.
- А как он им вертит? - Жао Сань перешел на шепот.- Ты ничего не слыхал?
- Похоже на то,- собеседник тоже заговорил тихим голосом,- что если подвести Янь Цзюня к банкротству, то можно будет зацапать его нефтяные предприятия.
- Но ведь после великих выборов Лу и Пань вернули Янь Цзюню его проигрыш. И ты говорил, что Янь Цзюнь еще понадобится?
Я не понимал их логики.
- То тогда, а то теперь: Янь Цзюнь становится слишком опасным. Промедление может привести к тому, что Лу с Панем уже его не одолеют... К тому же и они иногда ошибаются в расчетах.
- А те деньги надо будет любым способом отобрать. Они понадобятся для подкупа определенных кругов. Своей цели мы достигли. Генеральным Президентом избран наш дух.
Вдруг Чжун-но рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
- Не делай такой серьезной мины. Все это излишние опасения. На худой конец, если что-нибудь выплывет наружу, на конференции поднимется шум, зазвучат пустые речи... и на том все кончится. Политические проблемы - вот что действительно серьезно.
- А я вовсе ничего такого...- пробормотал я.
День любой...Торжественная церемония в честь столетия священного философа Луна происходила в актовом зале городского университета.
На церемонию прибыли Генеральный Президент и весь военно-политический аппарат, представители ученого мира и местных организаций, простолюдины. Простолюдин Янь Цзюнь прислал телеграмму, в которой сообщил, что лично прибыть не может ввиду того, что Люйиньский инцидент еще не исчерпан, и поэтому посылает в качестве своего представителя члена Парламента от партии корточкистов Хао Цзюня.
Г-н Сяо со своей крошкой и я тронулись в путь в 9 часов. По дороге мы прихватили Сыма Си-ду.
У входа в университет была установлена мемориальная декоративная арка, с обеих сторон которой свисали черные шелковые полосы с иероглифами, вышитыми белыми нитями: "Жертвоприношения в честь столетия священного философа Луна".
В извещении, полученном нами, мы прочли:
"Научное заседание, посвященное учению священного философа Луна. Извещение о жертвоприношениях по случаю столетия священного философа Луна.
Следуя распоряжению правительства и требованиям различных культурных организаций, настоящее собрание,- говорилось в извещении,- совершит обряд жертвоприношения в честь столетия священного философа Луна. Однако напряженность обстановки, несколько ослабевшая в последние дни, не позволила всесторонне подготовиться к обряду; поспешность привела к тому, что не всех удалось вовлечь в торжества, за что просим господ извинить великодушно. Впрочем, два дела сделаны, и, мы, не стыдясь, объявляем об этом во всеуслышанье: