Kniga-Online.club
» » » » Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности

Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности

Читать бесплатно Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выходят в гостиную, где их ожидает Мишель. Лиза оставляет их одних.

              МИШЕЛЬТы ангел!

               КАТРИН                 Ты доволен? Я рассталасьС Лопухиным, как ты того хотел.

               МИШЕЛЬ          (с искренним сожалением)Ты можешь пожалеть. Пока не поздно,Исправить: необдуманный поступокДля бедной сироты, как ни крути, -Блестящая какая партия!Окутана шалями, как принцесса,Обсыпана вся бриллиантами,Воссела б в свете ты на пьедестале…

                КАТРИНЯ поступила так по убежденью,А главное, по вашему желанью.

               МИШЕЛЬМоя любовь не может заменитьБогатство, роскошь, знатность и успех.

                КАТРИННадеюсь, может заменить все блага.

               МИШЕЛЬНо у меня дурной характер, знаешь,Я вспыльчив, зол, завистлив и ревнив;Служить я должен, заниматься много,Тебе ж придется с бабушкой моейВсе время проводить…

                 КАТРИН                                       В заботах, мыслях,Ты знаешь, о тебе, Мишель!

                МИШЕЛЬ                                                  Прекрасно!Я счастлив, я любим! А Лопухин?Он добр, я зол, богат он, я же беден.Я не прощу ни тени сожаленья!Теперь же время не ушло, и яЕще могу вас помирить, поверьте,И быть на вашей свадьбе шафером!

                КАТРИНМишель, вы были искренни сейчас.И я вас полюбила искренно,А значит все, с Лопухиным конец.

               МИШЕЛЬМне жаль его, и грустно, и тоска.           (Раскланиваясь, уходит.)

Сцена 4

Квартира Арсеньевой. Гостиная и кабинет Мишеля. Слышно, как у дома останавливаются сани. Мишель выходит в гостиную, Святослав остается у него в кабинете за столом с рукописью драмы «Маскарад».

Входит Лопухин.

            АЛЕКСИС       (усаживается на диване)Расстались мы, и оба с облегченьем…

             МИШЕЛЬБыла без радостей любовь,Разлука будет без печали…

             АЛЕКСИСОна уверена в твоей любви,Поэтому со мной расстаться рада.Ты впрямь в нее влюблен? Ее ты любишь?

             МИШЕЛЬ           (смущенно)Она уверила себя в победе…

            АЛЕКСИСЯ думал, ты дурачился нарочно,Чтоб изучить в моих же интересахКатрин, и сам влюбился не на шутку?И стал меня дурачить, выставивВ ее глазах глупцом? И это – в дружбу?

             МИШЕЛЬДа, ради нашей дружбы с детских лет.Предстать глупцом не худшее из бед.Посмешищем рогатым – будет хуже.

             АЛЕКСИСВы оба предали любовь и дружбу.За этим я приехал в Петербург?           (Поднимается на ноги.)Заеду попрощаться завтра утром.

               МИШЕЛЬОстанься ночевать. Закатим пир!

              АЛЕКСИССобраться мыслями необходимо,Чтоб будущее здесь не заболтать.             (Уходит.)

            СВЯТОСЛАВ        (выходит из кабинета)Боюсь, Мишель не понимает женщинПо молодости лет иль в увлеченьеИдеей мести и спасенья друга,С игрою хладнокровной в обольщенье.Ты победил! А знаешь, почему?Да потому, что Катрин не кокетка,Как ты решил. С кокеткой ты б не сладил,А сам попался б, ястреб молодой.

             МИШЕЛЬА я попался было вновь, как в детстве…Глаза, что небо черное во звездах,Сияющих невидимо еще;Овал лица, как у ребенка, нежный;Холодный облик, словно маска, прячетИ остроту ума, и живость нрава,И вызов до упорства и надлома, -То знак сиротства, по себе я знаю.Во мне уж вспыхнула вновь было страсть,Но ангел мой хранитель тут явился,И я, как повелось, расхохотался!

            СВЯТОСЛАВКокетка, и увлекшись вдруг гусаром,Неистовым по страсти и уму,Скорее вышла б за Лопухина,Супруга идеального, уж верно,Чтоб воцариться в высшем свете ей.И в шаферы призвала бы гусараКак друга жениха, и все довольны!

              МИШЕЛЬ         (расхохотавшись)Увы! Комедия уж сыграна,Согласно тем ролям, кому что ближеПо нутру и по притязаниям.Пришла пора подумать о развязке!

            СВЯТОСЛАВНадеюсь, не собрался увезтиДевицу ты и по дороге бросить.

              МИШЕЛЬОна достойна лучшей участи.Свалю-ка всю вину я на Лерма,С которым я над всеми потешался.

             СВЯТОСЛАВХотел бы знать, как это сделаешь.

               МИШЕЛЬЧтобы гусар девицу не увез,Подкинем мы письмо с разоблаченьем!

   Святослав всплескивает руками, Мишель хохочет.

АКТ  IV  

Сцена  1

Дом Беклешовых. В большой приемной гости, идет карточная игра; в кабинете хозяина дома: Николай Сергеевич раскладывает пасьянс, Катрин вышивает, Лиза читает книгу, сидя у края стола.

Входит слуга.

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ (недовольно). Чего тебе, Осип?

СЛУГА. Письмо по городской почте Екатерине Александровне.

КАТРИН (с живостью вскакивает). От кого же это? (С письмом подходит к столу ближе к свету и меняется в лице.)

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ (вырвав письмо, невольно, с недоумением, читает вслух). Милостивая государыня Екатерина Александровна! Позвольте человеку, глубоко вам сочувствующему, уважающему вас и умеющему ценить ваше сердце и благородство, предупредить вас, что вы стоите на краю пропасти…

КАТРИН (протягивая руки с мольбой). Дядя! Это письмо ко мне…

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ (слуге). Пошел вон! (Продолжает чтение.) … что вы стоите на краю пропасти, что любовь ваша к  нему (известная всему Петербургу, кроме родных ваших) погубит вас.

КАТРИН. Дядя!

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ. Молчи. (Продолжает чтение.) Вы и теперь уже много потеряли во мнении света, оттого что не умеете и даже не хотите скрывать вашей страсти к нему. (Смотрит на сестер, которые с ужасом переглядываются.) Здесь много, на четырех страницах. (Продолжает чтение.) Поверьте, он недостоин вас. Для него нет ничего святого, он никого не любит. Его господствующая страсть: господствовать над всеми и не щадить никого для удовлетворения своего самолюбия. (С недоумением.) Кто же это?

КАТРИН. Дядя! Это чья-то злая шутка!

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ (Продолжает чтение.) Я знал его прежде чем вы, он был тогда и моложе и неопытнее, что, однако же, не помешало ему погубить девушку, во всем равную вам и по уму и по красоте. Он увез ее от семейства и, натешившись ею, бросил. (Не выдерживает.) Каков мерзавец!

КАТРИН. Это все выдумки!

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ. Что еще? (Продолжает.) Опомнитесь, придите в себя, уверьтесь, что и вас ожидает такая же участь. На вас вчуже жаль смотреть. О, зачем, зачем вы его так полюбили? Зачем принесли ему в жертву сердце, преданное вам и достойное вас.

КАТРИН (со смехом). Это выписки из французского романа. Плохой перевод!

НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ. Из какого романа, ты знаешь? Что здесь еще? (Продолжает чтение.) Одно участие побудило меня писать к вам; авось еще не поздно! Я ничего не имею против него, кроме презрения, которое он вполне заслуживает. Он не женится на вас, поверьте мне; покажите ему это письмо, он прикинется невинным, обиженным, забросает вас страстными уверениями, потом объявит вам, что бабушка не даст ему согласия на брак; в заключение прочтет вам длинную проповедь или просто признается, что он притворялся, да еще посмеется над вами и – это лучший исход, которого вы можете надеяться и которого от души желает вам

Перейти на страницу:

Петр Киле читать все книги автора по порядку

Петр Киле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мишель Лерма, или Упоение юности отзывы

Отзывы читателей о книге Мишель Лерма, или Упоение юности, автор: Петр Киле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*