Виндзорские насмешницы - Шекспир Уильям
А?.. Что?.. Почудилось мне все это? Или это сон? Мистер Форд, проснитесь! Проснитесь, мистер Форд! В вашем праздничном кафтане — прореха. Теперь вы понимаете, что такое быть женатым? Теперь вы понимаете, что такое корзина с грязным бельем? Хорошо же! Я выставлю всем напоказ свое бесчестье. Я поймаю этого развратника с поличным. Он у меня в доме. На этот раз ему не удастся скрыться. Нет такого места, где бы я его не нашел. Не заберется же он, черт возьми, в кошелек или в перечницу! А чтобы дьявол, которому он служит, снова не пришел ему на помощь, я обыщу в доме каждую щель, каждый уголок. Пусть мне и не удастся избежать того, чем я, может быть, уже стал, пусть я стану тем, чем не хочу быть, — я и тогда не смирюсь перед судьбой! Если у меня выросли на голове рога, я напомню вам старинную пословицу: не дразните рогатого зверя — он может взбеситься! (Уходит.)
АКТ IV
СЦЕНА 1Улица.
Входят миссис Пейдж, миссис Куикли и Уильям.
Миссис ПейджОн уже у мистера Форда, — как ты думаешь?
Миссис КуиклиДа уж наверно там или вот-вот явится. Но, говоря по правде, он просто с ума сходит от ярости после того, как его бросили в воду. Миссис Форд просит вас прийти к ней сейчас же.
Миссис ПейджСкоро буду. Только отведу моего молодого человека в школу. Э, да вон идет его учитель. Должно быть, у них сегодня свободный день.
Входит сэр Хью Эванс.
Что случилось, сэр Хью? Уроков сегодня не будет?
ЭвансНе будет. По просьбе мистера Слендера я отпустил мальчиков играть.
Миссис КуиклиБлагослови бог его доброту.
Миссис ПейджСэр Хью, мой муж говорит, что книги пока что не прибавили ни капли ума нашему сыну. Прошу вас, задайте ему как бы невзначай несколько вопросов.
ЭвансПодойди сюда, Уильям. Подними голову. Ну!
Миссис ПейджДа подойди же, сынок! Подними голову и отвечай своему учителю. Не бойся.
ЭвансСколько чисел у имен существительных?
УильямДва.
Миссис КуиклиВот как! А я, признаться, думала, что их гораздо больше. Да неужто двух чисел хватит на все имена?
ЭвансПерестаньте болтать пустяки. — Теперь скажи мне, Уильям, что значит прилагательное durus, dura, durum?
УильямТвердый, жестокий, суровый.
Миссис КуиклиНе знаю, как по-латыни, а по-нашему — дура это и есть дура.
ЭвансПомолчите немного, невежественная женщина! — Что такое lapis, Уильям?
УильямКамень.
ЭвансА камень — что такое?
УильямНу, булыжник.
ЭвансНет, камень — это lapis. Запомни раз навсегда.
УильямLapis.
ЭвансХорошо, Уильям. А ну-ка, скажи, от какой части речи происходят члены?
УильямОт местоимений и склоняются так: именительный единственного числа: hie, haec, hoc.
ЭвансПравильно. Singulariter, nominative: hie, haec, hoc. И, пожалуйста, запомни — родительный, genetivo — hujus… Ну, а как будет винительный падеж — accusative?
УильямAccusative — hinc.
ЭвансЗапомни же, дитя мое, accusative — hunc, hanc, hoc.
Миссис КуиклиХунк, хок!.. Не понимаю, что за язык такой — не то лай, не то хрюканье.
ЭвансБросьте эти глупости, женщина! — А ты, Уильям, скажи мне, как это будет в звательном падеже — vocativo.
УильямГм, vocativo, гм…
ЭвансЗапомни, Уильям, vocativo — caret30.
Миссис КуиклиЧто, что? Покатила и шпарит? Ничего не понимаю!
ЭвансУгомонитесь, женщина.
Миссис ПейджПомолчите.
ЭвансКак будет родительный падеж множественного числа, Уильям?
УильямРодительный падеж?
ЭвансДа, родительный.
УильямHorum, harum, horum.
Миссис КуиклиНичего не разберу… То ли хари поют хором, то ли харям дают корм…
ЭвансПостыдитесь, женщина!
Миссис КуиклиНет, это не мне, это вам стыдно учить ребенка таким словам. Они и сами-то набираются разных словечек довольно рано, а тут еще учитель икает, точно пьяный: хик-хэк, хик-хэк! Фу, какой срам.